「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 204 205 次へ>

所定の期間、遅延した後に、このプはブ506に戻り、ここでセキュリティサ306からこの最新のセキュリティ情報を取得し、この現在実装済みのセキュリティ対策がこのコンピュタシテムについて最新になっているかどうかを判定し、新しい任意のセキュリティ対策を実装するプが反復される。

在延迟了预定的时间量之后,过程返回到块 506,重复从安全服务 306获得最新的安全信息、判断当前实施的安全措施对于计算机系统是否是最新的、以及实施任何新的安全措施的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、回復用FECブL(*,2)において、冗長パケット数不足により損失パケットの回復に失敗しても、エラ伝搬対策用FECブL(*,1~3)において再度、その損失パケットの回復が行われる。

在此情况中,即使由于复原用 FEC块 L(*,2)中的冗余分组的数目不足而使得丢失分组的复原失败,也可以在错误传播对策用 FEC块 L(*,1至 3)中再次执行丢失分组的复原。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、回復用FECブL(*,6)において、冗長パケット数不足により損失パケットの回復に失敗しても、エラ伝搬対策用FECブL(*,4~6)において再度、その損失パケットの回復が行われる。

在此情况中,即使由于复原用 FEC块 L(*,6)中的冗余分组的数目不足而使得丢失分组的复原失败,也可以在错误传播对策用 FEC块 L(*,4至 6)中再次执行丢失分组的复原。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、例えば、プファイルデタベ130および/またはイベントマッチングサ134で具現化されているように、配布シテム100は、方法400に関係する動作のうちのいくつか、または、すべてを実行してもよい。

在一个实施例中,例如在简档数据库 130和 /或事件匹配服务 134中体现的分发系统 110可以执行与方法 400相关联的动作的一些或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、基地局105と、移動局110との内部のいくつかの従来のトランミッタコンポネントとレシバコンポネントとを示すブ図である。

图 2为展示基站 105及移动台 110内的一些常规发射器及接收器组件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ケジュリングされていないブキャトは、番組ガイ中に含めるための時間までには識別できなかった特定のコンテンツを含んでいるかもしれない。

类似地,事先未安排的广播可以包括在时间上不能由包括在节目指南中的内容所识别的特定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、ミングして移動先ネットワに入っている、図5に示される移動局500のような移動局上で機能することが可能である。

此方法可在已漫游至到访网络的移动站——诸如图 5中所例示的移动站 500——上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aは、図5に示すように、動作モに応じてタイミングジェネレタ13Aで生成された駆動が、画素部10AとA/D変換部11Aと光通信部12Aに供給される。

如图 5所示,在固态图像拾取元件 1A中,根据操作模式,将由时序发生器 13A产生的驱动时钟提供到像素单元 10A、A/D转换器 11A和光通信单元 12A。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して上述したように、アプリケションに潜在的に関連性のあるすべてのRDSデタブが受信されているという信頼度の高レベルを提供するために、いったん、十分な数のRDSデタブが受信されると、プセッサ12は、上述し、図7に示したテト360に進むことよって、次のFM周波数帯域上に移動することができる。

如上文参见图 7所描述,一旦已接收到足够数目的 RDS数据块,以提供已接收到与应用程序潜在相关的所有RDS数据块的高置信等级,处理器 12就可通过移动到上文所描述且图 7中所展示的测试 360而继续移动到下一 FM频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

604で暗号化されるコンテンツは、広告デ、位置デ、無線アポイントおよび/または無線ネットワによって提供される1つまたは複数のサ(たとえば、印刷サ)を記述するデ、あるいは任意の他のタイプの情報など、任意の適切なコンテンツとすることができる。

在框 604加密的内容可以是任何合适的内容,如广告数据、位置数据、描述无线接入点和 /或无线网络提供的一个或多个服务 (例如,打印服务 )的数据、或任何其他类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


一実施例において、DVR 102および104は、サバ106Aと通信する。 サバ106Aは、DVR 102および104が視聴者の興味を満たすために、サバ106Aの中で独立して作動することを可能にするデタのプグラム・ガイ・デタ、グラフィカルなリソ(例えばフォント、画像、その他)サ情報、ソフトウェア、広告、イベント識別デタ等を提供する。

在一个实施方式中,DVR 102和 104与提供节目指南数据、图形资源 (如字体、图片等)、服务信息、软件、广告、事件标识数据、以及其他形式的能够使DVR 102和104可以不依靠服务器 106A就能满足收看者的要求的数据的服务器 106A进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のモジュル126が示されているが、その数よりも多いまたは少ない数のモジュルが、コントラ122および/または現場装置130によって実行される追加機能ブを有する(例えば、プラントマネジャや構成エンジニアなどによって構成された)ワション120で構成され得る。

虽然示出了多个模块 126,但是可以在具有由控制器 122和/或现场设备 130执行的附加功能块的工作站 120中配置更多或更少数目的模块 (例如,由工厂管理者、配置工程师等配置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、当技術分野では時には、無線基地局、ノB、B−node、またはeNodeB(これらのすべては、本明細書では交換可能に使用される)とも呼ばれることも、当業者は理解するであろう。

本领域的技术人员还将认识到,基站在本领域有时也称为无线电基站、节点 B或 B节点或 eNodeB(在本文中可交换使用它们中的全部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この例では、同時刻に生成された撮像画像について、2つの記録パラメタに従って2枚の画像ファイルを記録する例について説明する。

另外在本例中,将说明其中对于同时生成的拍摄图像,按照两个记录参数记录两个图像文件的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記垂直転送動作は、前記ソフォワ回路による信号の転送を含むことを特徴とする請求項2記載の固体撮像装置。

4.如权利要求 2所述的固态成像设备,其中所述垂直传送操作包括通过所述源极跟随器电路传送所述信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイおよび回路を備えるための、側音フィバッ通知器90を含む通信デバイの1つの構成を例示するブ図である。

图 8为说明包括用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイおよび回路を備えるための、側音フィバッ通知器90を含む通信デバイ20Cの1つの構成を例示するブ図である。

图 10为说明包括用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置 20C的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

円弧ガイ30の近接部789を2つのプラテンラ24、25の中間位置より下流側に配置することにより、より広く読取位置98として利用できる領域を確保することが可能となる。

通过将圆弧引导件 30的近侧部分 789布置在两个台板辊 24和 25之间的中间位置的下游侧,可以保证更宽的区域能够用作读取位置 98。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部111は、現在のマがリフレッシュ領域中の場合には、符号化モとしてイントラ符号化を選択し、イッチ102に対して指示を出す(テップ204)。

此外,在当前的宏块位于刷新区域中的情况下,控制部 111选择帧内编码作为编码模式,对开关 102发出指示 (步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ソフトウェアが、同軸ケブル、光ファイバケブル、ツイトペア、デジタル加入者線(DSL)または赤外線、無線およびマイ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サバまたは他の遠隔ソから送信される場合、同軸ケブル、光ファイバケブル、ツイトペア、DSLまたは赤外線、無線およびマイ波のような無線技術は、媒体の定義に含まれる。

举例来说,如果软件使用同轴电缆、光纤电缆、双扭线、数字订户线 (DSL)或例如红外线、无线电和微波等无线技术从网站、服务器或其它远程源发射,那么同轴电缆、光纤电缆、双扭线、DSL或例如红外线、无线电和微波等无线技术包括于媒体的定义内。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、携帯電話、衛星電話、コフォン、セッション開始プトコル(SIP)フォン、ワイヤレカルルプ(WLL)局、パソナルデジタルアシタント(PDA)、無線接続能力を有するハンヘルデバイ、計算デバイ、又は無線モデムに接続されたその他の処理デバイであることができる。

无线终端可以是蜂窝电话、卫星电话、无绳电话、会话发起协议 (SIP)话机、无线本地环路 (WLL)站、个人数字助理 (PDA)、具有无线连接能力的手持设备、计算设备、或连接到无线调制解调器的其它处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、携帯電話、衛星電話、コフォン、セッション開始プトコル(SIP)フォン、ワイヤレカルルプ(WLL)局、パソナルデジタルアシタント(PDA)、無線接続能力を有するハンヘルデバイ、計算デバイ、又は無線モデムに接続されたその他の処理デバイであることができる。

无线终端可以是蜂窝电话、卫星电话、无绳电话、会话发起协议 (SIP)电话、无线本地环路 (WLL)站、个人数字助理 (PDA)、具有无线连接能力的手持设备、计算设备、或连接至无线调制解调器的其它处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、(例えばマ・ノBよりも低い)比較的低い電力が考慮される場合、ガ帯域幅のうちの少なくともある部分が、送信のために使用されうる。

然而,当涉及相对较低的功率 (例如,低于宏节点 B)时,保护带宽的至少某个部分可以用于传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

欠落したプトコル・デタ・ユニット(PDU)の数が、送信側の許可を超えると確認された場合、この装置は、最初の欠落したプトコル・デタ・ユニット(PDU)に関連付けられたシケン番号を、部分的・レポトに関連付けられたアノレッジメント・シケン番号フィに挿入するのみならず、最初の欠落したプトコル・デタ・ユニットに関連付けられたシケン番号を、部分的・レポトに含める。

在确定缺少协议数据单元 (PDU)的数目超过所述发射侧准予的情况下,所述设备可将与第一缺少协议数据单元 (PDU)相关联的序号插入到与部分状态报告相关联的确认序号字段中,以及将与第一缺少协议数据单元相关联的序号包括于部分状态报告中。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部166は、例えば、マウ、キ、タッチパネル、ボタン、マイイッチおよびレバなどユザが情報を入力するための入力手段と、ユザによる入力に基づいて入力信号を生成し、CPU(図示せず)に出力する入力制御回路などから構成されている。

输入单元 166是根据用户的输入方式配置的、用以输入信息的装置,这如像鼠标、键盘、触摸面板、按钮、麦克风、开关或操纵杆,输入控制电路根据用户的输入产生输入信号,并向 CPU(未示出 )和类似装置输出该输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、そのグルプのOSグルプ種別が「社内」、かつ、接続相手がVPNサバであると判定した場合には(テップS303で「Yes」)、接続要求先と接続し(テップS305)、接続先のアを接続先ア125dに登録して、新規の接続に関する処理を終了する。

在其被确定为组的 OS组类型是“办公室内”并且连接伙伴是 VPN服务器 (在步骤S303中为“是”)的情形中,通信控制部分 121建立与连接请求目的地的连接 (步骤 S305)、在目的地地址 125d中注册目的地地址,并且终止对新的连接的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、アセラレタ306と、コントラ312及びハライブエミュレタ308内で動作するアプリケションとの間で(多くの場合100バイト以下の)比較的少量のデタを通信できるので、1つの実施形態では、ダイレトバ304とともに比較的低速のバキテチャを利用することができる。

但是,由于在加速器 306、在控制器 312中操作的应用和硬驱动仿真器 308之间可能传送相对较少量的数据 (通常 100字节或更少 ),所以在一个实施例中能够对直接总线 304采用相对较低速的总线体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7に示すヒトグラムは、RGBカメラ42から同様に入力信号解像度に連動した画素単位の輝度、色情報をヒトグラム分布として抽出したデタであり、輝度ヒトグラム分布特性デタ(図7(a))、色度ヒトグラム分布デタ(図7(b))、色彩ヒトグラム分布デタ(図7(c))、周波数ヒトグラム分布デタ(図7(d))等があり、これらにより輝度分布、コントラト情報、色再現情報、周波数成分情報等の分析を行うことができる。

另外,图 7A~图 7D所示的柱状图是将来自 RGB相机 42的同样地与输入信号解像度连动的像素单位的辉度、颜色信息提取为柱状图分布的数据 (histogramdata),包括辉度柱状图分布特性数据 (图 7A)、色度柱状图分布数据 (图 7B)、色彩柱状图分布数据 (图7C)、频率柱状图分布特性数据 (图 7D)等,根据这些数据,可以进行对比度信息、颜色再现信息、频率成分信息等的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサデタおよびデバイ設定を記録した(テップ614)後、デタレコに許可レベルを追加するオプションをユザに与える(テップ615)。

在已记录传感器数据和装置设定 (步骤 614)之后,给予用户将授权等级添加到数据记录的选项 (步骤615)。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グルプ1302は、リタン・ルタビリティ・テトを実行するために、第1のノへ情報を送信するための電子構成要素を含みうる。

为了执行返回可路由性测试,逻辑分组 1302可以包括用于向第一节点发送信息的电组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、その他のシテムは、単一のリソを用いる制御、トラフィッ、パイット、等、デタを規定し、直交リソ送信をネゲトする。

同样地,其它系统利用单一的资源指定控制、业务、导频等数据,否定了正交资源传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御回路120は、CPU130を使用して、メモリ140に格納されたプグラムコ145を実行し、それによって無線通信デバイ100の動作を制御する。

控制电路 120使用 CPU 130运行存储在存储器 140中的程序代码 145,由此控制无线通信装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラント例104aは、組立てライン/プ、1つ以上の監査ション試験、実験室試験プおよび/または一般のT&M動作を表し得るが、これに限らない。

不受限制地,示例性工厂 104a可表示组装线 /过程、一个或多个审计站测试、实验室测试过程和 /或通用 T& M活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

実験的応答曲線を取得するために、ライバ104はまず、出力ビムが最大強度の約50%となるような直流バイア電圧を導波回路102に印加するように構成される。

为了获得实验响应曲线,驱动器 104首先被配置为向波导回路 102施加 dc偏置电压,所述 dc偏置电压使输出束具有约 50%的最大强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、駆動周波数が低下することで、タイミングジェネレタや駆動回路(例えばシフトレジタ)の動作速度も低下させることができる。

另外,通过减小所述驱动频率还能够降低时序发生器和驱动电路 (例如,所述移位寄存器 )的操作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフォマットに従ってPHYデタユニットの第2の部分を生成することには、PHYデタユニットからペイを省くことが含まれてよい。

根据第二格式生成 PHY数据单元的第二部分可以包括从 PHY数据单元中省略净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本発明を適用した実施形態に係るットインパトプリンタ10において、CPU40は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブを光学読取装置110によって読み取らせ、いずれかのブの読み取りが完了すると、他のブの読み取りが完了する前であっても、読み取りが完了したブの読取画像デタをRAM41の画像バッファから読み出して送信するので、全てのブの読み取りが完了するまで送信を待つことがなく、読取画像デタの送信に係る待ち時間を短縮できる。

如以上所述,在应用了本发明的实施方式的点击打式打印机 10中,CPU40利用光学读取装置 110读取在光学读取装置 110的读取范围 R设定的信息块,若任意的信息块的读取完成,则即使在其他信息块的读取完成之前,也将读取完成的信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并发送,因此不会直到所有的信息块的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、低解像度の表示装置、例えばハンヘル装置は少ないデブッキング・フィルタリングを必要とし、よってデコダから少ないリソを必要としうる。

例如,低分辨率的显示设备,例如,手持设备,可能需要较少的解块滤波,并且因此需要较少的解码器资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、テップ11が受信した第1のメッセジには、Getコマンが含まれ、第2のメッセジには、Resultコマンが含まれ、それはOMA DMプトコルで定義され、Getコマンに応答するために用いる。

例如,若步骤 11所接收的第一信息包含 Get命令,第二信息可包含 Result命令,其定义于 OMA DM协定中,用以回应该 Get命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

このウィンウ制御ダイアグ26Aでは、サバ装置10から送信されてきた画面更新情報によるイメジはそのまま画面イメジ領域26A1に表示し、その上部のウィンウ一覧領域26A2に、ウィンウ制御テブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、サバ装置10で起動しているウィンウの名前をタブの形態で一覧表示するものである。

在该窗口控制对话框 26A中,根据从服务器装置 10发送来的画面更新信息的图片直接显示在画面图片区域 26A1,并根据登记在窗口控制表 24A各行的“名称”中的名称,在其上部的窗口列表区域 26A2以标签的形式一览显示由服务器装置 10启动着的窗口名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、2色文字モが設定されている場合、補正処理部33は、注目画素が黒文字のエッジに含まれる画素、又は色文字のエッジに含まれる画素であるか否かを判定する。

另外,在设定了双色文字模式的情况下,修正处理部 33判定目标像素是包含在黑色文字的边缘中的像素还是包含在彩色文字的边缘中的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ザ端末100がダウンリン送信を受信するようにケジュリングされる場合、基地局20のケジュラは、ユザ端末100が、ダウンリン共有チャネルで送信されるデタパケットに関連するACK/NACKフィバッを送信するためにどのチャネルを使用すると予測されるかについて判断する(ブ202)。

在用户终端 100被调度为接收下行链路传送时,在基站20的调度器确定预期用户终端 100将什么信道用于发送与下行链路共享信道上传送的数据分组有关的 ACK/NACK反馈 (框 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本実施形態では、不透過度デタ生成部506は、同図Aのようなキャン画像180を、画素値が所定の閾値以上である画素(黒画素)183と、そうでない画素(白画素)181とに二値化することによって不透過度デタを生成する。

例如,在本实施方式中,不透明度数据生成部 506通过将该图 A那样的扫描图像180双值化成作为像素值为规定阈值以上的像素 (黑像素 )183和不是这样的像素 (白像素 )181来生成不透明度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

51. 動作を実行することは、前記RDSデタパケットの少なくとも一部がメモリ中に記憶されていることをアティブアプリケションに通知することを含む請求項48記載のプセッサ読み取り可能記憶媒体。

51.根据权利要求 48所述的处理器可读存储媒体,其中执行操作包括向现用应用程序通知所述 RDS数据包的至少一部分存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、以下に論じるように、タイミング・コンポネントによって設定することができる少なくとも1つまたは複数のRF境界に少なくとも部分的に基づいて、ソフト・ハンバを行うことができる。

在一个方面,可至少部分地基于至少一个或多个 RF边界来进行软切换,所述 RF边界可通过时序组件来配置,如下面所讨论的。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記記憶装置管理部は、前記記憶装置の初期化の際に、前記記憶装置毎に独自の前記デタベを作成することを特徴とする請求項2に記載の情報記録装置。

3.根据权利要求 2所述的信息记录装置,其特征在于,在上述存储装置进行初始化时,上述存储装置管理部对每个上述存储装置创建独立的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記記憶装置管理部は、前記記憶装置の初期化の際に、前記記憶装置毎に独自の前記デタベを作成することを特徴とする請求項1乃至6のいずれかに記載の情報記録装置。

7.根据权利要求 1至 6中的任一项所述的信息记录装置,其特征在于,在初始化上述存储装置时,上述存储装置管理部对每个上述存储装置创建独立的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御PHYパケットのプリアンブルを、128の拡散ファタ(つまり拡散シケンの長さ)で拡散することができ、同じパケットのヘッダおよびペイを、64または32の拡散ファタで拡散することができる。

例如,控制 PHY分组的前导码可以利用 128的扩展因子 (即,扩展序列的长度 )而被扩展,并且相同分组的报头和净荷可以利用 64或是 32的扩展因子而被扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセジ転送部1506は企業網104内で使用されるIPアに変換したパケットはVPNライアント601へ、グバルアに変換したパケットは、インタネット102に転送する。

消息传输部 1506将被转换为在企业网 104内使用的 IP地址的分组传输给 VPN客户机 601,将被转换为全局地址的分组传输给因特网 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Aの実施形態では、テップ912において、記録シテム110(図1)のレコダ114が、最初にタイムコ生成器220を利用していずれかの効果的な態様でタイムコ信号の生成を開始する。

在图 9A实施例中,在步骤 912,记录系统 110(图 1)中的记录器 114首先利用时间码生成器 220来开始以任何有效的方式生成时间码信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS