例文 |
「にょうとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10244件
谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる.
峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。 - 白水社 中国語辞典
この都市は既に消費都市から工業都市に変わった.
这个城市已经由消费城市变成一个工业城市了。 - 白水社 中国語辞典
魯迅はかつて紅軍の長征に関する短編小説を書こうと計画した.
鲁迅先生曾计划写一部关于红军长征的短篇。 - 白水社 中国語辞典
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に会う時までに英語がうまくなるよう努力します。
我努力在下次见面之前把英语学好。 - 中国語会話例文集
I−CSCF242は「401無許可」応答をP−CSCF240に送信する。
I-CSCF 242向 P-CSCF 240发送所述“401未授权”响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは、来週東京へ遊びに行く計画をしている。
他们正计划下周去东京玩儿。 - 中国語会話例文集
空輸と海上輸送とどちらにしますか?
空运和海运选择哪一个? - 中国語会話例文集
あなたに会う時まで、英会話の勉強を続けます。
我直到见到你之前都会继续学习英语。 - 中国語会話例文集
それらの情報を貴方に連絡します。
我会把那些信息通知给你。 - 中国語会話例文集
これは相当に常識から逸脱している。
这个大大地脱离了常识。 - 中国語会話例文集
彼らの前に荒涼とした風景が広がっていた。
荒凉的景象在他们面前展开。 - 中国語会話例文集
この章は冠詞の使用と不使用について述べる。
这个文章叙述了关于冠词的使用和不使用。 - 中国語会話例文集
ガーナの事を美しい映像とともに紹介します。
将结合美丽的图片来介绍加纳。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日、仕事で京都に行ってきました。
我上周三因为工作去了京都。 - 中国語会話例文集
翼廊は身廊と直角に交差する。
袖廊跟中殿成直角交叉。 - 中国語会話例文集
空輸と海上輸送とどちらにしますか?
空运和海运用哪个? - 中国語会話例文集
熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。
我中暑了,头疼还想吐。 - 中国語会話例文集
次の休暇には京都観光をするつもりです。
下次休假打算去京都观光。 - 中国語会話例文集
私の辞書に不可能という文字はない。
我的词典里没有不可能三个字。 - 中国語会話例文集
弟は中学生になってから身長が20cm伸びた。
弟弟上初中之后长了20厘米。 - 中国語会話例文集
彼は自分の歩調に合わせて悠々と歩いていた.
他按照自己的步子不紧不慢地走着。 - 白水社 中国語辞典
2本のトウモロコシは1回の食事に相当する.
两个老玉米能顶一顿饭。 - 白水社 中国語辞典
激しい戦いで,双方ともに死傷者が数多くでた.
一场恶战,双方死伤惨重。 - 白水社 中国語辞典
経済専門家の職階の一つ;大学講師に相当する.
经济师 - 白水社 中国語辞典
政府は商品に対し物価高騰を抑える.
政府对商品进行平价。 - 白水社 中国語辞典
そこでは既に新興の工業都市が作られた.
那里已经建成了一座新兴的工业城市。 - 白水社 中国語辞典
一生涯功徳を積んだので幸福になった.
修了一辈子的福。 - 白水社 中国語辞典
住所は封筒の左肩に刷ってある.
地址印在信封左上角。 - 白水社 中国語辞典
(紛失物などについて)相当額を弁償する.
折价赠偿 - 白水社 中国語辞典
石家荘は鄭州と北京の中間にある.
石家庄在郑州和北京的中间。 - 白水社 中国語辞典
勇壮な感情と偉大な志で胸をいっぱいにする.
满怀豪情壮志。 - 白水社 中国語辞典
范老とは同志たちの彼に対する尊称である.
范老是同志们对他的尊称。 - 白水社 中国語辞典
ジョン先生は4回京都に行ったことがあります。
约翰老师去过四次京都。 - 中国語会話例文集
京都には訪れるべきたくさんの場所がある。
京都有很多值得参观的地方。 - 中国語会話例文集
彼女は私には一生届かない存在です。
她对我来说是一辈子都达不到的存在。 - 中国語会話例文集
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
合同的交换就此完成了。 - 中国語会話例文集
京都で特に行きたい場所はありますか?
你在京都有什么特别想去的地方吗? - 中国語会話例文集
今日図書館に行かなければなりません。
我今天必须去图书馆。 - 中国語会話例文集
謙譲と虚偽には本質的区別があるのだ.
谦让和虚伪是有着本质区别的。 - 白水社 中国語辞典
最初、認証要求410を受信すると、H−AAA412は、暗号鍵に基づいてMS400の通常の認証を実行しようと試みること414が可能である。
首先,一旦接收到认证请求 410, H-AAA 412可基于密码密钥尝试执行对MS 400的典型认证 414。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御対象機器200は、モデル情報送信要求に対する応答として、モデル情報をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS402)。
控制目标设备 200将模型信息作为对模型信息传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした.
他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯何か問題に出会うとあえて歯に衣を着せず,何一つはばかることがなかった.
他一生遇事敢于直言,无所顾忌。 - 白水社 中国語辞典
商品情報として登録すべき項目を入力する。
输入作为商品信息应该登记的项目。 - 中国語会話例文集
ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ.
听说这里时常有贼打劫客商。 - 白水社 中国語辞典
李教授は年齢や長幼の順において王先生と相当する.
李教授年辈与王先生相当。 - 白水社 中国語辞典
息子は毎日パソコンやゲームに夢中で、まともに勉強しようとしない。
儿子每天都沉迷与电脑游戏中,不认真学习。 - 中国語会話例文集
来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。
打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。 - 中国語会話例文集
例文 |