例文 |
「というと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4027件
狭苦しいという感じがする.
有逼仄之感 - 白水社 中国語辞典
そういうことはないでしょう.
不会吧。 - 白水社 中国語辞典
断然そういうことはありえない.
断然不会 - 白水社 中国語辞典
ワッハッハッという笑い声.
轰轰的笑声 - 白水社 中国語辞典
不公平という点に欠陥がある.
失之偏颇 - 白水社 中国語辞典
(娘だてらにという場合の)娘.
姑娘家 - 白水社 中国語辞典
こういう方法はとても簡便だ.
这种方法很简便。 - 白水社 中国語辞典
町のあちこち,町という町.
街头街(巷)尾 - 白水社 中国語辞典
一体全体どういうことなのか?
究竟是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
絶対的な方法というものはない.
没有绝对的办法。 - 白水社 中国語辞典
920という名の成長ホルモン.
一种名为九二〇的生长激素 - 白水社 中国語辞典
君は何をしでかそうというのか?
你搞什么名堂? - 白水社 中国語辞典
パンパンという2発の銃声がした.
啪啪响了两枪。 - 白水社 中国語辞典
一家離散という悲惨な状態.
妻离子散的悲惨情境 - 白水社 中国語辞典
ウーウーといううめき声を出す.
发出一阵阵呻吟。 - 白水社 中国語辞典
これはなんという世の中だ!
这是什么世道呵! - 白水社 中国語辞典
ついうっかりしてすてんと転んだ.
不小心摔了一跤。 - 白水社 中国語辞典
この文字は何という書体ですか?
这字是什么体? - 白水社 中国語辞典
お前はなんというやつなんだ!
你算是什么玩意儿! - 白水社 中国語辞典
どちらでも構わないという態度.
无可无不可的态度 - 白水社 中国語辞典
彼女は教師という名に恥じない.
她无愧教师的称号。 - 白水社 中国語辞典
手柄を立てたという吉報.
立功的喜讯 - 白水社 中国語辞典
中止にせよという世論を巻き起こす.
大刮下马风。 - 白水社 中国語辞典
君はいったいなんというざまだ!
你像什么样儿! - 白水社 中国語辞典
彼女は既に死んだといううわさだ.
谣传她已死了。 - 白水社 中国語辞典
今度という今度はひどいめに遭った.
这可遭了瘟了。 - 白水社 中国語辞典
右派であるという汚名をそそいだ.
摘右派的帽子 - 白水社 中国語辞典
彼というやつは誠実さに欠ける.
他这个人缺乏真诚。 - 白水社 中国語辞典
ワーという驚きの声を聞いた.
听到一阵惊叫 - 白水社 中国語辞典
自分の考えというものを持っている.
有主见 - 白水社 中国語辞典
英雄という称号を追贈する.
追赠英雄称号 - 白水社 中国語辞典
正月に餅(‘年糕’と‘年高’は同音)を食べるのは,1年1年と高くなるという意味を取ったのである.
吃年糕(年高),取其一年比一年高的意思。 - 白水社 中国語辞典
受け取っていない。
没有领取。 - 中国語会話例文集
情報という言葉から何を思い浮かべますか?
你从情报这个词中能联想到什么? - 中国語会話例文集
以下、シート状の媒体Pを、単に媒体Pということとする。
在下面的说明中,片状介质 P简单地称为“介质 P”。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
他为自己是特别的这件事儿感到开心。 - 中国語会話例文集
つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味?
也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗? - 中国語会話例文集
全ての人々が平等だということを信じない人もいる。
也有人不相信所有的人都是平等的。 - 中国語会話例文集
今日という日をあなたと共に過ごすことが出来て私は嬉しいです。
能与你一起度过今天我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。
电话咨询的时候,知道了截至是到下周。 - 中国語会話例文集
君の言ったこと本当か?—本当だよ,どうして本当でないというの?
你说的话当真?—当真,怎么不当真? - 白水社 中国語辞典
人の言うことを聞きかじってそのまま信じる人,人の言うことをうのみにする人.
耳食之徒((成語)) - 白水社 中国語辞典
誰が最も英語に堪能かというと,彼が名人だといえる.
要说谁最擅长英语的话,那他可算是一把好手了。 - 白水社 中国語辞典
人を助けることを喜びとするという気風を大いに盛り上げる.
大兴助人为乐新风。 - 白水社 中国語辞典
ここで説明を要することが一つあるが,[それは…ということである].
这里有一点要说明,…。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.
在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
「スルメを炒める」とは布団を巻いてうせろ(首だ)ということである.
“炒鱿鱼”即卷起铺盖走人。 - 白水社 中国語辞典
(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方.
恩赐观点 - 白水社 中国語辞典
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ.
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。 - 白水社 中国語辞典
当たらなければどうということはない。
只要不被击中就没事。 - 中国語会話例文集
例文 |