意味 | 例文 |
「しん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
電車で行きます。
坐电车去。 - 中国語会話例文集
半剛節接合
半刚性接合 - 中国語会話例文集
全機種対応
适应全部机种 - 中国語会話例文集
心配になります。
会担心。 - 中国語会話例文集
両親と兄
父母和哥哥 - 中国語会話例文集
ニュースで見ましたけど、鈴木さんがんばっていましたね。
在新闻里看到了,铃木先生很努力呢。 - 中国語会話例文集
信じられない!
不敢相信。 - 中国語会話例文集
表面仕上げ
表面的最后加工。 - 中国語会話例文集
よくある質問
常有的问题 - 中国語会話例文集
事前登録者
事先登录者。 - 中国語会話例文集
酸化カルシウム
氧化钙。 - 中国語会話例文集
最近忙しくて日記を書く時間がありませんでした。
最近因为太忙了都没有时间写日记。 - 中国語会話例文集
自転車に乗る
骑自行车 - 中国語会話例文集
日本中から応援をしているので、がんばってほしいです!
全日本都在支持,希望你加油! - 中国語会話例文集
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。 - 中国語会話例文集
面白い漫画
有趣的漫画 - 中国語会話例文集
濾胞性リンパ腫
滤泡性淋巴瘤 - 中国語会話例文集
店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか?
店内全部席位都是禁烟的您接受吗? - 中国語会話例文集
親愛なる君へ
给亲爱的你 - 中国語会話例文集
彼は芯がある。
他有主见。 - 中国語会話例文集
花粉症です。
是花粉症。 - 中国語会話例文集
教理問答書
教义问答书 - 中国語会話例文集
監視中です。
正在监视中。 - 中国語会話例文集
ビザを更新する。
更新签证。 - 中国語会話例文集
採取産業
提炼产业 - 中国語会話例文集
今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか?
不管是现在决断还是一年后决断,结果会不一样吗? - 中国語会話例文集
組織の親分
组织的头目 - 中国語会話例文集
信用をなくす。
失去信用。 - 中国語会話例文集
施設見学
设施的参观学习 - 中国語会話例文集
商品の間違い
商品错误 - 中国語会話例文集
お客様を混乱させてしまい、まことに申し訳ございません。
让客人陷入混乱,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございません。
没有及时回复您难得的建议真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。
地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集
先日はお電話できずに申し訳ございませんでした。
前些日子没能给您打电话真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。
由于出差一直没能确认查收邮件。 - 中国語会話例文集
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。
关于这次的提案,在预算方面有点困难。 - 中国語会話例文集
移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。
请告诉我新住址、电话号码以及传真号码。 - 中国語会話例文集
返金額から返金手数料を差し引いた上でお振込みします。
把返还手续费从返还的钱里扣了之后再给您汇过去。 - 中国語会話例文集
中耳の炎症
中耳的炎症 - 中国語会話例文集
本人確認が完了しましたので、引き続き登録を進めてください。
已经完成了本人确认,请继续注册。 - 中国語会話例文集
検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。
讨论的结果是不管哪个方案都不满足条件。 - 中国語会話例文集
台風が接近しているため物産展は延期となりました。
由于台风的接近,物产展览会延期了。 - 中国語会話例文集
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集
この件については弊社は特に問題視しておりません。
关于这件事本公司并没有视为问题。 - 中国語会話例文集
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。
决定了参加生产与教育合作的研究事业。 - 中国語会話例文集
つらい練習
艰苦的练习 - 中国語会話例文集
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。
我们不会与落选者联络,请谅解。 - 中国語会話例文集
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。
需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集
電車に乗った。
我坐了电车。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |