意味 | 例文 |
「よかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この問題は本当に容易じゃないから,よく検討しなければならない.
这个问题可不简单,得好好研究一下。 - 白水社 中国語辞典
どのような困難に直面しても全く動揺することがなかった.
面对任何困难都没有丝毫动摇过。 - 白水社 中国語辞典
このような本を読むことは(どんな意味があるのか→)全く意味がない.
看这种书有什么意思? - 白水社 中国語辞典
なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。
应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
120 コンテンツ読出し管理部
120 内容读取管理单元 - 中国語 特許翻訳例文集
140 コンテンツ先読み管理部
140 内容预读取管理单元 - 中国語 特許翻訳例文集
赤ちゃんの肌着用洗剤
洗婴儿内衣的洗衣粉 - 中国語会話例文集
日本の国家予算10年分
日本10年份的国家预算 - 中国語会話例文集
本を読んだら片付けなさい。
看完了书的话就收拾好。 - 中国語会話例文集
新車を買う余裕などありません。
没有充裕的钱买新车。 - 中国語会話例文集
彼らも大変喜んでました。
他们高兴得不得了。 - 中国語会話例文集
彼の本を10冊以上読んだ。
我读了他的十多本书。 - 中国語会話例文集
ぜひ彼女の本を読んでください!
请你一定要看她的书! - 中国語会話例文集
それに喜んで参加します。
我很乐意参加那个。 - 中国語会話例文集
家に帰ってその本を読んだ。
我回到家后读了那本书。 - 中国語会話例文集
それに喜んで参加いたします。
我很高兴参加那个。 - 中国語会話例文集
彼はいつも本を読んでいる。
他总是在读书。 - 中国語会話例文集
彼が議論の余地なく犯人だ。
他无疑就是犯人。 - 中国語会話例文集
今、彼の本を読んでいる所です。
我现在正在读他的书。 - 中国語会話例文集
私はこの本を読んで理解できる。
我能读懂这本书。 - 中国語会話例文集
皆さん、本当に仲が良いですね。
大家真的关系很好呢。 - 中国語会話例文集
会員登録は必要ありません。
不需要注册会员。 - 中国語会話例文集
きちんと管理する必要があります。
有必要好好管理。 - 中国語会話例文集
質問の意味が良く解りません。
问题的意思不太明白。 - 中国語会話例文集
それは、1603~1867の264年間です。
那是1603年到1867年的264年期间。 - 中国語会話例文集
その件に関しては心配ご無用。
不必担心那件事。 - 中国語会話例文集
神経血管用ステント
神经血管用的支架 - 中国語会話例文集
弁解の余地もございません。
没有辩解的余地。 - 中国語会話例文集
1年間契約更新予定
准备更新1年的合同。 - 中国語会話例文集
(一両日間の)短期天気予報.
短期天气预报 - 白水社 中国語辞典
彼は昼休んで,夜出勤する.
他白天休息,黑夜上班。 - 白水社 中国語辞典
ご両人なんと仲の良いことで.
人家两人多近乎。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日1時間新聞を読む.
我每天看一小时报纸。 - 白水社 中国語辞典
貸出金利が預金金利を下回る.
利率倒挂 - 白水社 中国語辞典
突然,彼は喜んで叫びだした.
猛地,他高兴得叫起来。 - 白水社 中国語辞典
肩が凝らない本を読んで気を紛らす.
看闲书散心 - 白水社 中国語辞典
繁栄の時代を喜んで迎える.
欣逢盛世 - 白水社 中国語辞典
彼の読んだ本は極めて多い!
他念的书可远了去啦! - 白水社 中国語辞典
使用人と主人の関係.
奴仆与主子的关系 - 白水社 中国語辞典
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用しない。
我不会相信任轻易因为他人的指示改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用出来ない。
我不会信任轻易因他人的指示而改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集
人命にかかわる事は何よりも重大である,人命にかかわる事はいささかも疎かにできない.
人命关天((成語)) - 白水社 中国語辞典
反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。
经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.
金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典
電気/光変換部531aおよび531bはそれぞれ、光ファイバ511aおよび511bから伝送される光信号である信号A1およびA2を、電気信号である信号B1およびB2に変換する。
电光转换部件 531a和 531b分别将作为从光纤 511a和 511b发送的光信号的信号A1和 A2转换为作为电信号的信号 B1和 B2。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継局は、再使用の低いプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。
中继站可发射和 /或接收低再用前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集
R5. UE−Aは、REFER要求を使用して、カンファレンスに参加するようにUE−Bに要求する。
R5.UE-A使用 REFER请求来请求 UE-B加入会议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この地域の住民はどのような時にどのような目的でショッピングセンターを利用しているのか。
这个地区的居民在何时为了何种目的进行购物? - 中国語会話例文集
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった.
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。
可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |