意味 | 例文 |
「よこたう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47434件
上述したようにしてこのステップを実行することができる。
可以如同以上已经描述的那样来执行这个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した本実施の形態によれば、以下のような作用効果を得ることができる。
根据以上说明的本实施方式,可以获得以下的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した第1の形態によれば、以下のような作用効果を得ることができる。
根据以上说明的第 1方式,可获得以下作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここ2,3日彼の顔色はよくないが,おおかた病気になったのだろう.
我看这两天他的气色不对头,八成是病了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にこれまでどのような希望も託したことがない.
我对他从来没有寄过任何希望。 - 白水社 中国語辞典
‘工读学校’に収容して非行青少年を更生させ社会に有用な労働者にさせることを目的とした教育.
工读教育 - 白水社 中国語辞典
小さい頃、この公園でよく友達と遊びました。
我小的时候经常和朋友来这个公园玩。 - 中国語会話例文集
ここ数年,家の暮らし向きは一年一年よくなった.
这几年,家中光景一年比一年好。 - 白水社 中国語辞典
彼は手紙を何通かよこしたことがある.
他给我来过几封信。 - 白水社 中国語辞典
彼の祖先はよその土地からここへ移って来た.
他的祖辈从外地迁徙到这里定居的。 - 白水社 中国語辞典
彼を手こずらせたのは,不健全でよこしまな気風である.
使他搔头的,就是歪风邪气。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日彼はたいへん機嫌がよい.
这几天他心情很好。 - 白水社 中国語辞典
この課金要求は、Diameterプロトコルに従う要求とすることができる。
该计费请求可以是根据 Diameter协议的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の見るところではこの工場はどうやら救いようがない.
我看这个厂算是没治了。 - 白水社 中国語辞典
この雨はよりによって悪い時に降ってきた,外出しようとした矢先に降ってきやがった.
这雨早也不下,晚也不下,刚要出门,它就下了。 - 白水社 中国語辞典
(天には不測の風雲が起こる→)世には予想もしない事態が起こることもある.
天有不测风云。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。
我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。 - 中国語会話例文集
…そうなんだ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.
…是啊,我是觉得有很多话要说。 - 白水社 中国語辞典
このような手段はまた、ここで教示した対応する構造を使用して、少なくとも部分的に実現してもよい。
还可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施此些装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。
确认满足要求的性能。 - 中国語会話例文集
今後も品質を向上できるように努力いたします。
我今后也会努力提高品质。 - 中国語会話例文集
今日はお忙しい中、ようこそいらっしゃいました。
今天欢迎您百忙之中抽空前来。 - 中国語会話例文集
こんなかみつくような話はもうたくさんだ。
像这样顶撞的话已经够多了。 - 中国語会話例文集
どのような方法でこれを開発しましたか?
你是用什么方法开发的这个啊? - 中国語会話例文集
そこからどのような印象を受けましたか?
你从那接受到了什么印象? - 中国語会話例文集
このような対応は責任のある対応と言えますか。
这样的应对不能说是负责任的应对。 - 中国語会話例文集
この方面でも活動できるようにして行きたい。
我想在这方面也能有所活动。 - 中国語会話例文集
そのとき耳を聾するような警報音が聞こえた。
当时听到了震耳的警报声。 - 中国語会話例文集
この製品はぴったりと合うように設計されています。
这个商品是被设计成正好匹配的。 - 中国語会話例文集
もう既にこときれた,早く弔いの準備をしよう.
人已经翻白眼了,快准备后事吧。 - 白水社 中国語辞典
お前たちどうしてこんな悪巧みをしようとするのか?
你们为什么要搞这个鬼呢? - 白水社 中国語辞典
何か問題があったら(後で話そう→)後のことにしよう.
有什么问题过后再说。 - 白水社 中国語辞典
万一彼にもしものことがあったら,どうしよう?
万一他有个好歹,这可怎么办? - 白水社 中国語辞典
君たちに不法行為に走らないよう警告します.
我警告你们,不要违法乱纪。 - 白水社 中国語辞典
彼女がこんなふるまいをしようとは想像できなかった.
料想不到他会做出这番举动。 - 白水社 中国語辞典
この雨の後,寒くなったように思う.
下过这场雨,就觉出冷来了。 - 白水社 中国語辞典
このままで行くと,いったいどのようにけりがつくのだろうか.
这样下去,不知怎样了局。 - 白水社 中国語辞典
自分の言ったことなのに,どうして認めようとしないのか.
自己说的话,怎么不认账。 - 白水社 中国語辞典
このもめごとはどうやら結末がついたようだ.
这场纠纷总算完了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の兄弟のような友情にひどく心を打たれた.
我被他那种兄弟般的友谊深深地感动了。 - 白水社 中国語辞典
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。
人事院劝告削减公家公务员工资。 - 中国語会話例文集
外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。
想要举办能让外国游客高兴的活动。 - 中国語会話例文集
祖国を緑に変えようという呼びかけに積極的にこたえる.
积极响应绿化祖国的号召。 - 白水社 中国語辞典
あなたが最近、お腹が痛くなる程笑ったことは、どのようなことですか。
你最近捧腹大笑的事情时什么样的? - 中国語会話例文集
双方がよく話し合うことが大切だと思う。
我觉得双方好好沟通是很重要的。 - 中国語会話例文集
私はあのことを知らないように振舞うでしょう。
我应该会装作不知道那件事吧。 - 中国語会話例文集
立ちこめた硝煙と立ち上ったほこりは,まるで穴をうがつことのできない遮断幕のようだ.
弥漫的硝烟和腾起的尘土,就像一道穿不通的障幕似的。 - 白水社 中国語辞典
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。
不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。 - 中国語会話例文集
うつうつとして楽しまず,どうやら心に秘めた憂いがあるようだ.
闷闷不乐,似有隐忧。 - 白水社 中国語辞典
なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。
在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |