「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 630 631 632 633 634 635 636 637 638 .... 999 1000 次へ>

図3の実施形態は、PAデータ320は、レコーダ114によりアクセスされる、PA116(図1)からのいずれかの適当な情報又はデータを含むことがきる。

在图 3实施例中,PA数据 320可以包括由记录器 114从 PA 116(图 1)访问到的任何适当信息或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことがきる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することがきる。

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、撮像された動画像が、HDサイズ継続的に符号化され、SDサイズ断続的に符号化される。

在此例中,对所摄像的运动图像以 HD尺寸持续地编码,以 SD尺寸断续地编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準値JPFは“2”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値ある“9”に達するま、“3”→“5”→“7”→“9”の要領増大する。

由于基准值 JPF表示“2”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“9”之前,按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準値JPFは“4”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値ある“18”に達するま、“6”→“10”→“14”→“18”の要領増大する。

由于基准值 JPF表示“4”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“18”之前,按照“6”→“10”→“14”→“18”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準値JPFは“8”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値ある“36”に達するま、“12”→“20”→“28”→“36”の要領増大する。

由于基准值 JPF表示“8”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“36”之前,按照“12”→“20”→“28”→“36”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS39は基準値TPFを“1”に設定し、ステップS41は基準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43は基準値RJFを“1”に設定する。

在步骤 S39中将基准值 TPF设定为“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定为“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS55YESあればステップS59に進み、直前のステップS53算出されたスコア値によって最大スコア値SCmaxを更新する。

如果步骤 S55中判别为“是”,则进入步骤 S59,根据之前的步骤 S53中计算出的评分值,更新最大评分值 SCmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS63は記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOあればステップS51に戻る一方、YESあれば処理を終了する。

在步骤 S63中判别是否进行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS57YESあれば、ステップS59の処理を実行することなくステップS61フレーム置換処理を実行し、その後にステップS63に進む。

如果步骤 S57中判别为“是”,就不进行步骤 S59的处理,而在步骤 S61中执行帧置换处理,其后进入步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集


判別結果がNOあれば、ステップS93被上書きフレーム番号WFNに基準値JPFを積算し、ステップS95フラグFLGを“1”に設定する。

如果判别结果为“否”,则步骤 S93就将基准值 JPF累加在被覆盖帧编号 WFN上,步骤 S95将标记 FLG设定为“1”; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、オーディオ、ビデオ、マルチメディアおよび/または他のタイプのデータは、受信機206受け取られ、処理システム202によって処理され得る。

此外,音频、视频、多媒体和 /或其它类型的数据可在接收器 206处接收且由处理系统 202处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3見ることがきるように、受信機利得は一般にG0→G1→G2→G3と通って進む時のように、利得遷移〜15dBだけ減少する。

如可在图 3中发现,如在逐步历经 G0→ G1→ G2→ G3时,接收器增益的增益转变通常减小~ 15dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を使用すると、受信機への入力電力が−100dBmある場合、受信機の出力の電圧は−62dBボルトある。

使用图 3,如果对接收器的输入功率为 -100dBm,则接收器的输出处的电压为 -62dB-伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB104はまた、WTRU102からの最終データ再伝送ACK/NACK比率をRL障害の基準として使用することもきる。

该 Node-B 104还可以使用关于来自 WTRU 102的最终数据重传的 ACK/NACK比值,以此作为用于 RL故障的判据。 - 中国語 特許翻訳例文集

K=15の前述の具体例に沿って、中間値djが計算されてもよく、ここ、dj=Ej(w2)−Ej(w1)あり、jは0〜15の範囲ある。

对于 K= 15的上述特定示例,可以计算中间值 dj,其中,dj= Ej(w2)-Ej(w1),并且 j范围为从 0到 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、本明細書説明された装置と方法を実施するために使用することがきる例示的なプロセッサ・システム1710のブロック図ある。

图 17是可以用于实现本文所述的装置和方法的示例性处理器系统 1710的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、制御チャネル16上伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしサブフレームに対して意図される。

因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項は、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものはない。 単数の表現は複数を排除するものはない。

在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様は、少なくとも部分的には本明細書教示する構造を使用して実装きる。

在一些方面中,可至少部分地使用如本文中所教示的结构来实施所述处理器组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、表示されたブロックは、純粋に機能的エンティティあり、必ずしも物理的に分離したエンティティに対応するものない。

在图 1中,所示的方框仅为功能实体,没有必要将其与物理上分离的实体相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、コントローラ装置2のA−A′の断面図あり、図19は、コントローラ装置2の底面図ある。

图 18是表示沿线 A-A’的控制器设备 2的横截面图。 图 19是表示控制器设备2的底视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうないと(S3070にてNO)、この処理はS3060へ戻されて、MFP300のジョブが終了したと判定されるま待つ。

若不是 (在 S3070中“否” ),则该处理返回至 S3060,等待至判定为在MFP300中的作业结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの画像ファイルの中ABCD0002.jpgおよびABCD0005.jpgが連写画像ファイルあり、それ以外は単写画像ファイルある。

在这些图像文件中 ABCD0002.jpg及 ABCD0005.jpg是连拍图像文件,除此以外是单拍图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、一例として、連写画像ファイルは、表示261示され、単写画像ファイルは、表示262示される。

在该例中,作为一个例子,用显示 261来表示连拍图像文件,用显示 262来表示单拍图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、LCD222には選択された1枚の画像のみが表示されるの、マルチ表示モードと比較して細かい所ま確認がきる。

另外,在 LCD222仅显示所选择的一张图像,所以与多显示模式相比,能够确认到细微之处。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすると、連写撮影したN枚の画像の中最も手ブレ量の少ない画像を主画像に設定きる。

这样,能够将通过连拍而拍摄到的 N张图像中手部抖动量最少的图像设定为主图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数分割双方向通信システムは、送信機出力が妨害信号として働くことがきることが認識されるべきある。

应了解,在频分双工电信系统中,发射器输出可充当人为干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、これらの技術は、ハードウェア、ソフトウェア、または、これらを組み合わせたもの実現されてもよい。

举例来说,这些技术可以硬件、软件或其组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局910は、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から送信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。

在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのビット・レートは、本実施形態に従って達成きる例示的な低減あり、限定的とみなされるべきはない。

这些比特率说明根据本实施例可达成的减小并且不应解释为限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドメイン選択は、ウェブ・サービス入力パラメータとして動的に設定可能あるため、必要あれば、言語の選択とすることがきる。

域选择可被动态地设定为Web服务输入参数,并且因此其必要时可为语言的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

“FXO_CO_line_current_threshold”を超える電流が観察されない場合、FXOは電話線から除去可能あり、FXSがPSTN COとして利用可能ある。

如果没有看到超过“FXO_CO_line_current_threshold”的电流,则可以从电话线路上移除 FXO,并可以将 FXS用作 PSTN CO。 - 中国語 特許翻訳例文集

多重論理チャンネルからの多重MAC−is PDUは、ただ1つのMAC−i PDUあるが、転送時間間隔(TTI)転送きる。

在一个传输时间间隔 (TTI)中可以传输来自多个逻辑信道的多个MAC-is PDU,但是仅仅可以传输一个MAC-i PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した通信装置は、公知の従来の遠距離通信システムのうち、任意のもの機能きるUEになることがきる。

这里所述的通信设备 402可以是能够在任何公知的传统电信系统中工作的 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なし実現可能あることも明らかある。

然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期モードは、QCIメッセージ404は、偶数値のパイロット位相のスーパーフレーム送信可能ある。

在同步模式中,QCI消息 404在具有导频相位 (PilotPhase)值为偶数的超帧中传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュアルゴリズムがECIメッセージに適用可能あり、またCRCがスクランブル可能あり、これはQPCHメッセージ508のスクランブリングある。

将散列算法运用于 ECI消息并对 CRC进行加扰,这是对 QPCH消息 508的加扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、前記移動局は、SFH情報をうまくデコードした後だけ、データ通信を開始することがきるからある。

其原因在于MS仅可在成功译码 SFH信息之后开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、H−AAA412は、要求410の中受信されたIMSIまたはMINに基づいて、MS400がホーム・ネットワークの加入者あると判定することがきる。

即,H-AAA 412可基于请求 410中接收到的 IMSI或MIN确定MS 400为归属网络的订户。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例は、このアクセスは、MS400がV−PDSN404を介して動作し、アクセスを有することを可能にする一時的アクセスあることが可能ある。

在一个示例中,此接入可以是临时接入,该临时接入允许MS 400通过 V-PDSN 404进行操作和接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、SMSチャネルが、暗号鍵の認証の必要なしにプロビジョニングされることが可能あるの、SMSメッセージが利用されることが可能ある。

例如,可使用 SMS消息,因为 SMS信道可被预设而无需对密码密钥的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例は、暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能あり、またはMIP鍵に基づくことが可能ある。

在一个示例中,密码密钥可包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実装形態は、t個のパズルのランダムなシーケンスを選択し、ただし、t≧1あり、tはすべての受信したパズルのサブセットある。

在一些实现中,选择 t个谜题的随机序列,其中 t>= 1且 t是所有收到谜题的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のトークンは、セキュリティの考慮事項により、ただ1つのベリファイア利用きる対称鍵を記憶することがきる。

其他令牌可存储对称密钥,由于安全性考虑,因而对称密钥只能与一个验证器联用。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、本発明の好適な他の実施例として、統計的演算の演算量をより減少きる第2の実施例について説明する。

以下,将详细说明本发明优选实施例中可以大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態は、第1行から第M行まの範囲の各画素部Pm,nは読出用配線LO,nを介して信号読出部20と接続されている。

在此状态下,从第 1行至第M行为止的范围的各像素部 Pm, n经由读出用配线 LO, n与信号读出部 20连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ12は、通信チャネル19を介して符号化ビデオフレーム18をビデオデコーダ14に送信することがきる。

视频编码器 12可经由通信信道 19将经编码的视频帧18发射到视频解码器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この簡略例は、MB28の位置は動きベクトルvNM/2と−vNM/2との関数あり、この例についてN=1およびM=1ある。

因此,在此简化的实例中,MB 28的位置为运动向量 vNM/2和 -vMN/2的函数,其中为了此实例的目的,N= 1且M= 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aに示す内挿の図は一例あり、本開示広く説明する技術を限定するものと見なすべきはない。

图 2A中所展示的内插的说明为一个实例,且不应认为限制本发明中广泛描述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 630 631 632 633 634 635 636 637 638 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS