意味 | 例文 |
「てばこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30130件
彼はたばこ・酒・ばくちをやり始め,だんだん堕落へと向かっていた.
他开始吸烟、喝酒、赌钱,渐渐地走向堕落了。 - 白水社 中国語辞典
もし会場内でたばこを吸う人があれば,だれでも制止してよい.
如果有人在会场里抽烟,谁都可以干涉。 - 白水社 中国語辞典
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている.
今晚演出中有《白毛女》选场。 - 白水社 中国語辞典
口に出して言うけれども本心からでない,ずばずば言うが腹は黒くない.
有口无心有嘴无心((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は会を持たねば(会に出席しなければ)ならないことを知っている.
我知道要开会。 - 白水社 中国語辞典
(こちらを構えばあちらが構えず→)忙しくてすべてのことには手が回らない.
顾了这头顾不了那头。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの不幸な人に親愛の手を伸ばさねばならない.
我们要向这个不幸的人伸出友爱的手。 - 白水社 中国語辞典
この絵はここに掛けるのが一番適している.
这幅画掛在这里最妥帖。 - 白水社 中国語辞典
敵機がまたやって来てここを爆撃した.
敌机又来轰炸了这个地方。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場での移転場所
工厂的移动场所 - 中国語会話例文集
今晩何する予定?
今晚有什么安排呢? - 中国語会話例文集
定位コアバイオプシー
定位穿刺活检 - 中国語会話例文集
言葉遣いが適当でない.
用词不当 - 白水社 中国語辞典
代理購入販売店.
代购代销店 - 白水社 中国語辞典
言葉が適切である.
言辞剀切 - 白水社 中国語辞典
持参人払い小切手.
来人支票 - 白水社 中国語辞典
持参人払い小切手.
见票即付支票 - 白水社 中国語辞典
持参人払い小切手.
凭票即付支票 - 白水社 中国語辞典
持参人払い小切手.
普通支票 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが適切である.
用词确切 - 白水社 中国語辞典
晩婚を提唱する.
提倡晚婚。 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが丁寧である.
言辞恳切 - 白水社 中国語辞典
理にかなっていればどこでも通用するが,理にかなっていなければ,一歩たりとも先へは進むことが難しい.
有理走遍天下,无理寸步难行。((成語)) - 白水社 中国語辞典
持参人払い小切手.
无记名支票 - 白水社 中国語辞典
この近所で万引きがしばしば起こっているのですが、あなたは何か心当たりはありませんか?
这个附近经常有扒窃发生,你有什么线索吗? - 中国語会話例文集
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
今后把德里当做第二故乡来加油。 - 中国語会話例文集
困ったことがあればいってください。
如果有困难的话请说。 - 中国語会話例文集
決めなければならないことが多すぎて困った。
因为有很多不得不决定的事情而困扰。 - 中国語会話例文集
何か困ったことがあれば言ってください。
如果遇到什么困难的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
何か困ったことがあれば言ってください。
如果有什么烦恼的事请和我说。 - 中国語会話例文集
これらは観光地として上位に選ばれた。
这些被选定为观光地的前几名。 - 中国語会話例文集
この組み合わせが香ばしくて良いですね。
这个搭配很香很好呢。 - 中国語会話例文集
こんな事なら早く買っておけば良かった。
如果早知道这样的话早点买就好了。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
君たちは「小物」ばかりたたいて,「大物」はたたこうとしない.
你们只打“苍蝇”,不打“老虎”。 - 白水社 中国語辞典
穀物はすべて脱穀場に運ばれた.
庄稼全部上场了。 - 白水社 中国語辞典
この方向に沿って考えなければならない.
应该朝这方面想。 - 白水社 中国語辞典
こんなつまらない事で,むかっ腹を立てるには及ばない.
这一点小事,何必动火呢。 - 白水社 中国語辞典
今度こそは本気になってやらなければならない.
这次是要动真格的。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは穏やかにそこに腰掛けていた.
老奶奶端详地坐那里。 - 白水社 中国語辞典
(過去のことを)振り返ってばかりいるのはやめよう.
不要老是回头了。 - 白水社 中国語辞典
彼はしゃちほこばっていすに腰を掛け,身じろぎしない.
他僵板地坐在椅子上,一动不动。 - 白水社 中国語辞典
これらの事はすべて彼が取り扱わねばならない.
这些事都得由他经手。 - 白水社 中国語辞典
港湾ストによって,しばらく積み出すことができない.
由于码头罢工,一时不能起运。 - 白水社 中国語辞典
高級たばこは買い占められてすっかりなくなった.
高档香烟被抢购一空。 - 白水社 中国語辞典
彼は人民にあふれんばかりの真心をこめて接する.
他对人民热忱。 - 白水社 中国語辞典
この事について君は彼と連絡を取らねばならない.
这件事你得跟他通个气。 - 白水社 中国語辞典
備えがあれば突然の変化が起こっても怖くない.
有准备就不怕发生突然的变化。 - 白水社 中国語辞典
この部屋はすべて男衆ばかりで,女はいない.
这屋里都是爷们,没有女的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |