「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 .... 999 1000 次へ>

彼は枝葉を切り落とし,木部分を残す.

他砍去枝叶,留下树的主干。 - 白水社 中国語辞典

図案はとても複雑なで,彼女には織れない.

这图案太复杂,她织不上。 - 白水社 中国語辞典

背広は(買うだけ値打ちがある→)いい買い物だった.

这身西服买得值。 - 白水社 中国語辞典

主任は彼女を指定してこ仕事責任を負わせた.

主任指定她负责这项工作。 - 白水社 中国語辞典

彼は私ために竹節で湯飲みを1つ作った.

他为我制作了一个竹节茶杯。 - 白水社 中国語辞典

彼女中国語中国文学基礎はしっかりしている.

她的中文基础很扎实。 - 白水社 中国語辞典

父母は心から子供健康を望んでいる.

父母衷心地希望孩子身体健康。 - 白水社 中国語辞典

背広はあなた好みに合っているか?

这套西服中你的意吗? - 白水社 中国語辞典

クモようにびっしり縦横に延びる横丁.

密如蛛网的小巷 - 白水社 中国語辞典

彼女装いはとてもきれいだ.

她的这身妆饰很漂亮。 - 白水社 中国語辞典


箱にはこんなにたくさん物は入りきらない.

这个箱子装不下这么多东西。 - 白水社 中国語辞典

彼女装いははやりファッションである.

她的装束很入时。 - 白水社 中国語辞典

すべて物を3つ大きな包みにまとめる.

把所有的东西装束成三大包。 - 白水社 中国語辞典

列車は多数乗客を載せている.

这列火车装载了许多乘客。 - 白水社 中国語辞典

これら物は余計なもになった.

这些东西已成为赘疣。 - 白水社 中国語辞典

彼女は両方足首に金銀輪をはめていた.

她脚上套上了金银的镯子。 - 白水社 中国語辞典

彼女行為は全く正当防衛である.

她的这种行为,完完全全是正当的自卫。 - 白水社 中国語辞典

時から,私勉強はやっと軌道に乗った.

从那时起,我的学习才走上了轨道。 - 白水社 中国語辞典

私が初めて彼女を知ったは大学ころだ.

我最初认识她是在大学的时候。 - 白水社 中国語辞典

彼女も我々座談仲間に入った.

她也参加了我们的座谈。 - 白水社 中国語辞典

紙幣はたやすく偽物を作ることはできない.

这种钞票不容易作假。 - 白水社 中国語辞典

昨日80歳誕生日お祝いをした.

昨天做了八十大寿。 - 白水社 中国語辞典

図示したカメラ11場合、ステップS12でセレクトボタン22決定キー押し下げを1回目として、こステップS20でセレクトボタン22決定キー2回目押し下げがあった場合、そ2回目決定キー押し下げは動画像撮影モードを終了させるため操作とされている。

在示出的照相机 11中,当在步骤 S12中第一次推动选择按钮 22的确定键,并且在步骤 S20中第二次推动选择按钮 22的确定键时,确定键的第二次推动是用于完成运动图像拍摄模式的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1実施形態放射線照射量検出、第2〜第4実施形態照射開始検出、上記第5実施形態照射終了検出は、適宜組み合わせて実施してもよい。

可以将第一示例性实施方式中的对放射线照射量的检测、第二至第四示例性实施方式中的对照射开始的检测以及上述第五示例性实施方式中的对照射完成的检测进行适当的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、ソース1エニュメレーションシーケンス次に、ソース2エニュメレーションが続き、そ次にソース1コミットが続く。 ソース1エニュメレーションシーケンス次に、例えば前ソース1コミットために失敗したソース2コミットが続く。

作为示例,1号源枚举、接着 2号源枚举、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该2号源提交由于之前 1号源提交而失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、ソース1エニュメレーションシーケンス次に、ソース2エニュメレーションが続き、そ次にソース1コミットが続く。 ソース1エニュメレーションシーケンス次に、例えば前ソース1コミットために失敗したソース2コミットが続く。

作为示例,1号源枚举、接着 2号源提交、接着 1号源提交的序列之后是例如 2号源提交,该 2号源提交由于之前的 1号源提交而失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1VOB領域および第2VOB領域ゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)L条件を、第1VOB領域W>第2VOB領域W>有効画素領域W1、かつ、第1VOB領域L>第2VOB領域L>有効画素領域L1とすることで、第1VOB領域駆動トランジスタTd1が発生するノイズ方をより低減することができる。

另外,可以通过对第一 VOB区域和第二 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足第一 VOB区域中的 W>第二 VOB区域中的W>有效像素区域中的 W1、并且第一 VOB区域中的 L>第二 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第一 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第4VOB領域および第5VOB領域ゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)L条件を、第5VOB領域W>第4VOB領域W>有効画素領域W1、かつ、第5VOB領域L>第4VOB領域L>有効画素領域L1とすることで、第5VOB領域駆動トランジスタTd1が発生するノイズ方をより低減することができる。

另外,可以通过对第四 VOB区域和第五 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置、从而满足第五 VOB区域中的 W>第四 VOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1并且第五 VOB区域中的L>第四 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第五 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

二倍長さシーケンスをSTFで利用するこれら実施形態では、CEF複合シーケンスを、STF最終二分長さシーケンス(デリミタフィールドがない場合)またはデリミタフィールド最終二分長さシーケンス(デリミタフィールドが含まれている場合)が、CEF最初複合シーケンス巡回プレフィックスとして機能するように選択することができる。

在在 STF中利用了双倍长度的序列的这些实施方式中,可以选择用于 CEF的复合序列使得 STF的最后半长度序列 (当没有定界符字段时 )或是定界符字段的最后 (当包括定界符字段时 )半长度序列可以用作 CEF中的第一个复合序列的循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつか実施例では、低複雑度ビデオ復号器100は、さらに、イントラ予測使用ために、マクロブロック210ようなカレントマクロブロックにおける下境界及び右境界全て境界ピクセルピクセル値を保存し、また、上マクロブロック(例えば、マクロブロック210隣接するマクロブロック)における下境界全て境界ピクセルピクセル値、及び、左マクロブロック(例えば、マクロブロック210隣接するマクロブロック)における右境界全て境界ピクセルピクセル値を保存する。

在一些实施方式中,视频解码器 100进一步存储当前宏区块 (例如宏区块 210)中的下边界及右边界的所有边界像素的像素值,以及存储上宏区块 (例如宏区块 210的上邻接宏区块 )中的下边界的所有边界像素的像素值与左宏区块 (例如宏区块 210的左邻接宏区块 )中的右边界的所有边界像素的像素值,用于帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 送信された以前RUM前記結果は、成功送信数、複数不成功送信数、以前に送信されたRUM数、および他ノードによって前記複数リソースに関して以前に送信されたRUMうち少なくとも1つを備える、請求項21に記載装置。

22.根据权利要求 21所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態において、第1フィールドに代わる全部m個スライスは最初に送信され、そ後に第2フィールドに代わる全部m個スライス送信が続き、そして全部n個フィールドに代わる全部m個スライスが送信されてしまうまで、以下同様に続くことが可能である。

在一个实施例中,第一场的所有 m个片段可以被首先发送,然后发送第二场的所有m个片段,以此类推,直到所有 n个场的所有m个片段都已被发送为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5では、フレームシーケンシャルを構成するL画像及びR画像LRペアを構成するピクチャうち、R画像ピクチャから、L画像ピクチャ参照みを可能としてあり、L画像ピクチャから、R画像ピクチャ参照は、しないようにしてある。

在图 5中,在构成 L图像和 R图像的 LR对的图片之中 (这些 L图像和 R图像构成帧序列 ),仅能从 R图像的图片参考 L图像的图片,但不从 L图像的图片参考 R图像的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Costasアレイパターンは、図2パターンから、図3アレイ第3行(副搬送波2)において図2アレイ最下行を開始し、次いで、図2アレイ残り5行間に図3アレイ5副搬送波分間隔を置くことによって形成されることが分かるであろう。

大家会看到,图 3的 Costas阵列模式通过下列步骤从图 2的模式来形成: 在图 3阵列的第三行 (副载波 2)中开始图 2阵列的最下一行,并且然后在图 2阵列的其余五行之间间隔图 3阵列的五个副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態更なるバリエーションにおいて、CQIレポート単独要求か又はCQIとBSR両方要求かどちらを示すかについて「CQI要求ビット」解釈は、満たされている条件(例えば、サブフレーム番号が特定セットうち1つと同じであること、又は、再送信シーケンス番号が値特定セットうち1つと同じであること)によって決まる。

在第一实施例的另一变体中,将“CQI请求比特”解释为指示或单独用于 CQI报告或用于 CQI和 BSR二者的请求,这取决于所满足的条件,诸如子帧号等于特定值集合中的一个值,或重发序列号等于特定值集合中的一个值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15において、DPBに記憶されているピクチャを表す4個正方形左側"S"文字と数字とからなる符号は、図14フローチャート各ステップに付した符号に一致しており、したがって、図154個正方形は、そ4個正方形左側に付してある符号と同一符号が付してある図14フローチャートステップ処理が行われた直後、DPB状態を表す。

在图 15中,在指示出 DPB中存储的图片的四个方形左侧的包括字符“S”和数字的符号与附加到图 14的流程图中的每个步骤的符号一致。 从而,图 15的四个方形中的每一个指示出在图 14的流程图中的被附加了与这四个方形左侧的符号相同的符号的步骤刚刚进行之后 DPB的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、図8フローチャートにより説明した時間インターリーブ処理では、第1ケースとして、一方PLP出力途中に、NTI>1PLPが入力した場合、他PLP出力に切り替えた後、NTI-1個TI-block出力が完了したとき、一方PLP出力に戻すとして説明したが、NTI個TI-block出力が完了してから一方PLP出力に戻すようにしてもよい。

即,如果在所述一个 PLP的输出在进行中时、具有 NTI> 1的所述另一 PLP输入,则所述一个 PLP的输出切换到所述另一 PLP的输出。 然后,当 NTI-1个 TI块之一的输出完成时,所述另一 PLP的输出切换到所述一个 PLP的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像左上頂点から右下頂点へシリアルなデコードでは、現在ブロック左へブロック、左上ブロック及び右境界へブロックは、既にデコードされており、現在ブロックCRBL下側境界は、図1に示されるように現在領域CRRA1境界と下側境界とにそれぞれ一致している。

在从图像的左上侧顶点至右下侧顶点进行顺序解码时,已经解码了当前块的左侧的块、上方的左侧的块和至右边界的块,并且当前块 CRBL的下边界与当前区域CRRA1的下边界或 (respectively)右边界重合,如图 1中所描绘的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3速度第3フレームにおける第1フレームを、第2ノードによって非同期的にカプセル化するステップと; 第3フレームを第3ノードに、第2ノードによって出力するステップと;

由第二节点将第一帧异步封装在第三速率的第三帧中,并由第二节点将第三帧输出至第三节点; - 中国語 特許翻訳例文集

入口ノードにおいて、クライアント信号各々を複数第1フレームに非同期的にマッピングするステップであって、第1フレーム各々は同一構造および同一速度を有する、ステップと;

在入口节点处将每一个客户机信号异步映射成第一帧,其中每一个第一帧具有相同结构和相同速率; - 中国語 特許翻訳例文集

動作5−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如HS-SCCHMIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作6−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作7−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作8−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作9−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作10−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作11−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作12−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作13−1MIMO関連命令フィールドF3は、可能性ある複数無線端末特定無線端末に宛てられているか(例えば、HS−SCCH MIMO関連CQI命令がど無線端末に適用されるか)を指定する。

动作 13-1的 MIMO相关命令的字段 F3指定寻址多个可能无线终端中的哪个特定终端 (例如 HS-SCCH MIMO相关 CQI命令应用于哪个无线终端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、全周囲視点画像A00乃至A17うち偶数番目をevenフレームに、奇数番目をoddフレームに分け、さらに、各フレーム同じ位置に隣接していた視点画像を格納する。

在此情况中,整圆周视点图像 A00至 A17中偶数编号的图像被存储在偶数帧中并且奇数编号的图像被存储在奇数帧中,以使得彼此相邻的视点图像被存储在各个帧中的相同位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS