意味 | 例文 |
「れいだ-い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5830件
<第5実施形態の変形例>
< 第五实施例的变型例 > - 中国語 特許翻訳例文集
それ以外は問題ないです。
除此之外没有问题。 - 中国語会話例文集
この子はたいへん礼儀正しい.
这孩子很有礼貌。 - 白水社 中国語辞典
年齢の若い大学卒業生.
小龄大学毕业生 - 白水社 中国語辞典
花壇にはいろんな花が植えられていて、とても綺麗だ。
花坛里种着各种各样的花,十分美丽。 - 中国語会話例文集
[本実施形態: 第1例]
[本实施例:第一示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[本実施形態: 第2例]
[本实施例:第二示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
もうすっかり大学生だ,礼儀を重んじることはわきまえているはずだ.
都大学生了,应该知道讲礼貌了。 - 白水社 中国語辞典
以下では、代表して第1例への変形例で説明する。
在下文中将对第一示例的修改示例进行描述,作为代表性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
冷暗所で保存して下さい。
请在阴暗处保存。 - 中国語会話例文集
年齢確認させて下さい。
请让我确认年龄。 - 中国語会話例文集
彼はとても礼儀正しい人です。
他是很有礼貌的人。 - 中国語会話例文集
法廷は認知命令を出した。
法庭颁发了亲子鉴定的命令。 - 中国語会話例文集
年齢オーバーの青年団員.
超龄团员 - 白水社 中国語辞典
盛大な礼遇を受ける.
受到隆重[的]礼遇 - 白水社 中国語辞典
それ以後,彼は堕落していった.
打那以后,他就沦落下去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が謙虚で礼義正しい.
他,人很谦恭。 - 白水社 中国語辞典
謙虚で礼儀正しい表情.
一副谦恭的样子 - 白水社 中国語辞典
中隊長は突撃の命令を下す.
连长下令冲锋。 - 白水社 中国語辞典
新入荷の電気冷蔵庫にはまだ値札をつけてない.
新到的电冰箱还没有标价。 - 白水社 中国語辞典
第8例(装着構造の変形例)
第八示例 (安装结构的修改示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
体の雪はみんなきれいに払いましたか?
身上的雪都抖干净了吗? - 白水社 中国語辞典
このカーテンはとてもきれいだ,上と下にレースがついている.
这种窗帘很好看,上下都有花边。 - 白水社 中国語辞典
(命令でありさえすれば)どんな命令でも唯々諾々として従う(聞く).
惟命是从(听)((成語)) - 白水社 中国語辞典
気温がまだ零下になっていないので,水はまだ凍らない.
气温还没到零下,水还冻不了冰。 - 白水社 中国語辞典
彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。
他是村里唯一一个没有施行割礼的少年。 - 中国語会話例文集
そのまきのせ台はとても壮麗なものだ。
暖爐或壁爐的鐵製柴架很美觀 - 中国語会話例文集
彼を救うために命令が下されるだろう。
为了救他们会发布命令的吧。 - 中国語会話例文集
その時代、奴隷所有は当たり前のことだった。
那个时代,拥有奴隶是理所当然的事情。 - 中国語会話例文集
以下に、他のハードウエア構成の例を、第1変形例および第2変形例として示す。
以下把其他的硬件构成例表示为第 1变形例和第 2变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2例(自由空間伝送路)
第二示例 (自由空间传输线 ) - 中国語 特許翻訳例文集
第7例(中空導波路)
第七示例 (空腔波导管 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[画素ダミー部の構成例]
[像素哑部件的配置例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4−1.第1の動作例]
[2-4-1.操作的第一示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4−2.第2の動作例]
[2-4-2.操作的第二示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4−3.第3の動作例]
[2-4-3.操作的第三示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.レコーダの構成例]
1-2.记录器的示例配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[変調機能部: 第1例]
[调制功能部分:第一示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[復調機能部: 第1例]
[解调功能部分:第一示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[変調機能部: 第2例]
[调制功能部分:第二示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[復調機能部: 第2例]
[解调功能部分:第二示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
第2の処理例を図4に示す。
图 4示出了第二处理示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
<4.第1の自動撮像処理例>
4.第一示例性自动摄像处理 - 中国語 特許翻訳例文集
<5.第2の自動撮像処理例>
5.第二示例性自动摄像处理 - 中国語 特許翻訳例文集
台所を綺麗にする。
我会把厨房打扫干净。 - 中国語会話例文集
あなたの綺麗な目が大好きです。
我很喜欢你美丽的眼睛。 - 中国語会話例文集
彼女は一段と綺麗になった。
她变得越发美丽了。 - 中国語会話例文集
悩みや憂いで心が千々に乱れる.
愁肠寸断 - 白水社 中国語辞典
雄大で壮麗な建物.
雄伟壮丽的建筑物 - 白水社 中国語辞典
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
但是,从灯塔看到的景色非常的美。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |