「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 .... 999 1000 次へ>

情報管理部112機能構成

信息管理单元 112的功能结构 - 中国語 特許翻訳例文集

情報管理部112機能構成]

信息管理单元 112的功能结构 > - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、動作124a〜124fについて、それぞれ30曖昧値128a、10曖昧値128b、10曖昧値128c、10曖昧値128d、0曖昧値128e、および10曖昧値128fを決定することができる。

例如,可以对于动作 124a-f分别确定 30128a、10128b、10128c、10128d、0128e和 10128f的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラム24は、多機能機10上記複数機能を実現するため複数アプリケーション26を含む。

程序 24包括用于实现多功能装置 10的上述功能的多个应用程序 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つ画素セット12e、12e’うち、画素12e転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(n)に接続されている。

在像素组 12e和 12e′中,像素 12e的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、完全転送まで露光時間1/4タイミングで電圧Vtrg1を、3/4タイミングで電圧Vtrg3を供給する。

在另一个实例中,在到完全转移的曝光时间的 1/4定时处供应电压 Vtrg1,电压Vtrg3在 3/4的定时处被供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、搬送波周波数変動成分影響を受けるため、送信側搬送波安定度要求仕様が厳しい。

在该情况下,因为易受载波的频率变化分量的影响,所以对于发送侧的载波的稳定性要求严格规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1プロセッサは、第1フレーム列からブロック列を復号し、第2プロセッサは、第2フレームからブロック列を復号できる。

第一处理器可以解码来自第一帧的块行,并且第二处理器可以解码来自第二帧的块行。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常ユーザ登録(図8中ステップ807による)はOKオーディオ信号(dit dit)および緑色LED1度明滅によって通知される。

普通用户的登记 (根据图 8中的步骤 807)通过 OK音频信号 (嘀嘀 )和绿色 LED的单次闪亮来发出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

2−3. サーバ機能構成

2-3.服务器的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集


[2−3.サーバ機能構成]

[2-3.服务器的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

なお、−1歳〜1歳時期とは、主要人物生年月日1年前日から1歳生年月日まで時期を意味する。

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本開示特定実施形態に従った図3基地局変調器設計実施例ブロック図を示す。

图 6示出了与本发明的一些实施例一致的图 3中基站处的调制器的设计方案的示例性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aに、本発明実施形態適用例における、通路が1本旅客機内数列座席201簡略図を示す。

图 2A示出本发明的实施例的示例应用中的单过道客机中的几排座位 201的简化视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央視覚注視容積外側あらゆる物は、単一形へ物体に基づいた調整が可能ではない。

中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージは(DisplayPortAUXような)制御バスで送信されるが、クエリは主要リンク資源ためである。

该消息在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送,但该查询是针对主链路资源的。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージは(DisplayPortAUXような)制御バスで送信されるが、クエリは主要リンク資源ためである。

在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送消息,但查询是针对主链路资源的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ネットワーク100上機器間で関係を開始するため処理流れ(400)実施例を示したもである。

图 4示出了启动在网络 100上的设备之间的关系的处理流程 (400)的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS121乃至ステップS131処理は、図4ステップS11乃至ステップS21処理それぞれと同様であるで、そ説明は省略する。

步骤S121至 S131的处理分别与图 4的步骤 S11至 S21的处理类似,因此,将省略对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、本発明実施形態2に係る画像形成装置は、実施形態1における端末装置4機能と同様機能を有する。

即,根据实施方式 2的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置4的功能相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、本発明実施形態3に係る画像形成装置は、実施形態1における端末装置4機能と同様機能を有する。

即,根据本发明实施方式 3的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置 4的功能相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明第1実施形態に係る放送用カメラ回路構成うち、マッピング部内部構成例を示すブロック図である。

图 3是示出图 2所示的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明第1実施形態に係るCCU回路構成うち、信号受信装置内部構成例を示すブロック図である。

图 11是示出图 1所示的 CCU的电路配置中的信号接收装置的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明第1実施形態に係るCCU回路構成うち、再生部内部構成例を示すブロック図である。

图 12是示出图 11所示的再现部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明第2実施形態に係るCCU回路構成うち、再生部内部構成例を示すブロック図である。

图 17是示出根据本发明第二实施例的 CCU的电路配置中的再现部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明第3実施形態に係るCCU回路構成うち、再生部内部構成例を示すブロック図である。

图 21是示出根据本发明第三实施例的 CCU的电路配置中的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明第4実施形態に係るCCU回路構成うち、再生部内部構成例を示すブロック図である。

图 24是示出根据本发明第四实施例的 CCU的电路配置中的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、二倍長さシーケンス数は、デフォルトパケットSTFシーケンス数半分であってよい、ということである。

换句话说,双倍长度序列的数目可以是缺省分组的 STF中的序列数目的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、フォーマット1320SFD第2−bシーケンス(つまり、CEFシーケンス−b)が、a(またはGa)と置き換えられてよい。

在另一个示例中,格式 1320中的 SFD中的第二 -b序列 (即与 CEF相邻的序列 -b)可以由 a(或 Ga)来代替。 - 中国語 特許翻訳例文集

ために、第1ユーザと第2ユーザ識別子は、第1ユーザがクライアントに接続する時にそクライアントに返信されるだろう。

因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集

時点で、列56Fは、FECブロック50最後列であるため、インターリーブ順序列は、第1列である、列56Aである。

此时,因为列 56F是 FEC块 50中的最后一列,所以交织次序中的下一列是第一列,列 56A。 - 中国語 特許翻訳例文集

時点で、行58Kは、FECブロック50最後行であるため、インターリーブ順序行は、第1行である、行58Aである。

此时,因为行 58K是 FEC块 50中的最后一行,所以交织次序中的下一行是第一行,行 58A。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、こフィンガプリント関数に関連する値は、こデータウィンドウ内側に含まれるこオブジェクトすべてバイトに依存する。

其中关联于指纹函数的值取决于包括在数据窗口内的对象的所有字节数。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリ中最後フィールド(offset)は、こフィンガプリントオブジェクトへ候補に対するバイトで絶対オフセットを示す。

条目中最后的域 (offset)字节中指示向候选对象的绝对偏移进入指纹对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

Aへ挿入は、それまでA中最大エントリに対してこオフセットにおけるそハッシュ値をテストすることによって達成される。

通过根据 A中最大条目来测试偏移上的散列值,可完成对 A的插入。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSPnDHCPサーバへパブリックIPアドレス要求は、NSPnへ接続を必要とする最初ローカル装置に対してみ起こる。

只有对于需要连接至 NSPn的第一个本地设备,对 NSPn的 NSP服务器的公用 IP地址请求才会发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

キー特徴インスタンスは、第1特徴を基礎とするモデル現在フレーム特徴インスタンス合成であってもよい。

关键特征可以是第一基于特征的模型当前帧特征实例合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例証目的として、本発明特定実施形態いくつか側面が、以下図面を参照して説明される。

仅仅为了示例说明,参照以下附图描述本发明的具体实施例的若干方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明これら態様およびそサンプル態様が、以下詳細な説明および添付図面において説明されるだろう。

本发明的这些和其他范例方面将在以下详细描述及附图中予以描述,附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

拡張層において、拡張層フレームE1複数ブロックは拡張層フレームE2複数ブロックため予測基準として使用される。

在增强层中,增强层帧 E1的块用作增强层帧 E2的块的预测参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明第1実施形態変形例に係る通信システム一動作例を表すシーケンス図である。

图 8是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明第1実施形態変形例に係る通信システム一動作例を表すシーケンス図である。

图 9是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明第1実施形態変形例に係る通信システム一動作例を表すシーケンス図である。

图 16是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、移動単位で、移動後画像1複数Window画像1と複数window画像2信号値差を算出する(ステップS2)。

接着,按照移动单位,计算移动后的图像 1的多个窗图像 1和多个窗图像 2之间的信号值的差 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

という、第1期間から第4期間まで動作を一連動作とし、こ一連動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。

其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

という第1期間と第2期間動作を一連動作とし、こ一連動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。

其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間領域中1つOFDMシンボル(NS)は、NCP(OFDMシンボルあたり保護サンプル(guard samples)数)+M(OFDMシンボル1たり有用なサンプル数)と等しい。

时域中的一个 OFDM码元 NS等效于 NCP(每 OFDM码元保护采样的数目 )+M(每 OFDM码元有用采样的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例として、いくつかSPSうち任意および/またはSPSを組み合わせたもとともに、ここで記述した技術を使用してもよい。

作为进一步的示例,本文中描述的技术可连同若干 SPS中的任一个或 SPS的组合一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】他無線通信システムにおける通信へ干渉を減少させるため方策第1例を説明するため説明図である。

图 4是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】他無線通信システムにおける通信へ干渉を減少させるため方策第1例を説明するため説明図である。

图 5是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS