「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 940 941 942 943 944 945 946 947 948 .... 999 1000 次へ>

詳細には、最小max{C’}を生成す経路は、主経路になとして指定され、次の最小容量は、第1のバックアップ経路になとして指定され、等々であ

具体来说,产生最小 max{C′ }的路径被指定为主路径,次小的被指定为第一备用路径,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、使用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅および送信パワー)を共用すことにより、複数の(multiple)ユーザとの通信をサポートすことができ多元接続システム(multiple-access systems)とすことができ

这些系统可以是通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )能够支持多个用户通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

NT個の送信アンテナと、NR個の受信アンテナとによって形成されMIMOチャネルは、N個の独立チャネルへと分解されことができ、これらの独立チャネルは、空間チャネルとも称され、ここで、NS≦min{NT,NR}であ

将由 NT个发射天线和 NR个接收天线形成的 MIMO信道分成 N个独立的信道,也可以称为空间信道,其中 NS≤ min{NT,NR}。 - 中国語 特許翻訳例文集

便宜上、図2の動作(または、本明細書で論じかまたは教示す他の動作)については、特定の構成要素(たとえば、図1、および図3〜図5で説明す構成要素)によって実行されものとして説明す

为方便起见,可将图 2的操作 (或本文中论述或教示的任何其它操作 )描述为由特定组件 (例如,图 1及图 3到图 5中描述的组件 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を再び参照すと、アンダーラン状態を補償すためにデータを挿入すことに関係す代表的な動作が説明されてい

再次参看图2,现将描述与插入数据以补偿低限运行情况有关的代表性操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCM等価物を計算すための1つの方法は、ボックスカーフィルタを使用すことであり、それは本質的にN個のサンプルの平均とすことができ

一种计算 PCM等效值的方法是使用矩形窗滤波器 (box-car filter),其可在本质上为 N个样本的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施例によれば、移動局は、移動局がトンネルモードになっていか否かに応じて、オーバーヘッドメッセージに関して異な処理を実行す

根据一些优选实施例,依赖于移动站处于隧道模式还是不处于隧道模式,该移动站对开销消息执行不同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(モバイルノード900)が、同じくコアネットワークに接続されてい(アクセスルータ907によってサーブされ)信頼されていない非3GPPネットワークへと移動す(ステップ908)と想定されう

可以假设 UE(移动节点 900)移动 908至也与核心网连接的不可信的非 3GPP网络 (由接入路由器 907服务 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、前記表示を受け取ステップは、前記連続す欠損パケットの数に係報告を前記受信器から受け取ステップを有す

根据实施例,接收指示的步骤包括: 从接收机接收与连续丢失分组的数目有关的报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述の実施形態によれば、プロキシOCS124は加入者プロファイル情報を取得すためにホームOCS114とインターフェースすので、新しいプロトコルはこの情報を伝送すために定義され

根据以下所述的实施例,因为代理 OCS 124与家庭 OCS 114对接以获得订户概况信息,所以定义新协议以承载这个信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


移動端末が基地局を通して遠隔デバイスとの通信を確立できようにすために必要とされ情報を基地局が有すとき、その基地局はその移動端末をハンドリングす

当基站具有使移动终端能够通过所述基站建立与远程设备的通信所必需的信息时,该基站就对所述移动终端进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータRTRとルータIOR間の連携に関す以下の記述は、図4に表され要素、即ち、ルータIORとその西側のルータRTR間のリンクを参照してなされ

下面参照表示在图 4中的元件,即路由器 IOR与它西面的路由器 RTR之间的链路,对路由器 RTR与路由器 IOR之间的协作加以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、ユーザの左眼または右眼の瞬きは、第1カメラによって撮影されユーザ映像に含まれ左眼または右眼と関連した特徴点の変化を認識すことによって検出すことができ

在此情况下,拍摄控制系统通过识别由第一照相机拍摄的用户图像的与用户的右眼或左眼相关的特征的变化来检测用户是右眼眨动或左眼眨动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように画像形成装置を構成すと、実行待ちの印刷ジョブが実行可能であか、実行不可能であかを一見して判断すことができ

这样构成图像形成装置时,一看就能够判断待执行的打印作业可执行还是不可执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10分スケールにおいて、1スケールの半分の長さに、ジョブバーJbの横バーが対応すときは、当該ジョブの残時間が5分であことを確認できようになってい

例如,在 10分钟的标度中,在 1标度的一半的长度上,作业棒 Jb的横棒对应时,能够确认该作业的剩余时间为 5分钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、原稿Aの前端を検出してい場合には、原稿Aが検出位置に到達したことを判別すことができ、原稿Aの後端を検出してい場合には、原稿Aが検出位置を通過したことを判別すことができ

即,检测到原稿 A的前端时,能够判别原稿 A到达检测位置,检测到原稿 A的尾端时,能够判别原稿 A经过了检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS4は、スキャナユニット22によ第1面の読取タイミングを求めためのセンサであり、原稿Aの前端が読取位置C2に到達す直前に通過す位置に配置されてい

原稿检测传感器 DS4为用于求取双面读取时扫描单元 22读取第 1面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达读取位置 C2时经过的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS5は、スキャナユニット22によ第2面の読取タイミングを求めためのセンサであり、原稿Aの前端が読取位置C2に到達す直前に通過す位置に配置されてい

原稿检测传感器 DS5为用于求取双面读取时扫描单元 22读取第 2面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达读取位置 C2时经过的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

順次方式は、先行す原稿A1が排出され前に、後続の原稿A2の繰り込みを開始すことによって、1枚当りの読取時間を短縮す読取方法であ

顺次方式为通过在先前的原稿 A1被排出之前开始后续的原稿 A2的送入,缩短每张的读取时间的读取方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような画像処理装置のリモートメンテナンスを行なう管理サーバ(上述したFSSサーバ)を用いと、多くのユーザが使用した機能を知ことも、MFPに導入されていオプション機能を知ことも可能であ

若使用这样的进行图像处理装置的远程维护的管理服务器 (上述的 FSS服务器 ),则既能够知道较多用户使用的功能,也能够知道导入MFP的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置においては、このオプション機能についての情報がユーザに提示されので、ユーザがよく使用す機能に関係があオプション機能を、容易に知ことができ

由于在图像形成装置中对用户提示关于该可选功能的信息,所以用户能够容易得知与用户经常使用的功能有关的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ユーザがよく使用す機能に関連すオプション機能とは、MFP300にこのオプション機能を導入すことにより、ユーザがよく使用す機能がより使いやすくな機能を示す。

这里,与用户经常使用的功能有关的可选功能,表示通过在MFP300中导入该可选功能,用户经常使用的功能变得更加容易使用的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、FSSサーバコンピュータ200は、MFP300から印字枚数を受信すことができので、使用した機能におけ印字枚数を記憶すことができ

另外,由于 FSS服务器计算机 200能够从MFP300接收打印张数,所以能够存储在使用的功能下的打印张数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、MFPに未導入であってユーザがよく使用す標準機能に関係があオプション機能を、ユーザは、MFPに対して特段の操作をすことなく、知ことができ

因此,用户无需对MFP进行特别的操作,就能够得知未导入到MFP且与用户经常使用的标准功能有关的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすと、ユーザの使用履歴の送信しないように設定されていMFP300であっても、同じセグメントのMFP300を使用していユーザの使用履歴に基づくオプション機能を提案すことができ

这样,即使是设定为不发送用户的使用历史的MFP300,也能够提案基于使用相同段的MFP300的用户的使用历史的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、このユーザ使用履歴分析テーブルは、図6のユーザ使用履歴分析テーブルを構成すフィールドに加えて、MFP300のセグメントを記憶すフィールドをさらに備え

如图 10所示,该用户使用历史分析表除了构成图 6的用户使用历史分析表的字段 (field)之外,还包括用于存储MFP300的段的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態におけマシン管理テーブルおよびユーザ使用履歴管理テーブルは、第1の実施の形態におけマシン管理テーブル(図4)およびユーザ使用履歴管理テーブル(図5)と同じであ

此外,本实施例的机器管理表和用户使用历史管理表与第 1实施例中的机器管理表 (图 4)和用户使用历史管理表(图 5)相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク13を制御すのに、必要に応じて他のプロセッサ(図示せず)を用いことができが、理解を容易にすため、この明細書ではプロセッサ23のみを参照してこの制御を説明す

在合适的时候,可以使用其它处理器 (未图示 )来控制硬盘 13,但是在本篇文献中仅参考处理器 23来描述这种控制以便于理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付された図面を参照して本発明が属す技術分野において通常の知識を有す者が本発明を容易に実施すことができ好ましい実施例を詳細に説明す

下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实施例,本发明的示例性实施例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、UE12は、電源要件を必ずしも変更すことなく、周波数感度を変更す異な送信または受信周波数で動作すことができ

举例来说,UE 12可在改变频率敏感性的不同发射或接收频率下操作而不一定改变功率要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線ターミナル110は、音声通信を導き、かつGPSのアプリケーション(例えば、ナビゲーションルートを表示す)を同時に操作すために、GSM(登録商標)の中で動作すことができ

举例来说,无线终端 110可在 GSM中操作以进行语音通信且同时操作 GPS应用程序 (例如,显示导航路线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器210は、通信(例えば、音声セッション、データ転送、オンラインゲーム、ウェブブラウジングなど)を達成すために、異種のモードで動作すことができ。 ここで、異種のモードは、同時に動作すことがありえ

用户设备 210可在全异模式下操作,其中所述全异模式可同时操作,以实现通信 (例如,语音会话、数据传送、在线游戏、网络浏览等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりにまたはさらに、適正は、特に、基準または基準のセットと緊密に一致すことを提供すために十分なオプションが存在すアプリケーション用の、最適な解決手段を要すことができ

作为替代或另外,“适当”可要求最佳解决方案,尤其对于存在提供对一准则或一组准则的紧密匹配的足够选项的应用来说。 - 中国語 特許翻訳例文集

最適な周波数が、満足または有効な性能および関連すサービスを提供す、利用可能な周波数のセット内のスイッチング周波数であことは、さらに認識されべきであ

CN 10201747857 AA 说 明 书 9/17页应进一步了解,最佳频率为一组可用频率中的提供令人满意或有效的性能和相关联的服务的开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、クロック発振器2851−285Mの実例とな構成280を例証す。 それは、SMPSに1つ以上のクロックソースを一致させモードマネジメントコンポーネント255に存在し、クロックソース選択を促進すことができ

图 5说明时钟产生器 2851-285M的说明性配置 280,所述时钟产生器可驻存于模式管理组件 255中,其将一个或一个以上时钟源与 SMPS匹配,并促进时钟源选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような動作を促進すコード命令を実行して、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885を操作すように、プロセッサ870が構成されことを、認識されべきであ

应了解,处理器 870还经配置以操作频率可缩放的 SMPS平台 885,从而执行促进此操作的代码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

頻繁に、ハンドヘルドデバイス10には、例えば、プロセッサ12上で実現されソフトウェアの一部として提供されMP−3プレイヤーアプリケーションのような、オーディオファイルを再生す能力が提供され

手持装置 10通常具备播放音频文件的能力,例如具备作为实施于处理器 12上的软件的一部分而提供的MP-3播放器应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在、選択されていFM周波数帯域を、108.0MHzであ最高のFM周波数帯域と比較して、選択され別の周波数帯域が存在すか否かを決定す、ステップ364。

可将当前选定的 FM频带与最高FM频带 (其为 108.0MHz)进行比较,以确定是否存在待选择的另一频带 (测试 364)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライブモードは(ドライブ専用モードに対して)IO_MODE=1を設定すことによって、又は(双方向モードで駆動す場合)IO_MODE=0とDRV_RCV=1を設定すことによって、選択すことができ

通过设定 IO_MODE= 1(针对仅驱动 (Drive-only)模式 ),或者通过设定 IO_MODE= 0且 DRV_RCV= 1(对于双向模式中的驱动 ),驱动模式可被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

(双方向モードで受信す場合)IO_MODE=0及びDRV_RCV=0を設定すことによって、又は(ECRD比較モードの際に)、IO_MODE=2を設定すことによって、受信モードを選択すことができ

通过设定 IO_MODE= 0且 DRV_RCV= 0(对于双向模式中的接收 ),或者通过设定 IO_MODE= 2(当在 ECRD比较模式中时 ),接收模式可被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、並列試験回路106、108におけ送信/受信ユニット112、114のアクティブドライバについては、伝送路網104上でタイミング及び電圧の情報を有す信号を伝送すよう、それぞれ構成すことができ

相反,并行测试电路 106、108中的发送 /接收单元 112、114的有源驱动器可以每次一个地被配置为经由传输线路网络 104发送承载了定时和电压信息的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような実施形態においてこのことが発生すのを防ぐために、ユーザ機器は報告されCQI値に整合すように動作されべきであ(ステップ303)。

在这种实施例中为了防止这个发生,用户设备应以与报告的 CQI值一致的方式操作 (步骤 303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前者の状況は加熱が急速に生じた場合に低い閾値を必要とし、後者はすぐに自身で解決され状況に対処すような不要な動作が行われのを避けために高い閾値を必要とす

如果发热发生得快的话,前一情形要求较低阈值; 而后者要求较高阈值以便避免采取不必要的动作来解决将很快改正它自己的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク・チャネルによ送信のために、符号化された制御チャネル情報をインタリーブすことを容易にすシステムおよび方法が記載され

本发明描述促进交错经编码控制信道信息以用于经由上行链路信道而发射的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、一般的なアプローチは、アップリンク・チャネルで送信された符号化されたCQI情報をインタリーブすことを失敗す。 これは、時間変動チャネルの誤り率を高めことになりう

然而,一般方法通常未能交错经由上行链路信道发送的经编码 CQI信息,其对于时变信道来说可导致增加的错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次局は、物理ダウンリンク制御チャネル(Physical Downlink Control Channel:PDCCH)によって運ばれ制御チャネルメッセージ中にビットを設定すことによって、CQIレポートを要求すことができ

主站能够通过在利用物理下行链路控制信道 (PDCCH)传送的控制信道消息中设置比特来请求 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様では、シンボル170を、順序付けす、順番に並べ、またはマッピングして、ACK/NACKリソース180のようなリソースの割り振りを制御すために、シンボルマッピングコンポーネント160を使用す

在一个方面中,符号映射组件 160用以排序、定序或映射符号 170且控制例如 ACK/NACK资源 180的资源的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

各OFDMシンボル中のPDCCHに対しておおよそN/3で、3個のOFDMシンボルに対すPDCCHスパンをサポートすために、N個のACK/NACKリソースが必要であと仮定す

假设需要N个ACK/NACK资源来支持 3个OFDM符号的 PDCCH跨度,其中在每一 OFDM符号中大致 N/3个资源用于 PDCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

各OFDMシンボル中のPDCCHに対しておおよそN/3で、3個のOFDMシンボルに対すPDCCHスパンをサポートすために、N個のACK/NACKリソースが必要であと仮定す

假设,需要N个ACK/NACK资源来支持 3个OFDM符号的 PDCCH跨度,其中在每一OFDM符号中大致N/3个资源用于 PDCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれのアンテナが、セルの一部におけUEとの通信に関与していアンテナのグループにより、複数のセクタを形成すことができ

所述多个扇区可由若干天线群组形成,其中每一天线负责与小区的一部分中的 UE进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 940 941 942 943 944 945 946 947 948 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS