「のわけ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のわけの意味・解説 > のわけに関連した中国語例文


「のわけ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 823



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

突然の事態で誠に申し訳ありません。

突然有事,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

あなたへの連絡が非常に遅れて申し訳ないです。

非常抱歉这么晚才联系你。 - 中国語会話例文集

繰り返しの依頼で申し訳ありません。

很抱歉反复地委托你。 - 中国語会話例文集

あなたへの連絡が非常に遅くなり申し訳ないです。

非常抱歉这么晚才联系您。 - 中国語会話例文集

今日は石川県にある祖母の家に行きました。

我今天去了石川县的祖母家。 - 中国語会話例文集

申し訳ありませんが、この申し出はお断りいたします。

很抱歉,请允许我谢绝这次申请。 - 中国語会話例文集

河南省唐河県.

沘源((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼は自分のために幾らか言い訳をする.

他给自己辩几分理。 - 白水社 中国語辞典

どうか私を手伝ってこの縄を(糸筋に)分けてください.

请你帮我劈一劈这根绳子。 - 白水社 中国語辞典

君はどうして見分けられなくなったの?

你怎么认不出了? - 白水社 中国語辞典


中国語の単語は12種類に分けられる.

汉语的词能分成十二种。 - 白水社 中国語辞典

お前はどうしてこんなに聞き分けがないの?

你怎么这样不懂事? - 白水社 中国語辞典

(二一天作の五—半分→)双方が半分ずつ分ける.

二一添作五—一半((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼は大きな部屋を2つの小部屋に分ける.

他把一间大屋子分隔成两个小间。 - 白水社 中国語辞典

彼は一番上の伯父とかまどを分けた.

他和大伯分家了。 - 白水社 中国語辞典

我々は人の群れをかき分けて進んで行った.

我们分开人群走过去了。 - 白水社 中国語辞典

幾つかの時期に分けて住宅を新築する必要がある.

必须分期地新建住宅。 - 白水社 中国語辞典

幾つかの時期・回数に分けて実現する.

分期分批地实现 - 白水社 中国語辞典

ぶんどり品・利益などの分け前を取る.

分得一杯羹 - 白水社 中国語辞典

子供が人の群れをかき分けて出て来た.

小孩儿拱出了人群。 - 白水社 中国語辞典

植民地主義者がこの国を分け取りした.

殖民者瓜分了这个国家。 - 白水社 中国語辞典

お前はお父さんの血肉を分けた忘れ形見だ.

你是你爹的血,你爹的肉,你爹的化身。 - 白水社 中国語辞典

この双書は10集に分け,各集は5冊ずつである.

这部丛书分为十辑,每辑五本。 - 白水社 中国語辞典

この金は2人で均等に分けよう.

这些钱我们两个人均分了吧。 - 白水社 中国語辞典

これらの書物を異なる種類に分ける.

把这些书分为不同的类。 - 白水社 中国語辞典

中央の12号文書は各地区に分けて伝達する.

中央十二号文件分片儿传达。 - 白水社 中国語辞典

仕事の分け方が非常に平均している.

工作分得很平均。 - 白水社 中国語辞典

2つの肉眼に頼るだけでは見分けられない.

单靠两只肉眼是分不清的。 - 白水社 中国語辞典

彼は文化財の真偽を見分けることができる.

他能识别文物的真伪。 - 白水社 中国語辞典

1か月は上中下旬の3つに分けられる.

一个月分上中下三旬。 - 白水社 中国語辞典

申し訳ありません、それはうまく機能していません。

很抱歉,那个不是很好用。 - 中国語会話例文集

彼女は彼に対してとても申し訳なくおもった。

她对他抱着深深的歉意。 - 中国語会話例文集

私達を見分けることは不可能だ。

我们是不可能区分出来的。 - 中国語会話例文集

申し訳ありませんが、彼女は席をはずしています。

很抱歉,她现在不在。 - 中国語会話例文集

彼女はフォンティーナを切り分けた。

她把意大利果仁味羊奶干酪切开了。 - 中国語会話例文集

彼らは食べ物を兄弟で等しく分けて食べる。

他们把食物平分给兄弟吃。 - 中国語会話例文集

彼女は生地をパンこね台に置いて4つに分けた。

她把胚子分成四个放在面包板上。 - 中国語会話例文集

納品が遅れてしまい大変申し訳ございません。

非常抱歉交货晚了。 - 中国語会話例文集

昨日はお誘いをお断りして申し訳ありませんでした。

抱歉昨天拒绝了您的邀请。 - 中国語会話例文集

彼女が雇用されたのは申し訳程度の努力の行為としてだ。

雇佣了她只是为了表达歉意而做的努力。 - 中国語会話例文集

また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。

将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。

从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。 - 中国語会話例文集

最も幸せな人々は全てにおいて最良のものを持っているわけではありません。彼らは全てを最良のものにするのです。

最幸福的人不是拥有所有最好的东西。他们是把一切都做为最好的东西。 - 中国語会話例文集

彼女が雇用されたのは申し訳程度の計らいとしてだ。

雇佣了她是敷衍门面的处置。 - 中国語会話例文集

更に、これらのプロセスのステップの各々は、必ずしも説明された順序で実行される必要があるわけではない。

此外,所述过程的每个步骤并不需要按照所描述的次序来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、この経路は常に復号時の各目標ビットレートの最適経路というわけではない。

现在,在解码时,对每个目标比特率点来说,这条路径未必总是最优路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の仕事が手間取ったために他の部署に迷惑をかけているのだから、このままやりかけで帰るわけには行かない。

因为我的工作耗费了时间,给其他的部门添了麻烦,所以不能就这样做到一半就回去。 - 中国語会話例文集

どういうわけで(何のために)また家を捜すのか?—今の所はたいへんやかましい(もう少し静かな所に移りたいのです).

为什么又要找房子?—现在的地方太闹(打算搬清静的地方)。 - 白水社 中国語辞典

本日の電話の件は本当に申し訳ありませんでした。

今天电话的事情我感到非常抱歉。 - 中国語会話例文集

その白塗りの壁は遠くからでも容易に見分けがつく。

那面涂白的墙从远处看过来十分容易区分。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS