「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 632 633 634 635 636 637 638 639 640 .... 999 1000 次へ>

記述では、説明目的ために、多数特定詳細が、1または複数実施形態について完全な理解を提供するために記述される。

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多具体细节以提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

主題新規性は、さらに、第1データパケットと、そ後に第2データパケットを生成し、第1および第2データパケット各々は、ヘッダーとデータを含む;

产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据; - 中国語 特許翻訳例文集

第1送信アンテナについて、部分距離はコンステレーション内シンボル各々を送信する第1送信アンテナ、相対的な尤度を与える。

对于此第一发射天线,部分距离给出发射星座图的符号中每一者的第一发射天线的相对可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離サブブロック620は、選択器616から候補部分距離とシンボルを送信する第2送信アンテナについて部分距離と和として、コンステレーション内各シンボルについて部分距離を計算する。

距离子块 620将星座图中的每一符号的部分距离计算为来自选择器 616的候选者的部分距离与发射符号的第二发射天线的部分距离的和。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御装置130は、複数アクセス端末120ためネットワーク(例えば、インターネット)へアクセスと同様に、複数アクセスポイント調整及び制御を提供するために使用されることができる。

系统控制器 130可以用来提供这些接入点的协调与控制以及为接入终端 120提供到其他网络 (例如,互联网 )的接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

データパケット数がmである時は、複数データパケット各々におけるトレーニング系列少なくとも一部は、異なる複数拡散系列を含むm×k行列一部を用いて乗算される。

当数据分组的数目为 m时,每个数据分组中的训练序列的至少一部分与包括不同扩频序列的 m×k矩阵中一部分相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでskは、20MHzチャネルため802.11n STFシンボル12ゼロでないサブキャリア値であり、そしてwmkは、12×12直交アダマール行列から+1/−1値である。

其中,sk是用于 20MHZ信道的 802.11n STF符号的 12个非零子载波值,wmk是来自12×12正交哈达玛矩阵的 +1/-1值。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ唯一目的は、後述される発明を実施するため形態準備段階として1つまたは複数態様幾つか概念を単純化された形で提示することである。

其唯一的目的是要以简化形式给出一个或更多个方面的一些概念以为稍后给出的更加具体的说明之序。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記複数トランシーバ各々は、少なくとも1つトランシーバと異なるアクセスプロトコルをサポートするようにさらに構成される請求項1に記載装置。

3.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个还被配置成支持与至少一个其他收发机不同的接入协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記複数トランシーバ各々は、少なくとも1つトランシーバと異なる周波数チャネルをサポートするようにさらに構成される請求項1に記載装置。

4.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个还被配置成支持与至少一个其他收发机不同的频率信道。 - 中国語 特許翻訳例文集


22. 少なくとも1つトランシーバと異なるアクセスプロトコルをサポートする前記複数トランシーバ各々をさらに備える請求項21に記載方法。

22.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,还包括: 所述多个收发机之中的每一个支持与至少一个其他收发机不同的接入协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 少なくとも1つトランシーバと異なる周波数チャネルをサポートする前記複数トランシーバ各々をさらに備える請求項21に記載方法。

23.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,还包括: 所述多个收发机中的每一个支持与至少一个其他收发机不同的频率信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

42. 少なくとも1つトランシーバと異なる周波数チャネルをサポートする前記複数トランシーバ各々である請求項40に記載装置。

42.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个支持与至少一个其他收发机不同的频率信道。 CN - 中国語 特許翻訳例文集

接続を再割り当てした後、選択した第1メンバを別クラスタに移行させることにより第2クラスタを作成して、選択した第1メンバが作成した第2クラスタ第1メンバになるようにする。

在重新分配连接之后,可通过将所选的第一成员转移到另一集群中来创建第二集群,以使得该所选第一成员成为所创建的第二集群的第一成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、第1選択したメンバ中から第2クラスタが作成され、こ場合、第2クラスタが作成されたときに第1選択したメンバが第2クラスタに追加される。

可替代地,可用第一所选成员来创建第二集群,在这种情况中,在正在创建第二集群时将第一所选成员添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ダウンリンク314a上フェムトセルBS310から第1MS306aへ伝送は第2MS306bで受信されることができ、したがって、ダウンリンク314b上マクロセルBS304から第2MS306bへ伝送を妨げる。

类似的,可以在第二 MS 306b处接收到在下行链路 314a上从毫微微小区 BS 310到第一 MS 306a的传输,从而其会干扰在下行链路 314b上从宏小区 BS 304到第二 MS 306b的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ダウンリンク814a上フェムトセルBS810から第1MS806aへ伝送は第2MS806bで受信されることができ、ダウンリンク814b上マクロセルBS804から第2MS806bへ伝送を妨げる。

因此,在下行链路 814a上从毫微微小区 BS 810到第一 MS 806a的传输会在第二 MS 806b处接收到,并会干扰在下行链路 814b上从宏小区 BS 804到第二 MS 806b的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

認識されたように、主題技術は、他異なる構成が可能であり、また、そいくつか詳細は、全て主題技術範囲逸脱なしで、さまざまな他態様における修正が可能である。

如将认识到的,在各种其他方面中,本主题技术能够有其他以及不同的配置并且其若干细节能够改动,而所有这些都不会脱离本主题技术的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記通り、モード判定工程/段MDETは、エントロピ符号化器ECODにおけるそ現在ブロック符号化において施す対象モード1乃至4うち1つを判定する。

如上所述,模式确定阶 /级 MDET确定要在熵编码器 ECOD中在该当前块的编码中施加的模式 1至 4中的一个模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1102において、フォーマット変換制御部406は、図4領域情報411中nページ目データ中から、未処理領域うち一つを処理対象領域として選出する。

在步骤 S1102,格式转换控制单元 406从图 4的区域信息 411中的第 n页数据选择未处理区域中的一个作为处理目标区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字部分2値画像パーツに関しては、文字色情報も別途保存しているで、文字線部分は文字色画素、それ以外白い部分は透明色画素で構成されることになる。

关于字符部分的二值图像部分,分离地存储字符颜色的信息,使得字符线的部分由字符颜色的像素配置,并且其他白色部分由透明颜色的像素配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示内容は1ページ目グラフィックス記述1501描画結果であり、図13背景画像1301上に文字画像(前景画像)1302を重畳表示したもに等しい。

显示内容是第一页的图形描述 1501的描绘结果,并且等同于如下图像: 在背景图像 1301上以重叠方式显示图 13A和图 13B中的字符图像 (前景图像 )1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

、ひとまとまりブロックスキャン方向長さが、ブロック長さ上限を超えている場合には、スキャン方向に複数ブロックに分割される。

在该总的信息块的扫描方向的长度超过了信息块的长度的上限时,在扫描方向上分割为多个信息块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第2実施形態にかかる画像読取装置第2読取部に含まれる、清掃板およびシェーディング板と、読取ガラスと位置関係変化を説明するため図である。

图 10A至 10C是用于描述根据第二实施例的图像读取设备的第二读取单元中包括的读取玻璃和清洁板以及浓淡板之间的位置关系的变化的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目画素が黒文字エッジに含まれる画素である場合、濃度差縮小部34は、注目画素8近傍画素更に周囲に位置する画素濃度値加重平均を取るフィルタ処理を行う。

在注目像素是包含在黑文字的边缘中的像素的情况下,浓度差缩小部 34进行取得注目像素的八邻域像素的更位于周围的像素的浓度值的加权平均的滤波处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また黒文字エッジ以外画素については、濃度平滑化処理を行うことにより、黒文字周辺以外領域で濃度変動を縮小する。

另外,关于黑文字的边缘以外的像素,通过进行浓度的平滑处理,缩小了黑文字的周边以外的区域中浓度的变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS704で判定結果、前記第2コマンドを受信しない場合には(図中N)、ユーザが期待するARCによる音声出力はできないで、そままフローを終了する。

根据步骤 S704判定的结果,当没有接收上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行用户期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS804で判定結果、前記第2コマンドを受信しない場合には(図中N)、期待するARCによる音声出力はできないで、そままフローを終了する。

根据步骤 S804的判定结果,当没有接收到上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS808で判定結果、前記第5コマンドを受信しない場合には(図中N)、期待するARCによる音声出力はできないで、そままフローを終了する。

根据步骤 S808判定的结果,当没有接收到上述第五命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS811で判定結果、前記第2コマンドを受信しない場合には(図中N)、期待するARCによる音声出力はできないで、そままフローを終了する。

根据步骤 S811判定的结果,当没有接收到上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1205で判定結果、前記第5コマンドを受信しない場合には(図中N)、期待するARCによる音声出力はできないで、そままフローを終了する。

根据步骤 S1205判定的结果,当未接收到上述第五命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1208で判定結果、前記第2コマンドを受信しない場合には(図中N)、期待するARCによる音声出力はできないで、そままフローを終了する。

根据步骤 S1208的判定的结果,当未接收到上述第二命令的情况下 (图中的“否”),因为不能进行期待的基于 ARC的声音的输出,所以直接结束流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割レベル1、水平方向および垂直方向両方に対して低域成分サブバンド1LLに対して、分割レベル2分析フィルタリングが行われ、分割レベル24つサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。

然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 1LL执行划分级 2的分析滤波,从而子带 1LL变换为划分级别 2的四个子带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割レベル2、水平方向および垂直方向両方に対して低域成分サブバンド2LLに対して、分割レベル3分析フィルタリングが行われ、分割レベル34つサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。

在水平和垂直方向上都对频率低的子带 2LL执行划分级 3的分析滤波,从而子带 2LL变换为划分级别 3的四个子带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割レベル3、水平方向および垂直方向両方に対して低域成分サブバンド3LLに対して、分割レベル4分析フィルタリングが行われ、分割レベル44つサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。

然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 3LL执行划分级 4的分析滤波,从而子带 3LL变换为划分级别 4的四个子带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2ジャマー検出器200ブロック図は、例証目的としてみ示され、そして、本開示技術をジャマー検出器いかなる特定実施に限定することを意味していない。

注意,图 2中的干扰检测器 200的框图仅为说明的目的而展示,且不打算将本发明的技术限于干扰检测器的任何特定实施方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述特定値は例証目的としてみ与えられ、本開示範囲を与えられたいずれ特定値に限定することを意味していない。

注意,前述特定值仅为说明而给出,且不打算将本发明的范围限于所给出的任何特定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、さまざまな例示的な実施形態は、LFとHFアプリケーション両方ため、および送信機と受信機ため、システムパラメータ、設計目標、実施変形、および仕様を提供する。

此外,各种示范性实施例提供针对LF和 HF应用两者以及针对发射器和接收器的系统参数、设计目标、实施方案变型和规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

記述では、説明目的ために、多数特定詳細が、1または複数実施形態について完全な理解を提供するために記述される。

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多特定细节以便提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつか実施形態では、TS 36.321 v8.6.0仕様を参照すると、利用可能なデータは、LCGに属する論理チャネルうち何れかため送信ために利用可能でありうる。

在一些实施例中,参考 TS 36.321 v8.6.0规范,可用数据可为针对属于 LCG的逻辑信道中的任一者可用于发射的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

RXデータ・プロセッサ260は、そ後、検出されたおシンボル・ストリームを復調し、デインタリーブし、復号して、そデータ・ストリームためトラフィック・データを復元する。

接着,RX数据处理器 260解调、解交错并解码每一经检测的符号流以恢复数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP5パスセグメント、即ちセグメントB−C−D、に関するOAM機能を実行するために、監視接続6が、セグメント2つエンドノード、即ちノードBとノードD、間に確立される。

为了执行与 LSP 5的路径的一个区段 (亦即,区段 B-C-D)相关的 OAM功能,在所述区段的两个端节点 (亦即,节点 B与节点 D)之间建立监控连接 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、様々なプロセッサが同一場所に配置されている場合み効果があり、例えばコプロセッサ場合、少なくともある部分スキャン処理実行に供される1つ個別プロセッサに依存し得る。

此方法仅在多个处理器共处时才会有效率,例如在协处理器的情况中,并且该方法依赖于一个单独处理器至少部分地专用于运行扫描过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

RVS2内距離ベクトルポリシールーティングプロトコル動作原理は、第1特定実施形態に対して説明されるエッジ領域内動作原理と同一である。

RVS 2内距离向量策略路由协议的操作的原理与第一具体实施例描述的边缘区域中的操作的原理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように構成することにより、入力ノードN103電圧が補助トランジスタ105ゲート電圧を超えないように入力ノードN103電圧を制限できるで、レシーバ103耐圧破壊を確実に防止できる。

通过如此构成,可以按照输入节点 N103的电压不超过辅助晶体管 105的栅极电压的方式来限制输入节点 N103的电压,因此能够可靠地防止接收器103的耐压破坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てような追加的なシステム、方法、特徴、および利点は、こ記述範囲に含まれ、本発明範囲内であり、添付特許請求範囲によって保護されることが意図される。

旨在将所有这种附加的系统、方法、特征、以及优势包括在该描述中、包括在本发明的范围内、并且通过所附权利要求来进行保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、追加的なデータ150は、少なくとも(Tf1およびTf2関数である)色関数(ColorFunction)を含み、こColorFunctionは、第1バージョン104色を第2バージョン106色に変換できるようにする。

在一个实施例中,附加数据 150至少包括 ColorFunction(颜色函数 )(其为 Tf1和 Tf2的函数 ),其使得第一版本 104的颜色可以转换到第二版本 106的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

該選択回路は、該マクロブロック少なくとも1つ先行部分復号処理に基づいて該マクロブロック特定部分を復号するために、該第1手段または該第2手段を選択するように構成される。

所述选择电路经配置以基于所述宏块的至少一个先前部分的解码处理而选择所述第一装置或所述第二装置以解码所述宏块的特定部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、特定コードワードが第3ルックアップテーブル462において発見されないとき、そ特定コードワードは、第1ルックアップテーブル422または第2ルックアップテーブル442に送信される。

在另一实施例中,当在第三查找表 462处未找到特定码字时,将特定码字发送到第一查找表 422或发送到第二查找表 442。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、充電装置100が電力送電際に、6.78MHz周波数交流を使用する場合には、センス回路226は、6.78MHz周波数交流検知を行う。

例如,如果当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率交流电,则感测电路 226检测 6.78MHz频率交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 632 633 634 635 636 637 638 639 640 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS