意味 | 例文 |
「てやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3075件
成人してから親のありがたみにようやく気付く。
成年之后终于感受到了父母的恩情。 - 中国語会話例文集
その仮面劇役者はハーレクインの役を演じていた。
那位戴面具的演员演了一名丑角。 - 中国語会話例文集
どちらにしても、できるだけ早く予約したほうがいいよ。
不管选哪个,尽早预约比较好。 - 中国語会話例文集
ようやく街に戻ってきた気分です。
我感觉终于回到城里了。 - 中国語会話例文集
昨日夜中になってようやくここに着きました.
昨天半夜才到这儿。 - 白水社 中国語辞典
多くの言葉を尽くして,ようやく彼を説き伏せた.
费了很多唇舌,才把他说服。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらく辞退してから,ようやく前列に腰掛けた.
他辞让了一番,才在前排坐下。 - 白水社 中国語辞典
役人やだんなになって威張る,役人風やだんな風を吹かす.
当官做老爷 - 白水社 中国語辞典
30歳の年になって,彼女はようやく妊娠した.
到三十岁那年,她才怀了孕。 - 白水社 中国語辞典
この服は1週間かかってようやく出来上がる.
这件衣服得一个星期才能得。 - 白水社 中国語辞典
しばらくの間ねじってようやく外せた.
拧了半天才拧下来。 - 白水社 中国語辞典
私は大して役に立たない,ほんのわき役です.
我帮不了什么,只不过是配搭儿。 - 白水社 中国語辞典
(それでも早くよけないか→)早くよけよ,汽車がやって来た.
还不快起开,火车过来了。 - 白水社 中国語辞典
早く煙の幕を張れ(早く物を燃やして煙の幕を張れ).
你去施放(燃放)烟幕。 - 白水社 中国語辞典
薬物を用いても何の効果もない,薬石効なし.
药石无功((成語)) - 白水社 中国語辞典
幾多の紆余曲折を経て,ようやくこの事をやり遂げた.
几经周折,终于办成了这件事。 - 白水社 中国語辞典
その証明書をようやく手に入れた。
我终于得到了那个证明书。 - 中国語会話例文集
今年の年間賃金協定がようやく妥結に至った。
今年的年度工资协定总算达成了。 - 中国語会話例文集
明け方ようやく暴風雨警報が撤回された。
暴风雨警报终于在黎明时被取消了。 - 中国語会話例文集
私達はようやく愛の巣を手にする事ができました。
我们终于得到了爱巢。 - 中国語会話例文集
映画とテレビ(映画と芝居)の2つの分野で活躍する役者.
两栖演员 - 白水社 中国語辞典
公園から早く出てきて。
请早点儿从公园出来。 - 中国語会話例文集
公園から早く出てきて。
早点从公园出来。 - 中国語会話例文集
お役に立てなくてごめんなさい。
很抱歉没帮上忙。 - 中国語会話例文集
料理を早く持って来て下さい。
请快点把菜端上来。 - 中国語会話例文集
あなたの役に立てて嬉しいです。
我很高兴能帮上你。 - 中国語会話例文集
役に立てて嬉しいです。
我很高兴能帮上忙。 - 中国語会話例文集
お役にたててただ嬉しいのです。
能帮上忙我就很开心。 - 中国語会話例文集
私はとても速く走っている。
我非常快的跑着。 - 中国語会話例文集
あなたのお役に立てて嬉しいです。
很高兴能够帮到你。 - 中国語会話例文集
あなたの役に立てて嬉しい。
能够帮到你我很开心。 - 中国語会話例文集
誰かに翻訳してもらって下さい。
请让谁来翻译一下。 - 中国語会話例文集
お腹を温めて、早く寝て下さい。
肚子保暖,早点睡觉。 - 中国語会話例文集
お役に立てて、光栄です。
能帮上您的忙是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
寂しいから早く帰ってきて。
因为很寂寞所以你快点回来。 - 中国語会話例文集
あなたのお役に立てて嬉しいです。
能帮到你我很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたの役に立ててうれしいです。
我很高兴能帮助你。 - 中国語会話例文集
腹を立てても何の役にも立たない!
发火顶什么用呢! - 白水社 中国語辞典
早く明かりを持って来てくれ.
快拿个亮来。 - 白水社 中国語辞典
どうして早く言ってくれないの?
你怎不早说? - 白水社 中国語辞典
早く料理を作って来てくれ!
快去整点儿菜来! - 白水社 中国語辞典
ホテル予約してくれましたか?
帮我预定酒店了吗? - 中国語会話例文集
下記のホテルを予約してます。
预订了以下酒店。 - 中国語会話例文集
早く帰ってテレビが見たいです。
我想快点回去看电视。 - 中国語会話例文集
新幹線は速くて快適です。
新干线又快又舒适。 - 中国語会話例文集
ホテルを予約してください。
请预订酒店。 - 中国語会話例文集
早く帰ってテレビが見たいです。
想快点回家看电视。 - 中国語会話例文集
早くちょっと手を貸してくれ!
快帮我一把! - 白水社 中国語辞典
条約を締結している双方.
缔约双方 - 白水社 中国語辞典
節約して人的資源を使う.
节省地使用人力资源。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |