例文 |
「ぶいぶい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8998件
仏門の弟子は戒律を破ることができない.
佛们弟子不得破戒。 - 白水社 中国語辞典
部分を見るだけでなく,全体も見なければならない.
不但要看到部分,而且要看到全体。 - 白水社 中国語辞典
(被災民・貧困民に与える)実物救済,救済物資.
实物救济 - 白水社 中国語辞典
西部地区の人民・風土・人情を描いた文学.
西部文学 - 白水社 中国語辞典
河南省は大部分が黄河以南に位置する.
河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典
図3の被写体マップ生成部71は、特徴量マップ生成部111、帯域特徴量マップ生成部112、帯域特徴量マップ合成部113、および合成特徴量マップ合成部114から構成される。
图 3中的被摄体图产生单元 71包括特征量图产生单元 111、带 (band)特征量图产生单元 112、带特征量图合成单元 113和合成特征量图合成单元 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。
打印机主体 11具有下主体部 11A和由轴 11C支承在该下主体部 11A的后端部的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。
打印机主体 11包括下主体部 11A、以及在此下主体部 11A的后端部由轴 11C支撑的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差量処理部100は、視差ヒストグラム生成部101と代表視差情報決定部102を有する。
视差量处理单元 100包括视差直方图生成单元 101和代表视差信息确定单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施例2におけるエンジン制御用MPUのクロック発生部の内部ブロック図
图 14是示出根据本发明的实施例的控制引擎的 MPU中的时钟发生器的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図3の色補正部に備えられる2色カラー補正部の構成を示すブロック図である。
图 1是表示图 3的色修正部所具备的 2色彩色修正部的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。
外部测光传感器 19被设置在露出到 DSC 10的框体 15的外部的规定位置处,是取得 DSC 10外部的亮度的取得部。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。
外部测光传感器 19设置于露出于 DSC 10的箱体 15的外部的预定位置,其是获得DSC 10外部的明亮度的获得部。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記符号化第1部分と前記第1部分奥行き値と前記符号化第2部分と前記第2部分奥行き値とを構造化フォーマットにアセンブルする。
将经编码的第一部分、第一部分深度值、经编码的第二部分和第二部分深度值组装到结构化格式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】軟判定部503(506)の構成を示すブロック図
图 6是表示软判定部 503(506)的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
駆動制御部7は、画素アレイ部10を駆動する。
驱动控制部件 7驱动像素阵列部件 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフライン署名部分yが、次に、1.
则如下计算离线签名部分 y: - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のレンズ部3の内部構成図である。
图 2是图 1的镜头部的内部构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。
效益分析是财务分析方法的一种。 - 中国語会話例文集
会計部があって、その後ろに人事部があります。
有会计部,那后面是人事部。 - 中国語会話例文集
ブログに長たらしい文章を書く
在博客上写冗长的文章 - 中国語会話例文集
これを使うことで狭い部分を掃除できます。
你可以用这个把窄小的部分清理干净。 - 中国語会話例文集
私はまたあなたの悪い部分を見つけた。
我发现了你的缺点。 - 中国語会話例文集
生物物理学は19世紀に始まった。
生物物理学始於19世紀。 - 中国語会話例文集
現代の英文で書かれた文書を読む。
读用现代英语写的文件。 - 中国語会話例文集
豚肉は脂身が多くて,うまくない.
猪肉肥肥儿的,不好吃。 - 白水社 中国語辞典
指導部は私に中学教員の仕事を配分した.
组织分配我当了中学教师。 - 白水社 中国語辞典
生物学の方法を転用して社会を分析する.
借用生物学的方法分析社会。 - 白水社 中国語辞典
(主語・述語・目的語など)文を構成する成分.
句子成分 - 白水社 中国語辞典
きゅうすのお茶を飲んで少しばかり濃い部分を残す.
一壶茶喝剩点儿卤儿。 - 白水社 中国語辞典
至るところ繁栄ぶりが見られる.
到处都是一派兴旺景象。 - 白水社 中国語辞典
これは我々の最も弱い部分である.
这是我们最薄弱的一环。 - 白水社 中国語辞典
掩蔽物をこしらえるのはわが部隊のおはこである.
造假是我们这支部队的拿手好戏。 - 白水社 中国語辞典
階層番号1の圧縮符号化データL(1,n)は、最下位層のLL成分、HL成分、LH成分、およびHH成分の4つの成分が符号化されたものであり、階層番号2以上の階層の圧縮符号化データL(i,n)(i≧2)は、その階層のHL成分、LH成分、HH成分の3つの成分が符号化されたものである。
具有层级编号 1的经压缩经编码数据 L(1,n)是通过对最低等级的层级中的 LL成分、HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的,并且层级中具有层级编号 2或更大编号的经压缩经编码数据 L(i,n)(i≥ 2)是通过对各层级中的 HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14にエンジン制御用のMPU104aのクロック発生部459の内部ブロック図を示す。
图 14是示出引擎控制 MPU 104a中的时钟发生器 459的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで勝負しろ。
像让对方觉得以上面为目标会惨败那样以绝对的优势决胜负吧。 - 中国語会話例文集
分離部112で分離される同期信号成分としては、水平同期信号成分と垂直同期信号成分とがあり、それぞれの成分を個別に分離する。
分离出的同步信号成分是个别地分离出的水平同步信号成分和垂直同步信号成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、使用回数は、第1外部入力装置54が90回、第2外部入力装置56が100回、内部入力装置22が0回となっている。
第一外部输入设备 54被使用的次数为 90,第二外部输入设备 56被使用的次数为 100,且内部输入设备 22被使用的次数为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。
那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。 - 中国語会話例文集
各マクロブロックは、複数のサブブロックに細分される。
每个宏块被细分成多个子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、短いブロック上でFEC保護を提供し、短いブロックを含むより長いブロック上でもFEC保護を提供することは好ましい。
改为在较短的块上提供 FEC保护,然后在包括该较短的块的较长块上提供 FEC保护可以是更优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本実施形態では、純黒調においてもBK成分を支配的に使用し、調色成分としてY成分を用いる。
如上所述,在本实施例中,即使在中性色调中,主要使用 BK分量并且使用 Y分量,作为色调分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
(g)背景の肌色に対する背景部テカリ%(以下、「背景部テカリ%」と略記する)
(g)相对于背景肤色的背景部反光% (以下,略记为“背景部反光%”) - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ構成体は、移動装置の内部に配置されても外部に配置されてもよい。
所述天线配置可以设置在移动设备的内部或外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、クラスアーカイブファイルにアーカイブされている要素ファイルについて説明する。
接着,对存档在类档案文件中的要素文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文章・談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない.
洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。
我一定站在那里相当长的时间了。 - 中国語会話例文集
Cb/Cr成分の動き補償処理はC1/C2成分動き補償部12で行われる。
Cb/Cr分量的运动补偿处理由 C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶メディア109は、ハードディスクドライブやSSD(ソリッドステートドライブ)などの記憶部である。
存储介质 109是硬盘驱动器或 SSD(solid state drive,固态驱动器 )等的存储单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部の顧客だけでなく、他部門などの内部顧客も重視する必要がある。
不仅仅是外部的顾客,其他部门等等的内部顾客也必须要重视。 - 中国語会話例文集
例文 |