意味 | 例文 |
「たじるし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私はおわびするために参上しました,なにとぞお許しください.
我特来谢罪,请先生宽恕。 - 白水社 中国語辞典
関連すると思われるWebページを以下に記しておきましたので、参考にして頂ければと存じます。
觉得有所关联的网站都如下记载了,希望您能参考。 - 中国語会話例文集
今日は帰省する人たちの車で大渋滞でした。
今天回老家的人们大堵车。 - 中国語会話例文集
そうしているうちに、随分時間が経ってしまいました。
在做那个之间,时间过去了好久。 - 中国語会話例文集
ある目的が実現するように全力を尽くして事に当たる.
一力成全((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである.
他没有主见,只不过是赶浪头。 - 白水社 中国語辞典
あなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
我很感谢你为我们的生意尽心尽力。 - 中国語会話例文集
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでまじめで,軽々しくしゃべったり笑ったりしない.
他一向正经,不苟言笑。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.
爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典
電子デバイスは、第1の基準信号を受信するためのモジュール2110と、第2の基準信号を受信するためのモジュール2120とを備える。
模块 2110,其用于接收第一参考信号; 模块 2120,其用于接收第二参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一日じゅうばたばたして,自分でもいったい何をばたばたしているのかわからない.
整天穷忙,自己也不知道在忙些什么。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事に対する態度は常に現実を正視している.
他的工作态度总是面对现实。 - 白水社 中国語辞典
(ソテツが花をつける→)稀有の事態である,実現が至難である.
铁树开花((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女が予約してくれていたホテルに宿泊しました。
她住在了事先预约好的酒店。 - 中国語会話例文集
波止場を行ったり来たりする人は種々雑多である.
码头上来往的人很杂。 - 白水社 中国語辞典
私は一時間歩く。
我走一个小时。 - 中国語会話例文集
書類と他の情報
材料和其他的信息 - 中国語会話例文集
したがって、混信を防止するため、受信したRF信号をIF信号に変換する際に、当該イメージ信号を除去する必要がある。
因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该镜像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容が分かったとき、自分の語学力が進歩したと感じる。
明白了内容时,感觉自己的语言能力进步了。 - 中国語会話例文集
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。
她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。 - 中国語会話例文集
同じ姿勢のままでいることが出来た時間はどれくらいでしたか?
保持了一个姿势多久? - 中国語会話例文集
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した.
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。 - 白水社 中国語辞典
この実施形態は、図11を参照して上述されるのと実質的に同じに動作する。
此实施例基本与上文参照图 11所描述地一样地操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレーム310Aは、時間=1:00で生じ、フレーム310Bは、時間=1:05で生じる。
例如,帧 310A出现在时间= 1:00,并且帧 310B出现在时间= 1:05。 - 中国語 特許翻訳例文集
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).
刑事警察 - 白水社 中国語辞典
作者は叙述を通じて,祖国を熱愛する自分の偽らざる感情を表わした.
作者通过叙事,把自己热爱祖国的真情实感表露出来。 - 白水社 中国語辞典
会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。
根据各实施例,接收第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
その夜は親しい友人が自宅に集ってくれた。
那天晚上亲近的友人都汇集在了自家里。 - 中国語会話例文集
彼女は意地の悪い態度で私に話しかけた。
她用刁难的态度跟我搭话。 - 中国語会話例文集
彼女は一昨日自分で言った話を翻した.
她推翻了她前天说的那些话。 - 白水社 中国語辞典
あなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。
你并不是因为自身状况不佳而输掉那场比赛的。 - 中国語会話例文集
常用字表.(1988年に公布された現代漢語常用字表は常用字2500字,第二次常用字1000字から成る.)
常用字表 - 白水社 中国語辞典
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
按照以下顺序描述“(各 )实施例的详细描述”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
以下列顺序说明具体实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
以下,将以下面的顺序来描述示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
将按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
大学に入学すると同時に、アルバイトを始めました。
上大学的同时我开始打工了。 - 中国語会話例文集
「初期バッファ遅延時間」は、上述した式(9)により与えられる。
“初始缓冲器延迟时间”通过上述等式 (9)给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。
因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は空の星を見るために立ち止りました。
她为了看天上的星星停住了。 - 中国語会話例文集
私たちは美術館を訪ねるのを楽しみにまっています。
我们期待着去参观美术馆。 - 中国語会話例文集
彼女は私のためにドアを開けることを申し出た。
她吩咐为我开门。 - 中国語会話例文集
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
我们似乎能够缩小事业。 - 中国語会話例文集
私たちはそのプロモーションを実施することを決めた。
我们决定要实施那个宣传。 - 中国語会話例文集
彼は自分を鍛えるため農村へ行く決心をした.
他决意去农村锻炼。 - 白水社 中国語辞典
クレーンの下は,通ったり立ち止まったりすることを禁じる.
起重机下,禁止行走或停留。 - 白水社 中国語辞典
出かける前に,彼女は念を入れてじっくりと身支度をした.
出门前,她着意打扮了一番。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |