意味 | 例文 |
「せいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47225件
先生は彼に答えさせた。
老师回答他了。 - 中国語会話例文集
新しい雇用制度が発足した。
开始实施新的雇用制度。 - 中国語会話例文集
今日はノルマを達成した。
今天的额度完成了。 - 中国語会話例文集
あなた達は中学生ですか?
你们是中学生吗? - 中国語会話例文集
私が学生だった時、
我还是学生的时候, - 中国語会話例文集
彼と私は一緒に成長した。
他和我一起成长了。 - 中国語会話例文集
私が小学生だったとき
当我还是小学生的时候 - 中国語会話例文集
太郎は4年前は学生でした。
太郎四年前是学生。 - 中国語会話例文集
この経験は私を成長させた。
这个经验让我成长了。 - 中国語会話例文集
私は半生を学問に費やした.
我念了半辈子的书。 - 白水社 中国語辞典
政府は軍隊の削減を決定した.
政府决定裁兵。 - 白水社 中国語辞典
大会は成功裏に終わった.
大会开得很成功。 - 白水社 中国語辞典
新しい委員会が成立した.
新的委员会成立了。 - 白水社 中国語辞典
目的は既に達成できた.
目的已经达到了。 - 白水社 中国語辞典
私は4つの問題に正解した.
我对了四道题。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女を育てて成人させた.
我抚育她成长。 - 白水社 中国語辞典
製品の質が更に高まった.
产品质量更高了。 - 白水社 中国語辞典
去年私は1度帰省した.
去年我回过一次老家。 - 白水社 中国語辞典
この工事は大体完成した.
这项工程基本上完成了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が育てた学生である.
他是我教导出来的学生。 - 白水社 中国語辞典
双方の勢力の均衡した状態.
双方均势 - 白水社 中国語辞典
先生は私を胸に抱き寄せた.
老师把我揽在怀里。 - 白水社 中国語辞典
最初は私は賛成しなかった.
起手儿我就不同意。 - 白水社 中国語辞典
彼は私を半生抑えつけた.
他把我掐巴了半辈子。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に正確に…と告げた.
他确切地告诉我…。 - 白水社 中国語辞典
彼は高い声望を勝ち取った.
他赢得了很高的声望。 - 白水社 中国語辞典
大会は成功裏に閉幕した.
大会胜利闭幕。 - 白水社 中国語辞典
流星が瞬く間に消えた.
流星瞬息间便消失了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の発言に賛成した.
他们同情我的发言。 - 白水社 中国語辞典
精神はこのために大いに奮い立つ.
精神为之一振 - 白水社 中国語辞典
全精神を傾けて作り上げたもの.
心血的结晶 - 白水社 中国語辞典
肉体を離れた精神の世界.
形骸之外 - 白水社 中国語辞典
計画に対して訂正をした.
对计划进行了修改。 - 白水社 中国語辞典
私たちの先生は学識がある.
我们的老师学问很深。 - 白水社 中国語辞典
調査隊は遠征に出向いた.
考察队远征了。 - 白水社 中国語辞典
国家と宗教が合体した制度.
政教合一 - 白水社 中国語辞典
先生が厳しく私を責めた.
老师严厉地指责了我。 - 白水社 中国語辞典
このあたりは竹の生育がよい.
这边竹子长得很好。 - 白水社 中国語辞典
この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。
在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この指示に応答して静止画再生部49は、与えられた静止画像データに基づく静止画像SIをモニタ20に再生する(図12参照)。
响应该指示,静止画重放部 49在监视器20上重放基于提供的静止图像数据的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一アナログ信号のデジタルバージョンが、合成デジタル信号を生成するために生成される(ブロック212)。
产生所述单一模拟信号的数字版本以产生经组合的数字信号 (方框 212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成デジタル信号を生成するために、単一アナログ信号のデジタルバージョンを生成する手段1514が提供される。
提供用于产生所述单一模拟信号的数字版本以产生经组合的数字信号的装置1514。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并且生成具有高可视性 (visibility)的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可见性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可见度的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、制御部41は、静止画再生部49に静止画像ファイルSF中の静止画像データSDに基づく静止画像を再生させ、そのヘッダHs中の動画像データMDcut中の音声データに基づく音声を音声再生部51に再生させる。
并且,控制部 41使静止画重放部 49重放基于静止图像文件 SF中的静止图像数据 SD的静止图像,并使声音重放部 51重放基于其头部 Hs中的动态图像数据 MDcut中的声音数据的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、CG画像生成装置161は、CG画像生成装置22の画像生成部87に代えて、作業メモリ181aを有する画像生成部181が設けられているとともに、CG生成部82が削除されている他は、CG画像生成装置22と同様に構成されている。
具体地,除了 CG图像产生装置 161包括具有工作存储器 181a的图像产生部件 181来替代 CG图像产生装置 22的图像产生部件 87并且 CG产生部件 82被省略之外,CG图像产生装置 161与 CG图像产生装置 22类似地被配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
株価維持政策とは、大幅下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。
股价维持政策指的是,为了支撑大幅度下落的股价而在1992年制定的政策。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |