「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 999 1000 次へ>

メタデータは、方法300ブロック302を参照して述べたように、他情報うちで、第1広告優先度、広告一つまたはそれ以上属性優先度または、広告人口統計適用に関する情報を含み得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,除了其它信息以外,该元数据可以包括与下述有关的信息: 第一广告的优先级; - 中国語 特許翻訳例文集

オプションは、ステップ640と650と間などでようにセンサに関連したノイズが獲得セット内複数画像各々から除去された後に、獲得セット内複数画像を処理することである。

另一个选择是,在从捕捉集中的多个图像的每个中消除了传感器相关噪声之后,如步骤 640和 650之间的步骤,再处理捕捉集中的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、接続パス所与セグメントを介して、たとえばLSP2つ中間ノード間でまたは中間ノードとエンドノード間で、LSP105性能を監視することは不可能である。

然而,在连接路径的给定区段上 (例如,在 LSP的两个中间节点之间,或者在一个中间节点与一个末端节点之间 )监控 LSP 105的性能是不可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、式中「Y」はモノクロ画像輝度階調値であり、「R」はカラー画像赤色階調値であり、「G」はカラー画像緑色階調値であり、「B」はカラー画像青色階調値である。

其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度值,“R”是彩色图像的红色的灰度值,“G”是彩色图像的绿色的灰度值,“B”是彩色图像的蓝色的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々マスクを適用した後に、点付け部分係数は、更なる、逆変換ユニット120低複雑度逆変換計算ために残され、また、点付けない部分係数は、ゼロにセットされる。

在应用各自的掩模之后,有网点的部分之中的系数被保持以用于反变换单元 120的低复杂度反变换的计算,以及无网点的部分之中的系数被设置为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明実施形態では、オプションとして、スクリーン2次元画像平面XまたはY座標いずれかをロックしてもよい。

在本发明的其它实施例中,可选地,可以保持锁定屏幕的二维图像平面的 X或者 Y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

目的ために、量子化係数重要度を特徴付ける値Ik,jが、64個量子化係数各々に関連付けられる。

为此,表征量化系数的重要性的值 Ik,j与 64个量化系数中的每一个相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】こ発明第1実施形態として音声伝送システム構成例を示すブロック図である。

图 1是根据本发明第一实施例的声音发送系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】こ発明第2実施形態として音声伝送システム構成例を示すブロック図である。

图 6是根据本发明第二实施例的声音发送系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB504a,504bいずれかから最初ACKをRNC506内で受信すると、そRNC506はACK決定を全てノードB504a、504bに対して送信する。

当在 RNC 506中接收到来自任何节点 -B 504a、504b的第一 ACK时,该 RNC 506传送 ACK决定至所有节点 -B 504a、504b。 - 中国語 特許翻訳例文集


全てノードB504a、504bがNACKを導出する場合は、全てノードB504a,504bがCRC結果を提供するを待つに若干時間を要する。

在所有节点 -B 504a、504b得到 NACK的情况下,需要一些时间等待所有节点 -B 504a、504b提供该 CRC结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、第2モードにおいて、ADダミー信号読み出しを有効画素読み出し前に行う場合設定例を示したもである。

图 12示出了用于在第二模式中在有效像素的读取被执行之前执行的 AD伪信号的读取的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ信号は、第1送信機から第1信号及び第2送信機から第2信号を含む。

所述数据信号包括来自所述第一发射器的第一信号及来自所述第二发射器的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】CANメッセージ11ビット識別子ため、本発明に係るフィルタ構成リストフィルタ素子例を示す。

图 3示出了根据本发明的用于 CAN消息的 11比特标识的过滤设备的列表的过滤元件 (Filterelement)的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、第一実施形態における翻訳コピーウィジェット処理フロー実行時処理手順を説明するためシーケンス図である。

图 14A和图 14B。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、第二実施形態における翻訳コピーウィジェット処理フロー実行時処理手順を説明するためシーケンス図である。

图 22A和图 22B。 - 中国語 特許翻訳例文集

比率は、後P及び前P(又はI)フレームに対する現在Bフレーム相対的な時間位置である。

该比例是当前的 B帧相对于后续的 P帧和前面的 P(或 I)帧的相对时间位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.263++又はH.26L低ビットレート符号化使用場合、こことにより、僅かな量メモリが追加される。

对于 H.263++或 H.26L的低比特率编码使用,这是少量的额外存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5a】図5aは、本開示種々実施形態いくつか、マルチキャストトランスポートチャネル構造図である。

图 5a是本公开各个实施例中某些实施例的多播传输信道的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5b】図5bは、本開示実施形態に従う、マルチキャストトランスポートチャネル構造実施形態図である。

图 5b是根据本公开其他实施例的多播传输信道的结构的另一实施例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数MTCHからトラフィックは、空白TB内パディングを低減するために、SP複数トランスポートブロック(TB)に割り当てられる。

来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的填充。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSCは、それぞれ2,560チップスロット最初256チップ間に伝送される、固定された256チップシーケンスである。

PSC是固定的 256-码片序列,其在每个 2560-码片时隙的前 256个码片期间被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基地局が、各スロット最初256チップ内PSCと共に、1個SSCを伝送する(16個SSCそれぞれとPSCとは直交する)。

每个基站传输一个 SSC以及每个时隙的前 256个码片中的 PSC(16个 SSC中的每一个和 PSC是正交的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、ネットワーク内2つデバイスは、2つほかデバイスが通信すると同時に、互いに通信し得る。

因此,网络内的两个设备可以在两个其他设备正在通信的同时彼此进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明実施形態にかかるカメラミラーボックス内部が状態Bとき模式図

图 5是本发明实施方式的相机镜箱内部为状态 B时的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明実施形態にかかるカメラミラーボックス内部が状態Cとき模式図

图 6是本发明实施方式的相机镜箱内部为状态 C时的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つOFDMシステムは、1つフレーム当たり8つシンボルを使用する一方、他OFDMシステムは、1つフレーム当たり14シンボルを使用する。

例如,一种 OFDM系统可以采用每帧 8个符号,而另一种 OFDM系统可以采用每帧 14个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】受信機電力消費を制御するためフィルタパラメータ制御ため処理一例である。

图 4示出用于控制滤波器参数以便控制接收器的功率消耗的一个示范过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14ステップS322乃至S324,S352乃至S354処理は、図13ステップS302乃至S304,S312乃至S314処理と同一であるで、そ説明は省略する。

由于图 14的步骤 S322-S324和步骤 S352-S354分别与图 13中的步骤 S302-S304和步骤 S312-S314相同,因此其说明将不再重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

局350から局310へ送信ため処理は、局310から局350へ送信ため処理と同じであること又は異なることができる。

用于对从站 350到站 310的传输的处理可以和用于对从站 310到站 350的传输的处理相同或者不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように規定することで、独立符号化処理場合アクセスユニット内個々ピクチャ独立性が確保される。

通过这样来规定,可确保独立编码处理情况下的存取单元内的各个图片的独立性。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下説明と添付図面とは、1つまたは複数態様についてある種例示態様を詳細に説明している。

下面的描述和附图以举例方式详细说明一个或多个方面的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、挿入データ404値は、先行するデータ418値および後続するデータ420それぞれ平均平均を備えることができる。

即,插入数据 404的值可包含先前数据 418及随后数据 420的值的相应平均值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集

−MFP基本機能(モード)−

MFP的基本功能 (模式 ) - 中国語 特許翻訳例文集

本開示さらに別態様は、入力信号内スプリアス周波数存在を識別するため方法を提供し、そ方法は:

本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集

本開示さらに別態様は、入力信号内スプリアス周波数存在を識別するため装置を提供し、そ装置は:

本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的设备,所述设备包含: - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ(図示せず)各々は、DUTI/O信号1つを予想されるDUTI/O信号と比較して、ECRD信号1つを生成する。

比较器 (未示出 )中的每一个将 DUT I/O信号中的一个与所预期的 DUT I/O信号进行比较并生成 ECRD信号中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局204基本的な機能は上述したで、そような機能詳細な説明は、簡潔さおよび簡略化ために省略される。

由于已在上文阐明基站 204的基本功能性,所以为简洁和简明起见已省略此类特征的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1検証鍵及び第2検証鍵は、トークンとベリファイアと事後認証ため対称鍵として使用される。

第一和第二验证器密钥被用作令牌与验证器之间的后续认证的对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

技術では、各ユーザ信号が、基地局によってそ特定ユーザ方向みで送信および受信される。

利用这一技术,每个用户的信号仅在该特定用户的方向上由基站发射和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、第二ルックアップ・テーブル174は、タグ識別子、対応する所定感情または動作へマッピングを含むべきである。

在此情况下,第二查找表 174应当包括标签的标识符到对应的预先确定的情感或者动作的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、現在フレーム画像を補正するためには、以前フレーム情報と現在フレーム情報を使用するようになる。

如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2B例では、以前参照フレームFt-NおよびFt-Mは、追加フレームFt’外挿ため参照フレームとして役立つ。

在图 2B的实例中,先前参考帧 Ft-N和 Ft+M用作用于外插额外帧 Ft′的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換フレーム42第1列第8行ブロック内境界46部分は、第8行ブロックよりも大きい境界幅を有する。

代换帧 42的第一列的第八行块内的边界 46的部分具有大于第八行块的边界宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記第二信号は、前記第二装置で前記第一信号振幅を示す、請求項1記載装置。

8.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記第二信号は、前記第二装置で前記第一信号振幅を示す、請求項9記載方法。

15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、搬送波周波数変動成分影響を受けるため、送信側搬送波安定度要求仕様が厳しい。

在该实例中,因为稳定性受到载波的频率变化分量的影响,所以对传输侧的载波的稳定性的要求的规范严格。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】フェデレーション内ノードリングへノード参加を容易にする例リングアーキテクチャを示す図である。

图 27示出了方便节点加入联盟内的节点环的示例环体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、こプラテンカバー重量は、ADF有無ほか、ADF種別に大きく左右される。

此外,这种稿台盖的重量除了取决于有无 ADF之外,还较大地取决于 ADF的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集

"400"うち先頭から1番目"4"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4を表し、2番目"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4引数である。

“400”中从开头起第一位的“4”代表 MMCO命令 #COMMAND== 4,并且第二位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 4的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS