意味 | 例文 |
「のうさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
[1−3.固体撮像装置の動作]
[1-3.固态成像设备的操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
俳優さんのような顔してるよね。
你长得好像演员啊。 - 中国語会話例文集
数学の定理も表示され得る。
也可以显示数学定理。 - 中国語会話例文集
その時計は修理されるだろう。
那个表会被修吧。 - 中国語会話例文集
(多く子供が言う)お百姓のおじさん.
农民伯伯 - 白水社 中国語辞典
階級闘争の複雑さ.
阶级斗争的复杂性 - 白水社 中国語辞典
鋼鉄はどうして精錬されたのか.
钢铁是怎么炼成的。 - 白水社 中国語辞典
ゆっくり飲みなさい,むせないように.
慢点儿喝,别呛着。 - 白水社 中国語辞典
階段の手摺りの高さを変更して下さい。
请改变楼梯栏杆的高度。 - 中国語会話例文集
この歌はたくさんの人から愛されています。
这首歌被很多人喜爱。 - 中国語会話例文集
麗しい笑顔の愛らしさよ!つぶらなひとみの涼しさよ!
巧笑倩兮!美目盼兮! - 白水社 中国語辞典
図1のカメラの構造および動作のさらなる詳細を説明する。
现在描述图 1的照相机的结构和操作的另外的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
この協定の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。
如实提供以这个协定为基准交换的信息 - 中国語会話例文集
まるでにんじんの好きなうさぎのいるお月さまのようです。
看起来简直就像住着喜欢胡萝卜的兔子的月亮。 - 中国語会話例文集
動作範囲673は、想定される注目被写体の動作範囲(特定動作の動作範囲)である。
操作范围 673是被观察主体的假设的操作范围 (预定操作的操作范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
法の制裁を逃れ自由でいる.
逍遥法外((成語)) - 白水社 中国語辞典
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。
更多信息请参考以下网站。 - 中国語会話例文集
人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.
人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集
放送局は最近たくさんの新しい歌を放送した。
电台最近播出了很多新歌曲。 - 白水社 中国語辞典
機能が追加された。
追加了功能。 - 中国語会話例文集
部品の納期教えてください。
请告诉我零件的交货期。 - 中国語会話例文集
彼女の面倒を見てあげてください。
请照顾照顾她。 - 中国語会話例文集
部品の納期を教えて下さい。
请将零件的交货期告诉我。 - 中国語会話例文集
走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。
请不要在行驶中打电话。 - 中国語会話例文集
このおかず,おじいさんは好きでしょう,おじいさん,食べてくださいよ!
这个菜爷爷爱吃,爷爷,您吃吧! - 白水社 中国語辞典
明日までにその作業を完了させて下さい。
请你让我在明天之前做完那项工作。 - 中国語会話例文集
差額があるようなので、確認させてください。
因为好像有差额,请确认。 - 中国語会話例文集
2.複数の視差量diの最頻値を最終視差量dに定める。
规则 2)将多个视差 di的众数值 (mode value)作为最终视差 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細は同封の資料を参照されたし。
详细内容请参照附在信内的资料。 - 中国語会話例文集
むだ話をやめなさい,駅を乗り越さないように注意しなさい.
别聊天儿,小心坐过站。 - 白水社 中国語辞典
本発明のさらにもう1つの態様によれば、装置が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请注意不要让台风把东西吹跑了。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
病人の休息を妨げないよう,そっと歩きなさい.
脚步放轻一点,以免干碍病人休息。 - 白水社 中国語辞典
それの何が改良されたのですか?
那个被改良了哪里? - 中国語会話例文集
細胞のサンプルの準備
准备细胞的样品 - 中国語会話例文集
体長の半分の長さ
身高一半的长度 - 中国語会話例文集
日々の生活の単調さ
日常生活的单调 - 中国語会話例文集
(キリスト教の)最後の晩餐.
最后的晚餐 - 白水社 中国語辞典
特別な才能の分野
特殊才能的领域 - 中国語会話例文集
才能のある人と美人.
才子佳人 - 白水社 中国語辞典
その才能を惜しむ.
矜惜其才 - 白水社 中国語辞典
農作物作りの名人.
庄稼把式 - 白水社 中国語辞典
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。 - 中国語会話例文集
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
機能が満載
安装了许多功能 - 中国語会話例文集
ノルマ調査員.
定额员 - 白水社 中国語辞典
鋳物作業場.
翻砂车间 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |