意味 | 例文 |
「めるとん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44920件
権力と責任が明確である.
权责分明 - 白水社 中国語辞典
門を閉ざして面会を断わる.
闭门谢客 - 白水社 中国語辞典
彼の目の動きはどろんとしている.
他的眼光有些呆滞。 - 白水社 中国語辞典
(木綿の服を着る→)平民として暮らす.
衣布衣 - 白水社 中国語辞典
革命理論を指針とする.
以革命理论为指南 - 白水社 中国語辞典
農民は綿花を植えているところだ.
农民正在种棉花。 - 白水社 中国語辞典
我々は救援を求めるために既に人を師団本部へ派遣した.
我们已经派人去师部求救。 - 白水社 中国語辞典
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
ネットに4mmの穴がある。
网子上有一个4毫米的洞。 - 中国語会話例文集
彼女はライバルを破滅させるためにどんな手段もとるつもりだ。
她为了灭掉对手会采取什么手段? - 中国語会話例文集
運転免許が取れる年齢だ。
我是能考驾照的年龄。 - 中国語会話例文集
真理に対する追求ととこれがために奮闘することは人間の最高の品性の一つである.
对真理的追求并为之奋斗是人的最高品质之一。 - 白水社 中国語辞典
(前の車の転覆→)前人の失敗は,(後の車→)後の人にとって戒めとなる.
前车之覆,后车之鉴。((成語)) - 白水社 中国語辞典
今日日は,なんということだ,工事をやると言ったらすぐに始めやがる.
现在,好,说动工就动工。 - 白水社 中国語辞典
ルールに従うことが一般的に強く求められている。
一般会被强烈要求遵守规则。 - 中国語会話例文集
我々は人生において最も楽しめることをする。
我们要做人生中最能享乐的事。 - 中国語会話例文集
受け取った人は、返事をするように求められている。
收到的人需要回复。 - 中国語会話例文集
スタッフは監査に協力することが求められる。
要求员工也协助审计工作。 - 中国語会話例文集
助けを求めている国が沢山あると思う。
我觉得有很多寻求帮助的国家。 - 中国語会話例文集
大人は自分で決めることが出来る。
大人可以自己做决定。 - 中国語会話例文集
皆は一致して李君がよい学生であると認めている.
大家一致公认李同学是个好学生。 - 白水社 中国語辞典
間違いがあれば誤りを認める,それは勇敢なことである.
有错认错,是勇敢。 - 白水社 中国語辞典
温度が高くなると,鉱石は溶け始める.
温度一高,矿石就开始熔化。 - 白水社 中国語辞典
彼は真の英雄であると認められる.
他算得上一位真正的英雄。 - 白水社 中国語辞典
紹介状が期限切れであるから,私は無効と認める.
介绍信已经过期,我认为无效。 - 白水社 中国語辞典
新校舎は3月初めに起工できるという見通しである.
新校舍预计三月初可以动工。 - 白水社 中国語辞典
現状に満足して,進歩することを求めない.
满足现状,不求进步。 - 白水社 中国語辞典
彼らはなんと法の執行部門まで手づるを求めてきた.
他们竟运动到执法部门来了。 - 白水社 中国語辞典
金メダルをとれてとても嬉しい。
拿到金牌我非常高兴。 - 中国語会話例文集
痩せるために食事制限と運動をする。
我为了瘦而限制饮食并且运动。 - 中国語会話例文集
頼むからそんなことをするのはやめてくれる?
拜托你不要再那样做了好吗? - 中国語会話例文集
あなたが辞めると聞いて残念に思っている。
我听说你要辞职感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
村を出ると,目の前は一面の水田である.
走出村口,面前是一片稻田。 - 白水社 中国語辞典
信徒たちはお祈りする時極めて敬虔である.
教徒们祈祷时非常虔诚。 - 白水社 中国語辞典
彼は教えることにたいへんまじめである.
他教书很认真。 - 白水社 中国語辞典
観光のため出国することを申請する.
声请出国观光。 - 白水社 中国語辞典
誰かが両者の間でもめごとが起こるようたくらんでいる.
有人从中进行挑拨。 - 白水社 中国語辞典
(死刑執行の際に)本人であることを確めて,執行する.
验明正身,然后处决。 - 白水社 中国語辞典
政府には国をきちんと治める能力がある.
政府有能力治好国家。 - 白水社 中国語辞典
ふと見るとスズメが羽を畳んで,窓に止まっている.
只见麻雀一抿翅膀,落在窗台上。 - 白水社 中国語辞典
それは私が教師として集団をまとめることができるようにするためです。
那是因为我可以以老师的身份来组建团体。 - 中国語会話例文集
書類の期限を早めることはできませんか。
能把资料的期限提前吗? - 中国語会話例文集
人類は約50万年前に火を使い始めたといわれる。
人类在50万年前开始使用火了。 - 中国語会話例文集
ビルがびっしりと並んで,極めて壮観である.
高楼栉比,颇为壮观。 - 白水社 中国語辞典
我々がやることは,すべて人民のために奉仕することである.
我们所做的一切,都是为人民服务。 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
名望のある父君になんとこのような不肖の子があるとは.
名父乃有此不肖之子。 - 白水社 中国語辞典
考えを巡らす,とっくりと考える,あれこれ考える.
想心思 - 白水社 中国語辞典
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。
我为了得到最好的音声调整了吉他的系弦板。 - 中国語会話例文集
彼らは人々のために,子孫のために幸福をもたらそうとする.
他们为人民、为后代造福。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |