「は」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はの意味・解説 > はに関連した中国語例文


「は」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 901 902 903 904 905 906 907 908 909 .... 999 1000 次へ>

以前中国製品質の問題があったり、難しい部分がありましたが、最近扱っている業者も多いです。

以前中国制品有质量问题和很难的部分,但最近使用的业内人士也很多。 - 中国語会話例文集

二人同じ年ですが、一人この秋からアメリカの大学に行き、もう一人来春、大学の入試を日本で受けます。

两人是同年,但一个人这个秋天起去美国的大学,另一个人来年春天在日本参加大学入学考试。 - 中国語会話例文集

ローマの結婚で、女性自分が生まれた父系家族を離れ、新しい夫の家族に入っていた。

在罗马结婚,女性脱离自己出生的父系家族加入新的丈夫的家族。 - 中国語会話例文集

近年日本で、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているの、「美しい」という理由だけでありません。

近年在日本,外国服装很普及,但是现在和服继续被大家所喜爱的理由不仅仅是「美」。 - 中国語会話例文集

同じでも、スープが違います。こちら豚骨で、そちらかつお節でだしを取っています。

就算面是一样的,汤也是不同的。这是用猪骨、而那个是用鲣鱼段做的高汤。 - 中国語会話例文集

トロ魚の名前でなく、まぐろの腹部の肉のことです。一番脂ののっているトロ大トロと呼ばれ、絶品です。

中段并不是鱼的名字,而是指金枪鱼腹部的肉。脂肪最厚的中段被称为大中段,是极品。 - 中国語会話例文集

あれ劇のクライマックスの1つです。役者観客からの大喝采を待っていて、観客そのとき、役者の名を叫びます。

那个是戏剧的高潮之一。演员会等待观众的大声喝彩,那个时候观众会呼喊演员的名字。 - 中国語会話例文集

Mark Halliwell確かに適任ね。どんな人でも結果を出すに少なくとも6 か月必要だろうと思うけれど。

马克·哈利维尔确实适合这个职位。不过我认为不管是谁拿出结果都最少需要6个月。 - 中国語会話例文集

シフトの開始時間および終了時間変わりますが、実働時間に変更なく、つまり給与変わりません。

虽然轮班开始的时间和结束的时间会有改变,但实际上工作时间的长度不会变,也就是说工资不会变。 - 中国語会話例文集

日本に商品を発送していただくこと可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料どのくらいになりますか?

能把货发送到日本吗?如果可以的话,运费多少钱? - 中国語会話例文集


開催期間中、あいにく出張期間と重なっており、残念でございますが、今回のフェアの参加できそうにありません。

不凑巧举办时期和出差时期相撞,很遗憾,不能参加这次的展销会。 - 中国語会話例文集

契約にもございますように、発送中の商品の破損につきまして、弊社で責任を負いかねます。

就像合同里指出的,有关发送途中货品的损坏,我们公司不承担责任。 - 中国語会話例文集

あまり英語が得意でなかったころ、ミーティングに参加しても、相手の言っていることが余り理解できていませんでした。

在我英语还不是很好的时候,参加会议也几乎没能理解对方说的话。 - 中国語会話例文集

お客さまの状況理解しておりますが、弊社として、ご要望にお応えすることできません。

虽然很理解客人的状况,但是弊公司无法满足您的要求。 - 中国語会話例文集

明日健康診断がありますので、今晩何も食べないようにしてください。服用中の薬全て持参してください。

因为明天有体检,今天晚上请不要进食任何食物。请把现在服用的药全都带来。 - 中国語会話例文集

私の持つマレーシアの印象常夏です。しかし、日本の夏を当てめるの間違いなのですね?

我对马来西亚的印象就是常常是夏天。但是和日本的夏天不一样吧? - 中国語会話例文集

私たちに子供いませんが、将来のため、また投資と考え学資保険に加入しました。

我们虽然没有孩子,但是为了将来或者是投资着想还是买了教育保险。 - 中国語会話例文集

私の研究でどの地域が危険かわかるが、そこの場所を改善するべきかどうかまで言えない。

虽然在我的研究中能够知道哪个地域是危险的,但是是否应该改善那个地方还不能说。 - 中国語会話例文集

私がシェイクスピアの作品に出合ったのっきりと覚えていないが小学校高学年の頃だ。

虽然我不太记得第一次看到莎士比亚的作品是什么时候,但是大概在小学高年级的时候。 - 中国語会話例文集

その人達と同じ意見だ。物を買うのを制限しなければならないからその法案困ると言っていました。

母亲和那些人持相同意见。她说因为必须限制物品的购买所以那条法律很令人困扰。 - 中国語会話例文集

施工業者によりますと、この建物耐震構造になっており、建物に地震の損傷ありません。

根据施工者所说,这个建筑物是耐震构造,所以建筑物没有受到地震的损伤。 - 中国語会話例文集

蕭淑蘭彼女たちをそばに近づけず,その手でさみを取って,大声をあげて言った,「かかって来る者と誰とでもとことんやるよ.」

萧淑兰不让她们挨边,顺手拿过一把剪刀,吼道:“谁来跟谁拼。” - 白水社 中国語辞典

(山河改めやすいが,人の本性移し難い→)長年の間に形作られた考え・習慣・作風などおいそれと変えられないものである.≒禀性难移.

江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

我々の成果に対して,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合我々の敵すら否認するすべがない.

对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。 - 白水社 中国語辞典

あそこへ行くに2つの交通路がある:1つ水上を船で行く道であり,1つ陸を車で行く道である.

到那里去有两条道路:一条是从水上乘船;一条是从陆地坐车。 - 白水社 中国語辞典

昨日彼が映画を見に行かなかったの,一つに仕事が忙しかったのと,二つに連れが見つからなかったからだ.

昨天他没去看电影,第一是因为工作忙,第二是因为没有找到伴儿。 - 白水社 中国語辞典

化学分析を経て,この鉱石既に成分がっきりし,その中に大量の鉄成分が含まれている.

经过化验,这种矿石已经定性,其中含有大量的铁的成分。 - 白水社 中国語辞典

給料を上げること条文でっきりしているから,誰も争うことない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ.

长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。 - 白水社 中国語辞典

これらの事忙しくて手が回りませんでした,[それができたの]全くあなたが私を助けてくださったお陰です.

这些事情我实在忙不过来,多亏你帮助了我。 - 白水社 中国語辞典

我々科学知識を努力して学ばねばならないが,科学知識というものたやすく自分のものにし得るものでない.

我们必须努力学习科学知识,而科学知识不是一下可以学到手的。 - 白水社 中国語辞典

我々が必要とするの熱烈であるが落ち着いた精神状態であり,緊張しているが秩序正しい生活である.

我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。 - 白水社 中国語辞典

我々の独裁革命が反革命を鎮圧することであり,一方搾取者の独裁その反対である.

我们的专政是革命镇压反革命,而剥削者的专政则相反。 - 白水社 中国語辞典

星回りが悪く,生まれ落ちるとすぐに母親を(運勢に障って)死なせ,9歳の時に父親を死なせた.

他犯星相,一生下来就妨死妈,九岁上妨死了爹。 - 白水社 中国語辞典

彼女その事を非難する勇気がない,というの彼女自身とも関連がないと言い切れないからである.

她不敢非议这件事,因为跟她自己也并非无关。 - 白水社 中国語辞典

我々すべて皆のために仕事をしているのだ,君も身分が高いわけでないし,私も身分が卑しいわけでない.

咱们都是替大家办事,你不高贵,我也不低贱。 - 白水社 中国語辞典

母さん彼が腹いっぱいになっていないのでないかと思って,余分にまた彼にうどんを1杯追加した.

妈妈怕他吃不饱,又格外给他加了碗面条。 - 白水社 中国語辞典

皆が相談して決めた以上,私(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するの具合が悪い.

既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典

君が私に舞台に登って歌や踊りをやれというの,(私に恥をかかせるのでないか→)私に恥をかかせるというものだ.

你让我上台表演,这不是要我的好看吗? - 白水社 中国語辞典

老隊長そういった性格なのさ,よい事に相好を崩して喜ぶが,悪い事に全く厳しい顔をする.

老队长就是那号性子,对好事满面阳光,对坏事满脸冰霜。 - 白水社 中国語辞典

この任務ただ自分の力だけで完成することが難しい,我々に強大な後援が必要である.

这项任务单靠自己的力量很难完成,我们需要强大的后援。 - 白水社 中国語辞典

誰が正しく誰が間違っているかっきり言わなくていけない,いつもいい加減なところで丸められて困る.

谁是谁非得说清楚不能总和稀泥。 - 白水社 中国語辞典

きょろきょろしていたり,いわれのない話に耳を傾けたりしていたので,決して真実の状況を把握することできない.

东张西望,道听途说,决然了解不到真实的情况。 - 白水社 中国語辞典

私たち時間どおりに学校に戻れます,道遠くないし,まして私たちに自転車がありますから.

我们一定能按时回校,因为路不远,况且我们还有自行车。 - 白水社 中国語辞典

小さい石非常にきれいだ,あるもの赤くて鮮やかで,またあるもの青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている.

小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下一闪一闪的。 - 白水社 中国語辞典

自分自身労働改造に処せられ,連れ合い押しつぶされて死んだが,彼一言も恨み言を言わない.

自己被劳改,老伴被压死,但他毫无怨言。 - 白水社 中国語辞典

(袋の中のきり,すぐその先端を現わす→)才智のある者やがて頭角を現わすことができ長らく埋もれることない.

锥处囊中,其末立见((成語)) - 白水社 中国語辞典

(塀の上の1本の草風の方向にどちらにも傾く→)立場のっきりしない人勢力の大きい方にたなびく.

墙上一根草,两边倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

解放以前,収穫した食糧小作料を納めるのを除けば,自分の手元に幾らも残らなかった.

解放以前,收下的粮食除了交了租以外,自己就落不了多少。 - 白水社 中国語辞典

多くの者日曜日に泳ぎに行こうと提案したが,沈君と言えば,彼家で本でも読もうと主張した.

好些人提议星期天去游泳,小沈呢,他主张在家里看点书。 - 白水社 中国語辞典

(多く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,また内部のこと外部へ漏らすべきでないという観点から言う場合)内部と外部を区別する.

内外有别((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 901 902 903 904 905 906 907 908 909 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS