「よって」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よっての意味・解説 > よってに関連した中国語例文


「よって」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9996



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 199 200 次へ>

兄弟2人は落ちぶれて上海の街をさまよっている.

兄弟俩流落在上海街头。 - 白水社 中国語辞典

四川盆地は周囲の山々によって遮られている.

四川盆地被周围的群山屏障着。 - 白水社 中国語辞典

彼は公務によって傷を受けて体が不自由になった.

他是因公务而伤残的。 - 白水社 中国語辞典

(…して)それによってその奸計をうまく運ぶ.

以售其奸((成語)) - 白水社 中国語辞典

腹を割って話すことによって,不和は解消した.

通过谈心,嫌隙消释了。 - 白水社 中国語辞典

(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.

以昭信守 - 白水社 中国語辞典

鉄道は一般的に国家によって作られる.

铁道一般由国家营建。 - 白水社 中国語辞典

よってここに書面をもってお伝え申し上げます.

用特函达 - 白水社 中国語辞典

革命の大業はすべて党の舵取りによっている.

革命大业靠党掌舵。 - 白水社 中国語辞典

(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.

以昭信守 - 白水社 中国語辞典


デバイス602において、デバイス604によって送信された変調信号が、アンテナ616によって受信され、受信機(「RCVR」)634によって調整およびデジタル化され、復調器(「DEMOD」)636によって処理されて、検出データシンボルが得られる。

在装置 602处,由装置 604发射的经调制信号由天线 616接收,由接收器(“RCVR”)634调节并数字化,且由解调器 (“DEMOD”)636处理以获得所检测数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス802において、デバイス804によって送信された変調信号が、アンテナ816によって受信され、受信機(「RCVR」)834によって調整及びデジタル化され、復調器(「DEMOD」)836によって処理されて、検出データ・シンボルが得られる。

在设备 802,设备 804发射的调制信号由天线 816接收,由接收机 (“RCVR”)834调节和数字化,并由解调器 (“DEMOD”)836处理,以便获得经检测的数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画素判定は2つの条件によって行われる。

通过2个条件来执行静止像素确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、請求項によって定義される。

本发明是由权利要求来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。

通过 NMS 120确定每个 LSP的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。

由NMS 120确定每个 LSP的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。

由 NMS 120确定每个 LSP的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開鍵150が第3のプロセッサ103によって提供される。

公钥 150由第三处理器 103提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACTION_KNOWNフィールド414およびDROPフィールド416によって定義される。

ACTION_KNOWN字段 414和 DROP字段 416。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NRPプロトコルスタック202はCP114によって提供される。

例如,由 CP 114提供 NRP协议栈 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ301は制御装置109によって行われる。

步骤 301由控制器 109执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

2−4. 情報処理システムによって実行される処理

2-4.由信息处理系统执行的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、中間ブロックの同期ヘッダ532を訂正しない(S127)。

因而,不纠正中间块的同步头 532(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャトルキー103の回転によってF値が変更される。

通过摆梭键 103的旋转改变 F-数。 - 中国語 特許翻訳例文集

変化量はステージによって様々です。

根据阶段的不同变化量有很多种。 - 中国語会話例文集

彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。

听众热烈鼓掌欢迎他。 - 中国語会話例文集

四季によっていろいろな食材が手に入ります。

四季能找到各种各样的食材。 - 中国語会話例文集

その景色は時間や天候によって変わる。

那个景色会随着时间和天气而变化。 - 中国語会話例文集

この手紙は私の妹によって書かれました。

这封信是我妹妹写的。 - 中国語会話例文集

業界によって撤退障壁は異なる。

根据业界的不同退出壁垒也有所不同。 - 中国語会話例文集

コーニング技術によって銃は実用的なものになった。

粒化技术使枪支变得实用。 - 中国語会話例文集

これによってコンテストがより難しくなった。

因为这个竞赛变得更难了。 - 中国語会話例文集

AとBを視覚的に比べることによって

根据A和B在视觉上的比较 - 中国語会話例文集

この手紙は私の父によって書かれました。

这封信是我爸爸写的。 - 中国語会話例文集

その会議はテレビ会議によって開催される。

那场会议通过电视会议召开。 - 中国語会話例文集

その会議はテレビ会議によって行われる。

那场会议通过电视会议举行。 - 中国語会話例文集

彼の不注意な運転によってその事故がおこった。

由于他的疏忽驾驶发生了那起事故。 - 中国語会話例文集

検査によってその部分を特定する。

根据检查来查明那个部分。 - 中国語会話例文集

人間は必然によって社会的な生物である。

人类必然是社会性生物。 - 中国語会話例文集

家庭環境によって価値観が違う。

根据家庭环境的不同,价值观也不同。 - 中国語会話例文集

その建物は明末の戦火によって破壊された.

该殿毁于明末兵燹。 - 白水社 中国語辞典

既に決められた手はずによって,その村を包囲した.

按照已经确定的部署,包围了那个村子。 - 白水社 中国語辞典

飛行機は減速によって不安定になる.

飞机因速度减低而不稳起来。 - 白水社 中国語辞典

血統によって一人一人の階級的立場を定める理論.≒血统论.

出身论 - 白水社 中国語辞典

科学的飼育によって役牛を繁殖させる.

靠科学饲养繁殖耕牛。 - 白水社 中国語辞典

上級機関からの指示によって,開放を一時停止する.

奉上级指示,暂停开放。 - 白水社 中国語辞典

彼の提案は我々によって否決された.

他的提议被我们否决了。 - 白水社 中国語辞典

まず自分で意見を出し衆議によって決定する.

自报公议 - 白水社 中国語辞典

彼の欠点は教育によって是正できる.

他的缼点是可以教育的。 - 白水社 中国語辞典

彼の犯した悪事は民衆によって摘発された.

他的罪恶勾当被群众揭发出来了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS