「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 635 636 637 638 639 640 641 642 643 .... 999 1000 次へ>

eNode-Bは、RI送信ドロップを招いた機構を認識しており、したがって、後続PMIおよび/またはCQI報告を解釈するためには、実際RI報告を当てにする代わりに、デフォルトRI値を使用すべきであることを知っている。

eNode-B知道导致了 RI传输的丢弃的机制,并且因此得知其应当代替依靠实际的 RI报告而使用默认 RI值来解释后续的 PMI和 /或 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ソフトキーSF4(「機能」)には、文書データ(例えば、電子メール本文)編集際に使用することが可能な他機能メニュー呼出機能が割当てられている。

另一方面,软按键 SF4(“KINOU:功能”)被指派了如下功能,该功能调用在编辑文档数据 (例如,电子邮件正文 )时可使用的其它功能的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予測対象ブロック動きベクトルを用いず、対象ブロック501左上頂点と空間的に同一位置(ブロック511左上頂点)参照画像401上画素を探索中心としてもよい。

并且,也可以不使用预测对象块的运动矢量,而将在空间上与对象块 501的左上方顶点位于同一位置(块 511的左上方顶点 )的参照图像 401上的像素作为搜索中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、最初複数サブブロック数目が、再編成後生成される第二組複数サブブロック数目と同じであることに制限しない。

本发明并不限制初始 (initial)多个子块集的数目必须与第二多个子块集的数目相同,其中第二多个子块集产生于重新组合之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDNフレーム最後符号化されたFECブロックについて、こFECブロックは、L番目FECデータブロックおよびL−1番目FECデータブロック双方へ符号化されたFECブロックシグナリングを伝送する。

对于 OFDM帧的最后编码 FEC块,它携带第 L个和第 L-1个 FEC数据块的编码 FEC块信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報信号復調アンテナ第2セットからRS及びアンテナ第1セットから新規RSは、BWより狭い情報信号と実質的に同じ帯域幅を有する。

服务于信息信号解调的、来自第二天线集合的RS以及来自第一天线集合的新的RS基本上与信息信号具有相同的BW,该BW可以小于操作BW。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からCRSオーバーヘッドを最小化するために、本発明望ましい実施形態では、それらCRSそれぞれは、一つOFDMシンボルみで伝送されるもと見なす。

为了最小化来自节点 B天线 5至 8的 CRS开销,本发明的示范性实施例考虑仅在一个 OFDM符号中发射这些 CRS中的每一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に図示された実施形態を参考にして、統計値決定部634は、以前フレーム610画素平均Mean(t−1)640、現在フレーム620画素平均Mean(t)650、及び次フレーム630画素平均Mean(t+1)660を決定できる。

参照图 6,统计值确定单元 634可以确定所述前一帧 610的像素值的平均值mean(t-1)640、所述当前帧 620的像素值的平均值 mean(t)650和所述后一帧 630的像素值的平均值 mean(t+1)660。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前後ブロック同期ヘッダいずれかが”01”でない場合、同期ヘッダ値を推測することはできないで、こ中間ブロック同期ヘッダを訂正しない(S104)。

另一方面,在前后块的同步头任一个不是“01”时,由于无法推测同步头的值,因而不纠正该中间块的同步头(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、こ二つ処理は、中間ブロック同期ヘッダが訂正可能であると判定される、前後ブロック同期ヘッダ及びブロックタイプフィールド組み合わせ毎に選択可能に設定されてもよい。

另外,该二个处理也可以按判定出中间块的同步头能够纠正的、前后块的同步头及块类型字段的每个组合,以可选择的形式进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集


前ブロック同期ヘッダ511は”01”で、後ブロック同期ヘッダ513は”10”なで、前後ブロック同期ヘッダ511及び513から中間ブロック同期ヘッダ値を推測できない(S102、S121)。

由于前一块的同步头 511为“01”,后一块的同步头 513为“10”,因而无法从前后块的同步头 511及 513推测中间块同步头的值 (S102、S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前ブロック同期ヘッダ521は”01”で、後ブロック同期ヘッダ523は”10”なで、前後ブロック同期ヘッダ521及び523から、中間ブロック同期ヘッダ値を推測できない(S102、S125)。

由于前一块的同步头 521为“01”,后一块的同步头 523为“10”,因而无法从前后块的同步头 521及 523推测中间块同步头的值 (S102、S125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部21内ROMには、例えばCPUが実行すべきプログラム他、配信コンテンツ再生動作やコンテンツサーバ装置1と通信動作等ため各種設定情報などが記憶される。

例如,除了 CPU要执行的程序以外,关于再现所分发的内容的操作和与内容服务器装置 1通信的操作的各种设定的信息也被存储在控制部 21的 ROM中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、例I〜IVいずれ場合も、ステップF109コンテンツデータ選択まで処理は、現在再生中コンテンツ再生終了に至る前に実行しておいても良い。

在示例 I至 IV中的任何一个中,直到用于选择一条内容数据的步骤 F109为止的处理可以在正在进行的内容再现终止之前执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ326では、座標(X,Y)に位置する画素総量規制処理前クリア濃度値OrgClear[X,Y]が、座標(X,Y)に位置する画素総量規制処理後クリア濃度値PrtClear[X,Y]に等しいか否かを判定する。

在步骤 326中,确定位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之前的清透色调剂的浓度 OrgClear[X,Y]是否等于位于该坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之后的清透色调剂的浓度 PrtClear[X,Y]。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、移動単位で、Window毎に、移動後複数window画像1と複数window画像2と信号値差をそれぞれ計算して、そ差が最小となるようなPitchおよびYaw移動方向および移動量を算出する。

而后,按照移动单位,对每个窗分别计算移动后的多个窗图像 1和多个窗图像 2之间的信号值的差,计算使该差最小的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影画像P1〜P4各画素位置と立体曲面SP各画素位置と対応関係は、車両9における4つ車載カメラ51,52,53配置(相互間距離、地上高さ、光軸角度等)に依存する。

关于摄影图像 P1~ P4的各像素的位置和立体曲面 SP的各像素的位置之间的对应关系,其依赖于车辆 9中的 4个车载摄像机 51、52、53的配置 (相互间距离、地面高度、光轴角度等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら立体曲面SP重複部分OA1〜OA4画素値については、それぞれ対応する2つ撮影画像画素値を組み合わせて用いて導出される。

关于这些立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素的值,组合使用所分别对应的2个摄影图像的像素的值来加以导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、第2実施形態における、灯火装置が点灯中場合立体曲面SP重複部分OA1〜OA4画素値を導出する手法を説明する図である。

图 13是用于说明导出第 2实施方式中的灯光装置处于点亮状态的场合时的立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、第3実施形態における、灯火装置が点灯中場合立体曲面SP重複部分OA1〜OA4画素値を導出する手法を説明する図である。

图 14是用于说明导出在第 3实施方式中的灯光装置处于点亮状态的场合时的立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようなGNSSは、例えば、配列中複数SVから、地球表面上広大な部分における位置に向けてナビゲーション信号を同時に送信する、同期化された軌道中SV配列を含んでいてもよい。

这样的 GNSS可包括例如同步轨道中的 SV星座,以便同时从该星座中的多个 SV向地面的辽阔部分上的定位发射导航信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSA105は、患者健康データ測定を行い、こ場合、DSAは、患者皮膚中、または、患者身体内部に設置されたセンサを通じて血糖レベルを直接的に測定する。

DSA 105对患者的健康数据进行测量,在本例中,DSA通过穿过患者皮肤设置的或者置于患者体内的传感器来直接测量血糖水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階では、一群(こ場合は)3つ画像特性マップが、各画像特性チャンネルに対して形成され、そ場合、全て画像特性マップは同一視角、即ち遮蔽視角を反映する。

在此阶段,为每个图像特性通道提供一组(在此情况下)三个图像特性图,其中所有图像特性图反映相同观看角度,即该遮挡观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4、図5は、他無線通信システムにおける通信へ干渉を減少させるため方策第1例を説明するため説明図であり、上記(a)方策を示している。

图 4和 5是图示用于减少另一无线通信系统中的通信干扰的方法的第一示例的图,并且示出方法 (a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6、図7は、他無線通信システムにおける通信へ干渉を減少させるため方策第2例を説明するため説明図であり、上記(b)方策を示している。

此外,图 6和 7是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第二示例的图,并且示出方法 (b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々部分的な第1デジタル値は、部分的な第1アナログ値(XA1、XA2)に変換され、各々部分的な第2デジタル値は、部分的なアナログ鍵値(KA1、KA2)に変換される。

各个部份数字第一值被转换为部份仿真第一值 (XA1,XA2)及各个部份数字第二值被转换为部份仿真金钥值 (KA1,KA2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような、各設定項目選択と、選択に伴い表示される設定画面Sでデフォルト設定値設定後、表示制御部10は、設定項目選択が終了したかを確認する(ステップ♯4)。

这种各设定项目的选择与伴随选择而显示的设定画面 S中的默认的设定值的设定之后,显示控制部 10确认设定项目的选择是否结束 (步骤 #A4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14上方図では、液晶表示部11が、現在ステープル設定「右2点(止め)」処理が施された場合仕上がりイメージi1を画面左半分に表示する例を示している。

在图 18的上方的附图中,示出如下例子: 液晶显示部 11将实施当前对装订的设定“右2针 (固定 )”的处理后的成品概貌 i1显示在画面左半部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、例えば、液晶表示部11は、確認画面C1と確認画面C2両方で、図14上方仕上がりイメージi1と下方仕上がりイメージi2を切り替えるアニメーション表示を行ってもよい。

因此,例如,液晶显示部 11也可以在确认画面 C1与确认画面 C2二者中进行动画显示,即对图 18的上方的附图中的成品概貌 i1与下方的附图中的成品概貌 i2进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御部9は、用紙センサ54出力が切り替わった回数をカウントし、1部印刷済み用紙束うち、最終ページ用紙印刷が行われたことを認識する。

例如,控制部 9对纸张传感器 54的输出发生切换的次数进行计数,识别出一份打印完成的成叠纸张中的最后一页纸张进行了打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明第1実施形態に係る定着温度制御開始時点を定めるためデータ一例を示し、(a)は、安定必要時間データ一例を示し、(b)は、所要時間データ一例を示す。

图 12示出了本发明第一实施方式中用于确定开始定影温度控制的时间点的稳定所需时间数据的一个例子,图 13同样示出了所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低域成分サブバンド(図3場合4LL)1ライン分係数データを生成するために必要なライン数画像データを、ラインブロック(またはプレシンクト)と称する。

生成最低频分量的子带 (图 3情况中的 4LL)的一行系数数据所必需的图像数据的行数将被称为行块 (或围地 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで復号開始時刻指定は、例えば記憶部所定アドレスへ復号開始時刻書き込み、または受信メモリ部55に対する信号出力などにより行うことができる。

此时对于解码开始时刻的指定可以通过例如将解码开始时刻写到存储部中的预定地址或者向接收存储器部 55输出信号来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低域成分サブバンド(図3場合4LL)1ライン分係数データを生成するために必要なライン数画像データを、ラインブロック(またはプレシンクト)と称する。

为最低频分量的子带 (在图 3的示例中是 4LL)的一行生成系数数据所必需的多行图像数据被称为一个行块 (或者一个区块 (precinct))。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで復号開始時刻指定は、例えば記憶部所定アドレスへ復号開始時刻書き込み、または受信メモリ部55に対する信号出力などにより行うことができる。

这种情况下解码开始时刻的指定例如可通过以下方式执行: 向存储部件的预定地址写入解码开始时刻或者向接收存储器部件 55输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明上述目的,そ目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下実施例詳細な説明から一層明らかとなろう。

本发明的上述目的、其他目的、特征及优点,从参照附图所进行的如下实施例的详细说明中可变得更明了。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち撮像画像記録処理一例を示すフローチャートである。

图 23是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的拍摄图像记录处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち代表画像決定処理一例を示すフローチャートである。

图 24是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的代表图像确定处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うちプログレスバー計算処理一例を示すフローチャートである。

图 25是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的进度条计算处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち代表画像生成処理一例を示すフローチャートである。

图 26是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的代表图像创建处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち視点j画像生成処理一例を示すフローチャートである。

图 27是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的视点 j图像创建处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

以上ように、本実施形態では、CHU2とCCU3と伝送容量を拡大した高速光伝送方式と従来光伝送方式とを、CHU2およびCCU3各々において独立して自動検出する。

如上所述,在本实施例中,针对CHU 2和CCU 3中的每一个,自动检测扩展了CHU 2和 CCU 3之间的传输容量的高速光传输方案和旧的光传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち撮像画像記録処理一例を示すフローチャートである。

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的捕获图像记录处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち代表画像決定処理一例を示すフローチャートである。

图 24是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的代表图像决定处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うちプログレスバー計算処理一例を示すフローチャートである。

图 25是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的进度条计算处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち代表画像生成処理一例を示すフローチャートである。

图 26是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的代表图像生成处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】本発明第1実施形態における撮像装置100による多視点画像記録処理処理手順うち視点j画像生成処理一例を示すフローチャートである。

图 27是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的视点 j图像生成处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

発明上述目的,そ目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下実施例詳細な説明から一層明らかとなろう。

本发明的上述目的、其他目的、特征以及优点通过参照附图进行的以下实施例的详细说明会变得更加明确。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本発明第1実施形態に係る撮像装置例としてデジタル一眼レフカメラ(以下、カメラと略す)11背面側外観を示す図である。

图 1是示出作为本发明第一实施例的数字单镜头反光照相机 (以下简称为照相机 )11的背面的外观的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第1種別表示オブジェクトは、第1種別表示オブジェクトが表示される表示範囲aへタッチ入力によってカメラ11操作が入力可能な変更可能情報である。

另一方面,第一类型显示对象表示如下的可改变的信息,其中通过触摸显示有第一类型显示对象的显示范围 a,该信息使得能够输入对照相机 11的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 635 636 637 638 639 640 641 642 643 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS