「でございます」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でございますの意味・解説 > でございますに関連した中国語例文


「でございます」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 295



<前へ 1 2 3 4 5 6

今後、数年以内に日本支社を開設される予定はございますでしょうか?

今后的数年内有开设日本分公司的计划吗? - 中国語会話例文集

中サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか?

我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗? - 中国語会話例文集

お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます

根据您询问的内容有可能在几天后才会得到答复。 - 中国語会話例文集

仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます

现在变更规格的话,交货最长会延迟两个月。 - 中国語会話例文集

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます

非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。 - 中国語会話例文集

先ほどのメールに一部誤りがございましたので、下記のとおり訂正いたします

刚才发送的邮件有一部分错了,订正如下。 - 中国語会話例文集

お問合せ頂いたウェブサイトは他社さんが運営しているサイトでございます

您询问的网站是别的公司运营的网站。 - 中国語会話例文集

先ほどのメールに一部誤りがございましたので訂正の上再送致します

因为刚才的邮件里有些错误,所以订正了之后再发给您。 - 中国語会話例文集

検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します

因为对于验收的结果有想要修改的地方,所以与您联络。 - 中国語会話例文集

添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます

如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集


先のメールに一部表記の誤りがございましたので、訂正の上再送致します

刚才的邮件有部分书写错误,在订正后将再次发给您。 - 中国語会話例文集

システム異常の原因が判明しておらず、ほぼ進捗のない状況でございます

系统异常的原因还没有被查明,几乎没有进展。 - 中国語会話例文集

台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます

受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集

オープン価格制販売していますので希望小売価格はございません。

因为是以开放价格进行出售,所以没有建议零售价。 - 中国語会話例文集

トナーの交換の方法を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。

我想知道怎么换色粉,有没有指南之类的? - 中国語会話例文集

事務用品にも減価償却資産に含まれるものとそうでないものがございます

业务用品中有包含在应计折旧资产中的,也有不包含在其中的。 - 中国語会話例文集

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します

确认订单时如果有库存的话将会在24时内发送。 - 中国語会話例文集

写真は開発中のものです。実際の商品とは異なる場合がございます

照片里的是正在开发中的东西。可能会与实际商品不同。 - 中国語会話例文集

お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます

可能在获得了许可之后公开您回答的内容。 - 中国語会話例文集

お客様がお持ちの商品は弊社商品を真似た他社製品でございます

客人您的商品是别的公司生产的模仿本公司的商品。 - 中国語会話例文集

HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます

HTML邮件有可能被判断为骚扰邮件而收不到。 - 中国語会話例文集

直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます

快要来之前预约的话不能确保一定有位置。 - 中国語会話例文集

ありがとうございます,私は先にいただきましたので,どうぞお召し上がりください.

谢谢,我偏过了,你请吃吧。 - 白水社 中国語辞典

お忙しい中をわざわざお出迎えいただきまして、ありがとうございます

非常感谢您在百忙之中特意来迎接我们。 - 中国語会話例文集

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます

在这难得的周末真的很惶恐,希望您一定要来参加。 - 中国語会話例文集

現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします

因为现在我不能立即回答是否能和贵公司交易,要和总经理确认一下。 - 中国語会話例文集

身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます

我知道是过分的请求,但是希望您能把交易的条件再放宽一些。 - 中国語会話例文集

創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております

创业纪念日,可喜可贺。贵公司创业几年的介绍,让我感受到了历史的深厚。 - 中国語会話例文集

契約にもございますように、発送中の商品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます

就像合同里指出的,有关发送途中货品的损坏,我们公司不承担责任。 - 中国語会話例文集

それ以外であれば、新たに製造する必要がございますので、この数量でご了承頂けると幸いです。

除此之外的话,因为有新制造的必要,希望您能同意这个数量。 - 中国語会話例文集

弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。

我公司没能充分把握实在惶恐,关于支付条件,若您能答复的话那真是太感谢了。 - 中国語会話例文集

場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。

根据情况有不能按时收取以及不能收取的物品,请您事先谅解。 - 中国語会話例文集

まことに身勝手なお願いではございますが、提出までに5日ほどの猶予をいただけると幸いです。

虽然是我自私的请求,但是如果能延期5日提交的话就太好了。 - 中国語会話例文集

場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。

根据情况有不能按时到达的物品或者不能签收的物品,请您谅解。 - 中国語会話例文集

貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます

这次给您发邮件是想问问贵公司的产品能不能进口到日本。 - 中国語会話例文集

今後は、今までの経験を生かし、新しい会社にて全力を尽くして参る所存でございます

今后我将会充分运用至今为止积累的经验,并在新的公司尽心尽力地工作。 - 中国語会話例文集

開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。

不凑巧举办时期和出差时期相撞,很遗憾,不能参加这次的展销会。 - 中国語会話例文集

代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。

可能会发生在您刚付完款之后没有及时确认到而给您联络的情况,请您谅解。 - 中国語会話例文集

せっかくのお申し出ではございますが、現状、どのような場合についても転載を許可していません。

虽然是您难得的请求,但是目前无论什么情况都不允许转载。 - 中国語会話例文集

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います

关于您找我谈的事,我没有决定的权利,我想和上司讨论一下。 - 中国語会話例文集

是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います

请一定要来到会场,如果能得到您的好评那是我的荣幸。 - 中国語会話例文集

ツインにてご用意可能でございますが、ベッド幅85㎝が2台のお部屋タイプとなりますので、手狭な旨を予めご了承頂ければと思います

标准间是可以准备的,但房型是有两张85厘米宽的床的比较小的房间,请事先予以谅解。 - 中国語会話例文集

前任の担当者が発注した商品の支払い条件について、改めて確認したい点がございますので、折り返しご連絡をいただけますようお願いします

关于前一任负责人发货的支付条件,有想要重新确认的地方,希望您能联系我。 - 中国語会話例文集

誠に恐縮でございますが、今後の各種ご対応に関しましては日本語または英語でのご対応が可能でしたら、どちらかをご指示賜わりましたら大変有り難く存じます

非常不好意思,关于今后的各种对应,如果可以通过日语或英语进行对应的话,请以其中一种语言给予指导,非常感谢。 - 中国語会話例文集

添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申し訳ございませんが、明後日の15時までに翻訳をお願いできますでしょうか?

附件是在开发应用程序中使用的说明书。突然间拜托您很抱歉,后天的15点之前能翻译好吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS