意味 | 例文 |
「のうさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
他の色と交換してください。
请和他交换颜色。 - 中国語会話例文集
請求書のコピーをください。
请给我账单的复印。 - 中国語会話例文集
下記の住所に行ってください。
请去下面记载的住所。 - 中国語会話例文集
会議の資料を作って下さい。
请准备一下会议用的资料。 - 中国語会話例文集
次回の原稿を送って下さい。
请发送下次的原稿。 - 中国語会話例文集
早速資料の作成を行います。
马上开始制作资料。 - 中国語会話例文集
今までの常識は捨ててください。
请丢掉以前的常识。 - 中国語会話例文集
三角形状の長い皿
三角形的长的盘子 - 中国語会話例文集
この書類をお受け取り下さい。
请你收下这份文件。 - 中国語会話例文集
その請求書を送って下さい。
请你把那张账单发给我。 - 中国語会話例文集
下記の回答をご覧ください。
请看下面的回答。 - 中国語会話例文集
昔の奴隷は,今や解放された.
昔日的奴隶,今天翻了身。 - 白水社 中国語辞典
造詣の深さが計り知れない.
高深莫测((成語)) - 白水社 中国語辞典
2つの部分から構成されている.
由两部分合成。 - 白水社 中国語辞典
影響の強さは計り知れない.
影响之大是不可计量的。 - 白水社 中国語辞典
この機械は小さくて精巧である.
这台机器很小巧。 - 白水社 中国語辞典
彼の雄心は小さくない.
他的雄心不小。 - 白水社 中国語辞典
[問題の]重大性,深刻さ.
[问题的]严重性 - 白水社 中国語辞典
黄河の対岸を指さしている.
指向黄河的对岸。 - 白水社 中国語辞典
彼らに動くよう頼んでください。
请拜托他们行动起来。 - 中国語会話例文集
少しのいてください,(私を隠さないように→)私の前に立たないでください,はっきり見えないから.
请你让一让,不要影着我,我看不清楚。 - 白水社 中国語辞典
3D_PL_typeの値の01は、3D再生のうちのB-D1再生用のPlayListであることを表す。
3D_PL_type的值 01表示这是用于 3D回放中的 B-D1回放的 PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D_PL_typeの値の10は、3D再生のうちのB-D2再生用のPlayListであることを表す。
3D_PL_type的值 10表示这是用于 3D回放中的 B-D2回放的 PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下でさらに詳細に説明されるように、これらの図のおのおのは、エラーが、最初に送信されたパケット(602)と、最初に送信されたパケットの第1の再送信(612)との両方の上で、起こったことを仮定している。
如将在下文更详细地描述,这些图中的每一者假设错误发生在最初发射包(602)及最初发射包的第一重发 (612)两者上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4AのDL−MAP414は、図5においてさらに詳細に示される。
在图 5中更详细地示出了图 4A中的 DL-MAP 414。 - 中国語 特許翻訳例文集
女性の内面的な強さや潔さを表現する。
表现出女性内心的强势和纯洁。 - 中国語会話例文集
黄山行きの旅行に私を参加させてください!
到黄山旅行让我参加吧! - 白水社 中国語辞典
資料がなくなったので,皆さん念入りに捜してください.
资料丢了,大家仔细寻寻。 - 白水社 中国語辞典
この場合には、挿入されるテキストの深さ値は、所与の深さマップの最も近い深さ値に一致するように、連続的に調整される。
在此情况下,连续地调整所插入的文本的深度值以匹配给定深度图的最接近的深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
危急存亡に際して命をささげる勇気がある.
临危授命((成語)) - 白水社 中国語辞典
危急存亡に際して命をささげる勇気がある.
临危授命((成語)) - 白水社 中国語辞典
研究の生産性への投資
对于研究的生产能力的投资。 - 中国語会話例文集
この石は白菜のように見える。
这个石头看起来像白菜。 - 中国語会話例文集
中くらいの偏差値の学校
偏差值中等左右的学校 - 中国語会話例文集
朝の部の映画を見に行こう!
看早场电影去! - 白水社 中国語辞典
どうぞ皆さん前の方に近寄ってください.
请大家往前凑凑。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうも様子がおかしいので,すたこらさっさと逃げる.
他见势不妙,赶紧撒丫子。 - 白水社 中国語辞典
サイズ調整可能
尺寸可以调整 - 中国語会話例文集
才能が優れ有為である.
英俊有为 - 白水社 中国語辞典
圃場管理(播種から収穫までの一切の農作業).
田间管理 - 白水社 中国語辞典
中国の産業開発の展望
对中国产业开发的展望 - 中国語会話例文集
従業員の満足度の調査
员工满意度的调查 - 中国語会話例文集
朝焼け夕焼けの色はバラのようだ.
霞似玫瑰 - 白水社 中国語辞典
こうなるのが運命の定めである.
这是命中注定的。 - 白水社 中国語辞典
また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。
最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において開示される様々な概念に関連のある機能のみが説明されるだろう。
仅将描述与本文公开的各种概念有关的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前さんどうしたの?たった今までちゃんとしていたのに,いったいどうしたの?
你咋哩?刚才好好的,这是咋哩? - 白水社 中国語辞典
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
工作上的差异很小,但I利益差别很大。 - 中国語会話例文集
この結果、2.4GHzの周波数帯域の利用が禁止される。
因此,禁止了 2.4GHz带宽的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
その男性はおじのような感じの良さで有名だ。
那个男子因其叔叔般的好感而著称 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |