例文 |
「に就」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5517件
彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。
在他完全进入电车之前车门就关上了。 - 中国語会話例文集
私にとってここはまさに自宅にいるようです。
对我来说这简直就像是在自己家一样。 - 中国語会話例文集
彼女はすぐにピアノを上手に弾けるようになりました。
她很快就能把钢琴弹好了。 - 中国語会話例文集
近いうちに料理が上手に出来るようになりたい。
我想在近期就学会做饭。 - 中国語会話例文集
そのうちに、1人で現場に行くことになる。
不久就要一个人去现场了。 - 中国語会話例文集
この店は30年前に既に街にあった。
这家店30年前就已经在这条街上了。 - 中国語会話例文集
以前に連絡したように明日昼に来てください。
就像之前联系过你的一样,请明天白天来。 - 中国語会話例文集
彼は中国に戻ってから間もなく,私に会いに来た.
他回到中国,不久就来看我。 - 白水社 中国語辞典
私は門に入ると,すぐに表門にかんぬきを差し込んだ.
我一进门,就把大门插上。 - 白水社 中国語辞典
あちらに着いたらすぐに家に手紙をよこしなさい.
到了那里就给家里来信。 - 白水社 中国語辞典
彼は部屋に入るなり,やにわに酒瓶をつかんだ.
他一进屋,就劈手抓起酒壶。 - 白水社 中国語辞典
彼は村に入ると,すぐにとある食堂に飛び込んだ.
他进了村,就扎到一个食堂里。 - 白水社 中国語辞典
学期が終わると,私は父母に会うために家に帰る.
学期终了,我就回家去看望父母。 - 白水社 中国語辞典
彼は事務室にいないとしたら作業場にいる,さもなければ会議に出ているよ.
他不在办公室就在车间,再不然就开会去了。 - 白水社 中国語辞典
解放後職に就いた幹部,文化大革命中に審査をパスして再び職務に就いた幹部.
解放干部 - 白水社 中国語辞典
彼は寮にいなければ授業に出かけた,そうでなければ,図書館にいる.
他不在宿舍就是上课去了,要不的话,就在图书馆。 - 白水社 中国語辞典
彼が帰ってきたらすぐに焼肉を食べに行った。
他回来之后立马就去吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
そこに行くだけで筋肉痛になったわ。
仅仅只是去那里就肌肉酸痛了。 - 中国語会話例文集
そこに行っただけで筋肉痛になったよ。
只不过是去那里肌肉就疼起来了。 - 中国語会話例文集
そこに行っただけで筋肉痛になりました。
我仅仅只是去那里就肌肉酸痛。 - 中国語会話例文集
彼は私に何も言わずに去った。
他什么都没有和我说就走了。 - 中国語会話例文集
私達は4日に一度は母のお見舞いに行っています。
我们每四天就去看母亲一次。 - 中国語会話例文集
私達は以下の項目についてあなたに確認したい。
我们想就以下的条目向你进行确认。 - 中国語会話例文集
彼はすぐにこの町に慣れて毎日楽しんでいます。
他马上就习惯了这个城市,每天都很开心。 - 中国語会話例文集
メーカーにそれについて確認してみるよ。
我去和厂商就那个进行下确认。 - 中国語会話例文集
あなたがそれについて何でも知っているように
你就好像对那件事什么都知道一样。 - 中国語会話例文集
まるで私が日本にいるかのように話していた。
说的就好像我在日本了一样。 - 中国語会話例文集
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
我在日本就一味地依靠父母。 - 中国語会話例文集
私がニューヨークに到着次第あなたに会いたい。
我想一到纽约就和你见面。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたにそれについて確認したいです。
我们想就那个向你确认。 - 中国語会話例文集
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
你应该马上就变得会说日语了吧。 - 中国語会話例文集
彼は4月に大学院に入学する。
他在4月就读研究生。 - 中国語会話例文集
日本にいる間は私の家に泊まって。
在日本期间你就住我家。 - 中国語会話例文集
我々は[…に対して]適任と思われる仕事に就かせた.
我们[对…]作了适当的安置。 - 白水社 中国語辞典
彼は何かというとすぐ人に対して目に角を立てる.
他就爱跟别人瞪眼。 - 白水社 中国語辞典
職場に病人が出たら,私が代わって勤務に出る.
车间有人病了,我就去顶班。 - 白水社 中国語辞典
彼はほかに何も言わずに,さっさと出て行った.
他二话没说,就出去了。 - 白水社 中国語辞典
やつが張本人なら,真っ先にやつを血祭りに上げよう.
他是罪魁祸首,就拿他开刀。 - 白水社 中国語辞典
彼に関するニュースが瞬く間に広がった.
关于他的消息很快就谣传开来。 - 白水社 中国語辞典
彼は18歳の時に徴兵に応じて入隊した.
他十八岁就应征入伍了。 - 白水社 中国語辞典
兄は反動派に捕まえられて兵役に就かされた.
哥哥被反动派抓去当壮丁。 - 白水社 中国語辞典
中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。
所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。 - 中国語会話例文集
幹部の中には高いポストに就くと,やたら役人風を吹かせたがる者がいる.
有些干部职位高了,动不动就摆官架子。 - 白水社 中国語辞典
ここは春になると綺麗な梅が咲き、秋になると美しい紅葉が見れます。
这里一入春,就会开出漂亮的梅花,一入秋,就能看到美丽的红叶。 - 中国語会話例文集
あなたが私達の家にいる間は、自分の家のように食べたり飲んだりして構わない。
你在我们家的这段时间里就像在自己家一样吃喝就可以啦。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集
私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。
我们如果一开始就和这家公司联系的话,就能产生营业利益了。 - 中国語会話例文集
GlennはParsons社の社員にとって理想的な就業環境を作ることに力を注いでいます。
Glenn为了能让Parsons公司的员工有个理想的就业环境而努力。 - 中国語会話例文集
その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた.
过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。 - 白水社 中国語辞典
病気になっても、病院に行かない。
就算生病也不去医院。 - 中国語会話例文集
例文 |