意味 | 例文 |
「よこて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48380件
逃げても良いことはありません。
即便逃避也不会有好事。 - 中国語会話例文集
横浜へ旅行に行ってきました。
去横滨旅行了一趟。 - 中国語会話例文集
これからも仲良くしてください。
以后也请好好相处。 - 中国語会話例文集
とても縁起が良いことがおきた。
发生了很吉利的事情。 - 中国語会話例文集
痛いところ、冷やしても良いかな?
疼的地方可以冷敷吗? - 中国語会話例文集
使用後、水は捨てること。
使用后请把水倒掉。 - 中国語会話例文集
日用品はどこに売っていますか。
日用品在哪卖? - 中国語会話例文集
仕様について問い合わせること。
询问样式。 - 中国語会話例文集
求人広告の内容について
关于招聘广告的内容 - 中国語会話例文集
快く引き受けてくれた。
很快就接受了。 - 中国語会話例文集
この花は何と呼ばれていますか。
这种花叫什么名字? - 中国語会話例文集
それはとても良いことですね。
那是非常好的事情啊。 - 中国語会話例文集
泳ぐことはとても気持ちいい。
游泳非常舒服。 - 中国語会話例文集
地面に横になって転げ回る.
躺在地下打滾儿。 - 白水社 中国語辞典
火をいけて,夜にもう一度おこす.
封起火来,晚上再用。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで答えて言った.
他高兴地回答说。 - 白水社 中国語辞典
この席は端に寄りすぎている.
这个座位太靠边了。 - 白水社 中国語辞典
この金は流用してはならない.
这笔款不能挪用。 - 白水社 中国語辞典
この種の酒はとても強い.
这种酒太烈了。 - 白水社 中国語辞典
この紙の片面が汚れている.
这张纸有一面弄脏了。 - 白水社 中国語辞典
彼は親しみをこめて私を呼んだ.
他亲切地招呼我。 - 白水社 中国語辞典
栄誉ある功一級の勲功を立てる.
荣立一等功 - 白水社 中国語辞典
彼はこの様子を見て狼狽した.
他一看这情形傻了眼。 - 白水社 中国語辞典
他人の名に事寄せて事を処理する.
托名办事 - 白水社 中国語辞典
不必要なことで腹を立てる.
闹闲气 - 白水社 中国語辞典
彼に少し余地を残してやる.
给他留点余地 - 白水社 中国語辞典
この要求は極めて正当である.
这个要求正正当当。 - 白水社 中国語辞典
この問題はとても重要である.
这个问题重要得很。 - 白水社 中国語辞典
区分はいくつかのより小さな区分により構成されてよい。
一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、いよいよ今年度より新しい学部がスタートします。
然后,终于今年新学部要开始了。 - 中国語会話例文集
これらのテーブルは、図3および図4A〜図4Dに示したように、4つのノード、すなわち、ノードA(302によって表してある)、ノードB(308によって表してある)、ノードC(306によって表してある)、ノードD(304によって表してある)を表している。
这些表分别表示四个节点,即,如图 3和图 4A至 4D所示的节点 A(由 302指定 )、节点 B(由 308指定 )、节点 C(由 306指定 )和节点 D(由 304指定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで観光する予定です。
我打算去那里游览。 - 中国語会話例文集
雇用決定を発表すること。
发表雇佣的决定。 - 中国語会話例文集
予定変更を依頼すること。
委托更改计划。 - 中国語会話例文集
上述したようにしてこのステップを実行することができる。
可以如同以上已经描述的那样来执行这个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、サブフレームインデックス(i)によって、ヌルREの位置を異なるように使用することができる。
在这种情况下,可以按照子帧索引 (i)改变空 RE的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDMAを使用して動作することに加えて、TRQメッセージ350はまた、OFDMA技術も使用して送信されてもよい。
除了使用 SDMA进行操作以外,也可使用 OFDMA技术而发射 TRQ消息 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、この交換はSMSを介して行われてよい。
在一实施例中,该交换可通过 SMS进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
我们很感激不管在哪里都能遇到好友。 - 中国語会話例文集
この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。
原因是根据车的设备尺寸会很紧。 - 中国語会話例文集
事件の時私はそこにいて、当時のことを憶えているよ。
发生事故时我在那里,记着当时的事情呢。 - 中国語会話例文集
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。
我经常因为叫不出别人的名字而着急。 - 中国語会話例文集
この劇映画はさほどのことはなく,見ても見なくてもどちらでもよい.
这个故事片不怎么样,看不看不吃劲。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで決して大ぼらを吹いたことはないから,安心してよろしい.
他从来不会放空炮,你放心好了。 - 白水社 中国語辞典
我々がここで話をしていると,彼は傍らに身をよけて揚げ足を取る.
咱们俩在这儿说话,他躲在一边儿捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はどのような思わぬことに出会っても驚き慌てふためくことはない.
他遇到什么意外的事都不会惊慌。 - 白水社 中国語辞典
君はやっとこうして来ることができたのだから,何日間かゆっくりしていけよ!
你难得来一次,多住几天吧! - 白水社 中国語辞典
彼はうそまでつくことを知っているよ(そんなことまでするとは思っても見なかった).
他还会扯谎呢。 - 白水社 中国語辞典
この山はかつて匪賊たちによって何年も根城にされたことがある.
这座山曾经被土匪们盘踞过好多年。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が私のことを理解し許してくれるよう心から願っている.
我企求他谅解我。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |