「に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にの意味・解説 > にに関連した中国語例文


「に」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 905 906 907 908 909 910 911 912 913 .... 999 1000 次へ>

このスキーム従って、局(STA)が送信するであろう前、それは、別のSTAが送信しているかどうかを決定するため媒体を感知(sense)する。

根据此方案,在站 (STA)将发射之前,它将侦听介质以确定是否另一 STA正在发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKメッセージが予期される場合は、該受信されたメッセージは、1206おいてACKメッセージ関するAPIを使用して復号化される。

若预期有 ACK消息,则在 1206使用对应 ACK消息的 API解码收到消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

CTSメッセージが予期される場合は、該受信されたメッセージは、1208おいてCTSメッセージ関するAPIを使用して復号化される。

若预期有 CTS消息,则在 1208使用对应 CTS消息的 API解码收到消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTSを受信しているSTAおけるNAVが、媒体がアイドル状態でないことを示す場合は、そのSTAは、RTSフレーム対して応答しないであろう。

若接收 RTS的 STA上的 NAV指示介质不空闲,则该STA将不对 RTS帧作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6おいて例示されるブロック602−606は、図6Aおいて例示される手段−プラスー機能ブロック602Aから60A対応する。

例如,图 6中所图解的框 602-606对应于图 6A中所示的装置加功能框 602A-606A。 - 中国語 特許翻訳例文集

これより、近接基地局から周期的送信される制御信号起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。

据此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS150はさらプロトコル、および/またはMS150よって実行されたネットワーク接続性または他の機能関連したアルゴリズムを記憶し得る。

MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

508で表されるよう、SIP GW130はPDSN140A10登録要求を送信し、510で表されるよう、回答を受け取る。

如在 508所描绘的,SIP GW 130向 PDSN 140发送 A10注册请求,以及如在 510所描绘的,接收应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW130は、各接続されるMS達する方法を決定するためSIP GW130よって使用され得るUDPからA10へのマッピングテーブルを維持し得る。

SIP GW 130可以维护 UDP到 A10的映射表,其中 SIP GW 130可以使用该映射表以确定如何到达每个连接的 MS。 - 中国語 特許翻訳例文集

PPPメッセージは、A10リンクを超えてデータを転送する前、SIP GWが取り除くUDP−IPヘッダおいてカプセル入れられ得る。

可以将该 PPP消息封装在 UDP-IP报头中,其中 SIP GW在通过 A10链路转发数据之前去除该报头。 - 中国語 特許翻訳例文集


本例では、ステップ1: 21で示されるよう、本手順は、UE100が、IGMP参加をIPTVネットワーク102送信することよって実行される。

在本示例中,这是通过 UE 100向 IPTV网络 102发送 IGMP Join(加入 )来进行的,如步骤 1.21所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後テキスト変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能する。

此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、種々の理由で声よる会話が終了する前音声をテキスト変換するプロセスを終了させることができる。

用户可出于各种原因在语音通话结束之前终止语音至文本转换过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

C−plane関して、UE(3G−CS)20は、CC(Call Control/呼制御)プロトコルよりMSC32と通信し、MSC32は、ISUPプロトコルよりMGCF54と通信する。

在控制平面上,UE(3G-CS)20通过CC(Call Control,呼叫控制 )协议与 MSC 32进行通信,MSC 32通过 ISUP协议与 MGCF 54进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアクセス切替処理おいて、第1、P−GW42は、LTEへ移行してきたUE(LTE)20対してIPアドレスの割り当てを行う。

在该接入切换处理中,第一,P-GW 42对 UE(LTE)20进行 IP地址的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF54は、このIPアドレスIPA(LTE)を、IMS50内てMGW52/MGCF54が各々U−plane/C−planeの通信使用するIPアドレスIPA(3G−CS)として割り当てる(ステップS26)。

MGCF 54将该 IP地址 IPA(LTE)分配为在 IMS 50内 MGW52/MGCF 54分别在用户平面 /控制平面的通信中使用的 IP地址 IPA(3G-CS)(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明は、本発明の様々な態様の理解を容易する背景情報を読者提供する役立つと思われる。

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104をデータ収集システム108対して通信可能なよう結合するよう動作可能である。

通信网络 110可操作而以通信方式将第一电视接收器 104耦合到数据收集系统108。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ出力ストリーム212は、ユーザ対する表示のため、表示デバイス106(図1参照)対して出力される。

视频输出串流 212被输出到呈现装置 106(参见图 1)以用于呈现给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらは、記憶媒体306は、物理的、および/もしくは論理的分割されたいかなる数の記憶デバイスを含んでもよい。

此外,存储媒体 306可包括在物理上和 /或在逻辑上分割的任何数目的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送テレビ番組は第一のテレビ受像機512よって受信され、第一のディスプレイデバイス514おける表示のため出力される。

广播电视节目由第一电视接收器 512接收并输出以用于在第一显示装置 514上呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これより、符号量の増加を抑制しながら動きベクトル対する予測精度を向上できるようなる。

由此,能够在抑制编码量的增加的同时提高对运动向量的预测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. [0019] 図7は、本実施例よる予測ベクトル算出方法の一例ついて概念的示している。

图 7概念性地示出根据本实施例的预测向量计算方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、切り替えの判定を行うため定数よる閾値(Thre3、Thre4)を設定しているが、判定方法は特問わない。

在此,为了进行切换的判定,设定有常数的阈值 (Thre3、Thre4),但是对判定方法不作特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図7および図8示す方法て計算されたPMV(予測ベクトル)基づいてDMV(差分ベクトル)を計算する(1606)。

在此,根据由图 7以及图 8示出的方法所计算出的 PMV(预测向量 )来计算 DMV(差分向量 )(1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本実施例よる予測ベクトルPMVの算出方法の一例ついて概念的示している。

图 15概念性地示出本实施例中的预测向量 PMV的计算方法的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら三次元の場合は、ビデオデータととも、深さ関連したデータも交換されなければならない。

然而,在 3-D的情况下,深度相关数据也必须与视频数据一起交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

このストライプのシーケンスは、図10Aおいて矢印941よって示されるビューから観察されるような三次元シーン基づく。

该条纹序列基于从图 10A中的箭头 941所示的视图观察的三维场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Cは、画像及び深さフォーマットとより密接一致する様式おける情報の符号化を可能する他の表現を示す。

图 10C示出了允许以更密切地匹配图像和深度格式的方式编码信息的另一表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像1000の各々のビデオライン1002のためのデータ1350は、図14示されるよう、ビデオストリーム1300中含まれることができる。

用于图像 1000的每条视频线 1002的数据 1350可以如图 14中所示包含在视频流 1300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13示される全てのサンプルポイントは、特定のビュー対してレンダリングされるビデオライン1002寄与することができる。

图 13中示出的所有样本点都可以对针对特定视图再现的视频线 1002产生贡献。 - 中国語 特許翻訳例文集

表現される深さは、前述べられた観察方向1106対応する特定の一次ビュー対応する。

所表示的深度与特定初级视图相应,该初级视图与前面提到的观察方向 1106相应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図60】図58のステップS32おいて行われるデコード処理ついて説明する、図59続くフローチャートである。

图 60的流程图描述了从图 59继续的在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2示すよう、同じ被写体を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラよって撮影が行われる。

如图 2所示,通过将同一物体作为对象来利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机执行拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリームは時間軸上展開され、各Clipのアクセスポイントは、主、タイムスタンプでPlayListおいて指定される。

AV流被映射到时间轴上,并且每个 Clip的访问点原理上由 PlayList中的时间戳指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10示すものの他、BDMVディレクトリの下は、オーディオストリームのファイルを格納するディレクトリなども設けられる。

除了图 10中所示的目录外,在 BDMV目录下面还提供了存储音频流文件等的目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP内の最大フレーム・フィールド数は、図38示すようビデオのフレームレート応じて規定されている。

根据视频的帧速率规定了一个 GOP内的帧或场的最大数目,如图 38所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図41の垂直方向示す点線より左側並ぶピクチャはデコードされないピクチャなる。

在图 41中的垂直方向上示出的虚线左侧排列的图片成为不需要解码的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

、図55のフローチャートを参照して、図54のステップS2おいて行われる符号化処理ついて説明する。

接下来,将参考图 55中的流程图描述图 54中的步骤 S2中执行的编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

、図59および図60のフローチャートを参照して、図58のステップS32おいて行われるデコード処理ついて説明する。

现在将参考图 59和图 60中的流程图描述要在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS72おいて、制御部532は、ユーザよる操作など基づいてランダムアクセス再生の開始時刻を表すPTSを取得する。

在步骤 S72中,控制单元 532基于用户的操作等获得表示随机访问回放的开始时间点的 PTS。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図63のAUDは図51を参照して説明したAUデリミタ対応し、Slicesは、図63のAccess Unit含まれる1ピクチャのデータ対応する。

注意,图 63中的 AUD表示参考图 51描述的 AU定界符,与一幅图片的数据相对应的片段被包括在图 63的访问单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS113おいて、MVCデコーダ533は、制御部532より設定されたパラメータ従って、図59、図60を参照して説明したデコード処理を行う。

在步骤 S113中,MVC解码器 533根据由控制单元 532设置的参数,执行参考图 59和图 60描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証装置551おいては、CPUより所定のプログラムが実行されることよって制御部551Aが実現される。

在验证设备 551中,控制单元 551A由 CPU执行的预定程序实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2示すよう、同じ被写体を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラよって撮影が行われる。

如图 2所示,利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机来对同一物体执行拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリームは時間軸上展開され、各Clipのアクセスポイントは、主、タイムスタンプでPlayListおいて指定される。

AV流被放置到时间轴上,并且每个 Clip的访问点主要由 PlayList中的时间戳指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図41の例おいては、白抜き矢印#11で示すよう、ピクチャP1が、Dependent view videoストリームのEP_mapデコード開始位置として設定されている。

在图 41的示例中,如白色箭头 #11所示,图片 P1被设置给从属视图视频流的 EP_map作为解码开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図41の垂直方向示す点線より左側並ぶピクチャはデコードされないピクチャなる。

在图 41中的垂直方向上延伸的虚线左侧上排列的图片是不被解码的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオストリームは、ソースパケット毎、ソースパケット内のトランスポートパケットのヘッダ含まれるPIDより区別される。

在该视频流中,每个源分组由该源分组内的传输分组头部中包括的 PID来区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施の形態よりオペレータが事前帯域設定し、ONU複数のLLIDを付与するOLTのフローチャートである。

图 11是根据本实施方式由操作员事先进行频带设定,给 ONU赋予多个 LLID的 OLT的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 905 906 907 908 909 910 911 912 913 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS