意味 | 例文 |
「よこて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48380件
この任務は主として君たちの手によって完成してもらう.
这项任务基本上靠你们完成。 - 白水社 中国語辞典
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで記述する方法論は、特定の特徴および/または例にしたがった適用に応じて、さまざまな手段により実現してもよい。
本文中描述的方法体系取决于根据特定特征和 /或示例的应用可以藉由各种手段来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されているGy基準点を介して訪問先OCS728およびOCS718とインターフェースすることになる。
SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与受访问OCS 728和家庭 OCS 718对接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述した一連の処理は、ハードウェアによって実行してもよく、ソフトウェアによって実行してもよい。
上面已经说明的处理可以以硬件的形式实现,并且也可以以软件的形式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、信号A1およびA2において冗長性を持たせることが可能となる。
这使得能够将冗余性给予信号 A1和 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信するためのASIC1118は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。
用于接收的 ASIC 1118可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視するためのASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。
用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、cdma2000は、IS−95、IS−2000、およびIS−856標準規格にしたがって実現される技術を含んでいてもよい。
在此,cdma2000可包括根据 IS-95、IS-2000、以及 IS-856标准实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
予定を変更する。
更改预定。 - 中国語会話例文集
基本的な構成要素
基本组成要素 - 中国語会話例文集
今晩何する予定?
今晚有什么安排呢? - 中国語会話例文集
香港に居る予定です。
我计划住在香港。 - 中国語会話例文集
私も同行予定です。
我也打算一起去。 - 中国語会話例文集
離婚する予定です。
我打算离婚。 - 中国語会話例文集
主要製品の工程
主要产品的工程 - 中国語会話例文集
工場建設予定地.
厂房基地 - 白水社 中国語辞典
典故を引用する.
引用典故 - 白水社 中国語辞典
私が大学に行っていたころは,とてもこんなによい条件はありませんでしたよ.
我上大学那工夫,哪有这么好的条件。 - 白水社 中国語辞典
コンテナ専用埠頭.
集装箱专用码头 - 白水社 中国語辞典
予備的実験を行なう.
搞试点 - 白水社 中国語辞典
我々には(契約が結ばれていてそれをよりどころとする→)よりどころとする契約がある.
我们有合同为凭。 - 白水社 中国語辞典
敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.
由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典
到着予定時刻.
预计到达时间 - 白水社 中国語辞典
20年前の古い戦友が再会して,彼らは(喜ばないことができようか→)とても喜んだ.
二十年前的老战友又见面,他们怎能…不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
投書の摘要報告.
来信摘报 - 白水社 中国語辞典
座高測定用のいす.
坐高椅 - 白水社 中国語辞典
ステップ310では、OOBエージェントがこのようなブートによってOSを起動してよく、ここではIBエージェントも起動される。
利用这样的引导,在 310,OOB代理可在访客 OS环境中启动 OS,其中还启动 IB代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧力弁はバネによって固定されています。
压力阀由弹簧固定上。 - 中国語会話例文集
少しよい成績を上げて有頂天になっている.
有了点成绩便飘飘然。 - 白水社 中国語辞典
この問題は、発生している要求を検討することによって増加している。
这个问题根据对产生的要求进行讨论而增加了。 - 中国語会話例文集
前に述べたように、このポート番号は事前に固定されてよく、またはこのポート番号がME44によって動的に割り当てられている場合には、例えば「getsockname」プリミティブを呼び出して取得されてもよい。
注意,该端口号可以预先固定,或者例如如果 ME 44已动态分配了端口号则可以通过调用原语“getsockname”而提取。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、画像形成装置の各部が停止する(S308)。
这样,使图像形成设备的单元关机 (S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、このステップS37の処理はなくてもよい。
不过,也可以不进行该步骤 S37的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、このステップS37の処理はなくてもよい。
不过,也可以不进行该步骤 S47的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような点が理由としてあげられる。
指出这几点理由。 - 中国語会話例文集
以下の点を配慮して、このようにしたい。
考虑到以下几点,想这么做。 - 中国語会話例文集
以下の点を配慮して、このようにすすめたい。
考虑到以下几点,建议这么做。 - 中国語会話例文集
これからもあなたにお手紙書いてもよいですか。
今后也可以给你写信吗? - 中国語会話例文集
この手紙は私の妹によって書かれました。
这封信是我妹妹写的。 - 中国語会話例文集
これでよければサインして提出します。
如果这样可以的话请签名之后提交。 - 中国語会話例文集
このような緊急事態は想定していなかった。
我没想到有这样的紧急情况。 - 中国語会話例文集
この点については、以下のような説明が可能です。
关于这点,可以进行以下说明。 - 中国語会話例文集
車の速度をより速く設定することを除いて
除了将车速设定得更快 - 中国語会話例文集
AとBを視覚的に比べることによって
根据A和B在视觉上的比较 - 中国語会話例文集
この手紙は私の父によって書かれました。
这封信是我爸爸写的。 - 中国語会話例文集
またのご来店を心よりお待ちしております。
欢迎再次光临。 - 中国語会話例文集
それはこのような例に適しています。
那个适用于这样的案例。 - 中国語会話例文集
あなたはこのホテルについてどのように感じましたか。
你感觉这个酒店怎么样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |