意味 | 例文 |
「そうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33841件
彼はしぶとそうな鼻がついている,彼はしぶとそうな鼻をしている.
他长着一个顽强的鼻子。 - 白水社 中国語辞典
感想聞かせてね。
告诉我你的感想。 - 中国語会話例文集
幻想から我に返る.
从幻梦中醒悟过来。 - 白水社 中国語辞典
様相がすっかり変わる.
面貌一新 - 白水社 中国語辞典
仮装して身をかわす.
乔装躱闪 - 白水社 中国語辞典
300 遠隔操作装置(予約制御装置)
300远程操作装置 (预约控制装置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、送信装置、および送信方法に関する。
本发明涉及发送设备和发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はあなたに相談に乗って欲しいそうです。
她好像想让你参与商谈。 - 中国語会話例文集
戦争屋,戦争挑発者,戦争ブローカー.
战争贩子 - 白水社 中国語辞典
彼の話しぶりでは相談する余地はなさそうだ.
他的口气好像没有商量的余地。 - 白水社 中国語辞典
来るべき戦争は破壊性がよりいっそう大きい.
未来的战争破坏性更大。 - 白水社 中国語辞典
つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。
换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.
“对啊,应该这样做!”他笑着附和。 - 白水社 中国語辞典
そして、送信装置100は、送信対象の受信装置200に対して、装置情報送信要求を送信する(S104A、S104C、S104D、S104n。以下、総称して「S104」と示す。)。
然后,发送设备 100将设备信息发送请求发送到作为发送目标的接收设备200(S104A、S104C、S104D及 S104n;以下被统称为“S104”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それにまだ時間がかかりそうですか?
你好像还需要花一些时间在那个上面吗? - 中国語会話例文集
町内会の総会
町内会的大会 - 中国語会話例文集
写真から想像する。
通过照片想象。 - 中国語会話例文集
感想を書いてね。
请写下感想哦。 - 中国語会話例文集
おおがかりな装置
大型设备 - 中国語会話例文集
爽快な夏の風
凉爽的夏日风情 - 中国語会話例文集
楽器は演奏しますか?
演奏乐器吗? - 中国語会話例文集
車窓からの風景
从车窗看到的风景 - 中国語会話例文集
AB間の相乗効果
Ab之间的相乘效果 - 中国語会話例文集
おおがかりな装置
大规模装置 - 中国語会話例文集
掃除してもいいですか?
能打扫吗? - 中国語会話例文集
掃除は必要ですか?
需要清扫吗? - 中国語会話例文集
既に発送しましたか?
已经发送了吗? - 中国語会話例文集
香草は平気ですか?
香草可以吗? - 中国語会話例文集
早朝から釣りに行く。
我一大早去钓鱼。 - 中国語会話例文集
1つかみのホウレン草.
一把菠菜 - 白水社 中国語辞典
操作方法,取り扱い方.
操作方法 - 白水社 中国語辞典
幻想を抱かない.
不存幻想 - 白水社 中国語辞典
公定相場,公定価格.
官方牌价 - 白水社 中国語辞典
刊行物を創刊する.
创办刊物 - 白水社 中国語辞典
ベアーカーゴ.≒裸装货.
裸体货 - 白水社 中国語辞典
真相を明らかにする.
判明真相 - 白水社 中国語辞典
ひそかに相談する.
私下商议 - 白水社 中国語辞典
逃走犯人をかくまう.
窝藏逃犯 - 白水社 中国語辞典
同窓会,校友会.
校友会 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかな相違.
些小差异 - 白水社 中国語辞典
騒音による環境破壊.
噪音污染 - 白水社 中国語辞典
真相が明らかになる.
真相大白 - 白水社 中国語辞典
尊敬する総理閣下.
尊敬的总理阁下 - 白水社 中国語辞典
それにあと何日くらいかかりそうですか。
你还要在那上面花几天啊? - 中国語会話例文集
寂莫が襲いかかって彼にいっそう孤独を感じさせた.
寂莫的侵袭使他更觉孤独。 - 白水社 中国語辞典
彼女をからかうな,彼女はもう泣きそうだ.
你别挑逗她,她都快哭了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。
她好像从她奶奶那学到了做苹果的方法。 - 中国語会話例文集
彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。
他试图推演她那神秘的言论。 - 中国語会話例文集
送信装置401は、入力画像を、ネットワーク402を介して受信装置403に送信する装置である。
发送装置 401经由网络 402把输入图像发送给接收装置 403。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
能告诉我大概什么时候可以完成吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |