意味 | 例文 |
「のわけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 823件
彼の忠告は聴かないわけにはいかない.
他的劝告不该不听。 - 白水社 中国語辞典
あなたの言うことは,きかないわけにはいかない.
你的话,我不敢不听。 - 白水社 中国語辞典
寒波がやって来たのか,道理でこんなに寒いわけだ.
寒潮来了,怪不得这么冷。 - 白水社 中国語辞典
彼はわけのわからないままに悪い友達と交わっている.
他糊糊涂涂地交坏朋友。 - 白水社 中国語辞典
彼のでたらめな言い分は,誰も信じるわけがない.
他说些荒唐的话,谁也不会相信。 - 白水社 中国語辞典
頭がもうろうとしてわけのわからないことを考える.
昏沉沉地乱想 - 白水社 中国語辞典
あなたのためにゴーサインを出すわけにはいかない.
不能给你开绿灯。 - 白水社 中国語辞典
我々はこのような学生を許すわけにいかない.
我们不能宽容这种学生。 - 白水社 中国語辞典
お前またわけのわからないことをしゃべっている.
你又在瞎咧咧。 - 白水社 中国語辞典
そのわけは私には得心できるから,ご心配くださるな.
这个理我磨得开,您就放心吧。 - 白水社 中国語辞典
クラスの生徒はすべて行ったわけではない.
班里的学生没全去。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの形勢を見るや,何かわけがあると思った.
他一看这个势派,觉得有点儿来头。 - 白水社 中国語辞典
人の悪口は私は口に出すわけにはいかない.
骂人的话我说不出口。 - 白水社 中国語辞典
私はこの意見にすべて賛成しているわけではない.
我并不完全赞成这种意见。 - 白水社 中国語辞典
この事は独断で決めるわけにいかない.
此事未便自作主张。 - 白水社 中国語辞典
彼はわけのわからない恐怖を感じた.
他感到一种莫名其妙的畏惧。 - 白水社 中国語辞典
(どうしたのかわからない→)どうしたわけか滑って転んだ.
不知道怎么一来就滑倒了。 - 白水社 中国語辞典
このような感情はとりわけ珍重するに足る.
这种感情特别值得珍重。 - 白水社 中国語辞典
君は先生の前でうわべを繕うわけにはいかない.
你在老师面前装不了假。 - 白水社 中国語辞典
祝日の広場がとりわけ美しく飾られている.
节日的广场装扮得分外美丽。 - 白水社 中国語辞典
況してや、彼女が機密事項を知っているわけがない。
都不用说,她不可能知道那个机密事件。 - 中国語会話例文集
順番は好みを示しているわけではない。
排序并不显示个人喜好。 - 中国語会話例文集
彼女に対して嘘をついたわけではない。
我并没有对她说谎。 - 中国語会話例文集
どういうわけか,彼女は突然恥ずかしそうにし始めた.
不知道为什么,她忽然忸怩起来。 - 白水社 中国語辞典
5月分の内訳は以下の通りです。
5月份的明细如下。 - 中国語会話例文集
そのお金をもらうのは申し訳ない。
很抱歉收那个钱。 - 中国語会話例文集
その内訳はこの通りです。
那个明细就是这样的。 - 中国語会話例文集
明細の内訳は以下のとおりです。
具体明细如下。 - 中国語会話例文集
労働の成果の分け前にあずかる.
分享劳动果实 - 白水社 中国語辞典
血を分けた肉親の間の情愛.
骨肉之情 - 白水社 中国語辞典
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
谁都不可能掌握所有的知识。 - 白水社 中国語辞典
白い紙の上の何本かの黒いラインはとりわけはっきりしている.
白纸上的几道黑线格外显豁。 - 白水社 中国語辞典
辺境の夏の夜,大空はとりわけダークブルーの色をしている.
塞上的夏夜,天空分外幽蓝。 - 白水社 中国語辞典
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない.
社会的发展并非由某个人支配的。 - 白水社 中国語辞典
品物を買うのに値段の高い安いを気にしないわけにはいかない.
买东西不能不管贵贱。 - 白水社 中国語辞典
物事をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない.
做事不能只凭动机,不问效果。 - 白水社 中国語辞典
どのようにグループ分けしましたか?
怎么进行分组的呢? - 中国語会話例文集
言葉の使い分けは難しいです
语言的区分使用很难。 - 中国語会話例文集
要る物と要らない物に分ける。
分成要的东西和不要的东西。 - 中国語会話例文集
その試合は引き分けに終わった。
那场比赛以平局结束。 - 中国語会話例文集
それをどのように分けますか?
你是怎么区分那个的? - 中国語会話例文集
あなたの言い訳は聞きたくない。
我不想听你的借口。 - 中国語会話例文集
彼は湾を4つの地域に分けた
他把海湾分成了4块区域。 - 中国語会話例文集
彼は湾を4つの区域に分けた。
他把海湾分为4个区域。 - 中国語会話例文集
資料の束を三つに分けた。
把资料分成了三份。 - 中国語会話例文集
この文章を3つに分けた。
将这篇文章分成了三段。 - 中国語会話例文集
あなたの英語は訳し難いです。
你的英语很难翻译。 - 中国語会話例文集
小分けの袋は必要ですか?
需要分开装的小袋子吗? - 中国語会話例文集
この皮(毛皮)は全く貴重である.
这张皮十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
ハスの葉をかき分けてカエルを捜す.
扒开荷叶找青蛙。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |