例文 |
「と声」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3511件
その歌声の最後の部分がまだはっきりと聞き取れる.
那歌声的尾子还清清楚楚地听得见。 - 白水社 中国語辞典
そして、特定音検出部132は、音声入力部131から出力された音声から特徴量を抽出し、この抽出された特徴量と特定音識別情報との比較により類似度を算出する。
然后,特定声音检测部分 132从声音输入部分 131输出的声音中提取特征量,并将所提取的特征量与特定声音标识信息比较以计算相似性。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、特定音検出部132は、音声入力部131から出力された音声から特徴量を抽出し、この抽出された特徴量と特定音識別情報との比較により類似度を算出する。
然后,特定声音检测部分 132从由声音输入部分 131输出的声音提取特征量,并且比较提取的特征量与特定声音识别信息以计算相似度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、LPCM音声データストリームSTLがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。
例如,当 LPCM声音数据流 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的 8比特 (低阶 8比特 )作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告音が鳴りっぱなしになる。
警告声一直响着。 - 中国語会話例文集
それは、いい音がする。
那个能发出好听的声音。 - 中国語会話例文集
それは妙な音を立てている。
那个发出奇妙的声音。 - 中国語会話例文集
彼らは変な音を立てています。
他们制造一些奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
手を叩いて大きな音を立てろ。
拍手发出大的声音。 - 中国語会話例文集
部屋中に音が反響する。
房间里声音会回响。 - 中国語会話例文集
風は多くの音を運ぶ。
风传送很多声音。 - 中国語会話例文集
音楽的な音を出すオウム
发出音乐声的鹦鹉。 - 中国語会話例文集
それは銃を撃つ音だった。
那是开枪的声音。 - 中国語会話例文集
それから彼は突然叫んだ。
然后他突然喊了一声。 - 中国語会話例文集
なんて綺麗な音でしょう!
真是美妙的声音啊。 - 中国語会話例文集
私は大きな音に驚きました。
我被大声的音乐吓到了。 - 中国語会話例文集
面白い鳴き方の鳥がいます。
有叫声很好听的鸟。 - 中国語会話例文集
今花火の音を聞いている。
我现在在听烟花的声音。 - 中国語会話例文集
この音に耐えられますか。
你可以忍受这个声音吗? - 中国語会話例文集
自分から友達に声をかけます。
我自己跟朋友打招呼。 - 中国語会話例文集
檄を飛ばして糾弾する.
传檄声讨((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は声を荒げて夫を呼ぶ.
她粗着嗓子喊男人。 - 白水社 中国語辞典
汽笛が勇壮な音を響かせる.
汽笛发出粗豪的声音。 - 白水社 中国語辞典
男たちは声も立てずすすり泣く.
男人们低低地啜泣。 - 白水社 中国語辞典
絶え間のない爆竹の音.
繁密的鞭炮声 - 白水社 中国語辞典
豆を煎るような機関銃の音.
连珠似的机枪声 - 白水社 中国語辞典
柔らかでうら悲しい笛の音.
凄婉的笛声 - 白水社 中国語辞典
講堂に拡声器を取り付けた.
大礼堂里设置了扩音器。 - 白水社 中国語辞典
檄を飛ばして糾弾する.
传檄声讨((成語)) - 白水社 中国語辞典
このモーターは音が大きい.
这发动机声响太大。 - 白水社 中国語辞典
誰かが外で何か叫んだ.
有人在外间叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
名声を求めず,利益を追わず.
不为名、不为利。 - 白水社 中国語辞典
木の葉が音もなく地上に落ちた.
树叶无声地落地上了。 - 白水社 中国語辞典
壁は音を吸収しやすい.
墙壁容易吸收声波。 - 白水社 中国語辞典
拍手の音がホールを包み込んだ.
掌声席卷了大厅。 - 白水社 中国語辞典
途切れないで小声で話し続ける.
絮絮低语 - 白水社 中国語辞典
ラウドスピーカーを取り付ける.
安装扬声器 - 白水社 中国語辞典
拍手の音はあらしのようである.
掌声如同暴风雨一般。 - 白水社 中国語辞典
あらしのような拍手の音.
暴风雨般的掌声。 - 白水社 中国語辞典
たたずんで風雨の音に聞き入る.
伫听风雨声 - 白水社 中国語辞典
(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ.
大声疾呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合は、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。
当发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,高阶 16个比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的 8个比特 (低阶 8比特 )被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
LPCMサンプル分離部205は、LPCM音声データストリームSTLのサンプルデータ毎に、上位16ビットを第1の音声データとして分離し、残りのビットを第2の音声データとして分離する。
针对 LPCM声音数据流 STL的每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的比特作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
N=16であるとき、音声再生装置200は、ステップST3の処理に移る。
当 N为 16时,声音再现设备 200转移至步骤 ST3中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。
当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。
如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。 - 中国語会話例文集
ジョンの声が聞けないので、私は毎日がとても淋しいです。
因为听不到约翰的声音,我每天过得都很寂寞。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。
如果不出声音了,换一下电池好像就会出声了。 - 中国語会話例文集
例文 |