意味 | 例文 |
「じかんゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11406件
なお、ユーザ情報は、各ユーザを識別し、各ユーザが適正であるか否かを認証するための情報であればよい。
此外,用户信息只要是用于识别各用户并认证各用户是否合法的信息即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
示されるように、無線装置100は判定ユニット405、回避ユニット410、通信ユニット415、及び指示ユニット420を備えることが出来る。
如所示,无线设备 100可包括确定单元 405、避免单元 410、通信单元 415和指示单元 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分の封建的家庭に謀反して,革命への道を歩んだ.
他叛变了自己的封建家庭,走上了革命的道路。 - 白水社 中国語辞典
(文学作品などが)情感に富んでいるしまた形象が豊かである.
有情有景 - 白水社 中国語辞典
プリントサーバ2は、ユーザ管理サーバ3からユーザ認証処理の結果としてユーザの権限レベルを受領する。
打印服务器 2从用户管理服务器 3接收用户的权限级别作为用户认证处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
展示場で見た床とタイルのサンプル用意できますか?
可以准备在展示场看到的地板和毛巾的样品吗? - 中国語会話例文集
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される.
随俗浮沉((成語)) - 白水社 中国語辞典
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される.
随俗浮沉((成語)) - 白水社 中国語辞典
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しくなればなるほど,反対に彼はますます愉快に感じた.
工作愈紧张,他反而愈加感到愉快。 - 白水社 中国語辞典
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集
<認証サーバ200からのユーザ削除通知>
< 来自认证服务器 200的用户删除通知 > - 中国語 特許翻訳例文集
<複合機100からのユーザ使用履歴の受信>
< 来自复合机 100的用户使用日志的接收 > - 中国語 特許翻訳例文集
<認証サーバ200からのユーザ登録・削除通知>
< 来自认证服务器 200的用户注册 /删除通知 > - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはわたしの自分勝手を許しますか?
你会原谅我的擅自行动吗? - 中国語会話例文集
自分の夢と未来に向かってまっすぐ進め。
向着自己的梦想和未来笔直前进。 - 中国語会話例文集
土曜の午後は友人と過ごすつもりですか。
你星期六的下午打算和朋友一起过吗? - 中国語会話例文集
あなたには支えてくれる友人はいますか?
你有支持你的朋友吗? - 中国語会話例文集
私にとって火曜の夕方は大切な時間です。
对我来说星期二的下午是很重要的时间。 - 中国語会話例文集
いつか、あなたの夢は実現するでしょう。
某天你会实现你的梦想吧。 - 中国語会話例文集
彼に時間の猶予をくれるようにお願いする。
我会请他多给些时间。 - 中国語会話例文集
刑務所にいる友人から手紙が来た!
收到了来自监狱里的朋友的来信! - 中国語会話例文集
金融市場を世界的に拡大する
世界級金融市場的擴大。 - 中国語会話例文集
特有のことをするために時間を使う
为做特殊的事情花费时间。 - 中国語会話例文集
彼は友人たちとおどけた言葉を交わした。
他和朋友互相开着玩笑。 - 中国語会話例文集
自由にお金を使う権利を得た。
获得了自由支配金钱的权利。 - 中国語会話例文集
彼は石油の井戸掘り人として北海で働いた。
他做为石油的挖井工人在北海工作过。 - 中国語会話例文集
彼は患者に生きる勇気を与える。
他给了患者活下去的勇气。 - 中国語会話例文集
私は彼女の勇気ある行動に感服しました。
我对她充满勇气的行动而感到佩服。 - 中国語会話例文集
自分の夢と未来に向かってまっすぐ進め。
向着自己的梦想和未来前景。 - 中国語会話例文集
彼はリーグでも指折りのプレースキッカーの1人だ。
他在联赛中也是屈指可数的开球员。 - 中国語会話例文集
鯵は海の中間層を回遊する。
竹荚鱼在海的中层水中环游。 - 中国語会話例文集
これまで夢を実現させたことがありますか。
至今为止有实现过梦想吗? - 中国語会話例文集
趣味があれば人生が豊かになるよ。
有兴趣的话,人生会变得丰富。 - 中国語会話例文集
夕食と朝食は3階の宴会場です。
晚餐和早餐在三楼的宴会厅进行。 - 中国語会話例文集
彼女はクレヨン画家として有名だ。
她作为一名蜡笔画家很有名。 - 中国語会話例文集
この意見を生かすも殺すも、あなたの自由です。
听不听取这个意见是你的自由。 - 中国語会話例文集
父は生涯,民族の自由解放のために闘った.
父亲毕生为民族的自由解放而斗争。 - 白水社 中国語辞典
舞台にたおやかで優美な美人が現われた.
舞台上出现了一个婀娜多姿的婵娟。 - 白水社 中国語辞典
国のそこかしこに友人や身内がいる.
祖国处处有亲人。 - 白水社 中国語辞典
どの道を歩むかは,我々が自分で選ぶことができる.
何去何从,我们可以自己选择。 - 白水社 中国語辞典
同一階級の者が共有する感情.
阶级感情 - 白水社 中国語辞典
自由な雰囲気の中で幅広く語り合った.
在无拘束的气雰中进行了广泛的交谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の過ちを改めたので,皆は彼を許した.
他改正了自己的错误,大家宽恕了他。 - 白水社 中国語辞典
2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた.
两人互相礼让一下,才各自落坐。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が故郷に帰った夢を見た.
他梦见自己回到了故乡。 - 白水社 中国語辞典
わずかな利益のために友人を欺くことはできない.
不能为小利而弃绝朋友。 - 白水社 中国語辞典
俳優の表情が細かく入念である.
演员的表情细腻入微。 - 白水社 中国語辞典
任務はこれ以上長引かすことは許されない.
任务不允许再拖延下去。 - 白水社 中国語辞典
彼は広く人とつきあい,友人は数知れない.
他广为交际,朋友无数。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |