「コウオツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > コウオツの意味・解説 > コウオツに関連した中国語例文


「コウオツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13859



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 277 278 次へ>

休みの多い月と少ない月を交互にする。

假期多的月份和少的月份互相交替。 - 中国語会話例文集

講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。

演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集

健康面についてはお変わりはありませんか?

在健康方面有什么变化吗? - 中国語会話例文集

大好評につき、おかげさまで全て完売しました。

大受好评,托您的福全都卖完了。 - 中国語会話例文集

学校などで、お年寄りと接する機会を持つ。

在学校等,有很多接触老人的机会。 - 中国語会話例文集

これは日本で一番大きな公園の1つです。

这是日本最大的公园之一。 - 中国語会話例文集

彼は多くの関連の書物・刊行物を読んだ.

他参看了不少有关书刊。 - 白水社 中国語辞典

((書簡))謹んでご光来をお待ち申し上げる.

恭候光临 - 白水社 中国語辞典

工場を作るに当たって多くの材料を節約した.

修厂房节余了不少材料。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも他人からお陰を被ることを考えている.

他老想借别人的光。 - 白水社 中国語辞典


我々は大きな鉄鉱を探査して見つけた.

我们勘探出来一个大铁矿。 - 白水社 中国語辞典

もったいぶる,格好をつける,お高くとまる.

拿糖作醋((成語)) - 白水社 中国語辞典

この「好」という字は何声に発音するか?—3声に発音する.

这个“好”字念第几声?—念三声。 - 白水社 中国語辞典

暫時不用の金は,銀行に預けておけば利息がつく.

暂时不用的钱,存到银行里可以生息。 - 白水社 中国語辞典

貴方様のご光臨を謹んでお待ちします.

敬候台驾光临。 - 白水社 中国語辞典

根気がなくては成功はおぼつかない.

无恒不能成功。 - 白水社 中国語辞典

武漢長江大橋は京広線をつないだ.

武汉长江大桥把京广线衔接起来了。 - 白水社 中国語辞典

ここは工場が多く,煙突が林立する.

这里工厂很多,烟囱林立。 - 白水社 中国語辞典

彼の父母は共に生きており,かつとても健康である.

他的父母都在世,而且身体很健康。 - 白水社 中国語辞典

彼は生涯多くの不幸とぶつかった.

他一生遭遇了许多不幸。 - 白水社 中国語辞典

公園の花壇は多くの物見遊山する人を引きつけた.

公园里的花坛招引了不少游人。 - 白水社 中国語辞典

作ったおもちゃは精巧で美しい.

制作的玩具精致美观。 - 白水社 中国語辞典

彼が大きな交通事故を起こしたことを知った。

我知道了他引起重大交通事故的事了。 - 中国語会話例文集

お香の香りが服に染み付いている。

香的香气染了衣服。 - 中国語会話例文集

この公式は大切だから,絶対に覚えておきなさいね.

这个公式很重要,可千万要记着。 - 白水社 中国語辞典

上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、階層内の降格および階層間の降格が考慮されるべきである。

如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。 - 中国語 特許翻訳例文集

総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.

总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。

关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集

お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。

请通过银行汇款或者支票支付。 - 中国語会話例文集

図7におけるツリーソース(702)すべてについて同じステップを実行する。

对图 7的所有树源 (702)执行相同的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このカバー11及びロック機能の詳細については後述する。

另外,关于该盖 11及锁定功能的详细情况将在后述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。

稍后描述光照单元 17的具体构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述するように、この構造は図5Aにおいてさらに参照される。

该结构在图 5A中有所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらがどのように効率的に実行されえるのか見ておきなさい。

暂且看看那些能够如何有效实行。 - 中国語会話例文集

1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?

想着要1月23日去,那天不休店吧? - 中国語会話例文集

長江大橋ができる前は,南北の交通は不便であった.

长江大桥竣工以前,南北交通不便。 - 白水社 中国語辞典

操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).

操行评定 - 白水社 中国語辞典

こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.

这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典

この野郎は奥の手を使って,私を死地に置こうとしている.

这个家伙施出绝招,要把我置于死地。 - 白水社 中国語辞典

彼らのクラスは大みそかに卒業クラスと交歓した,交歓会を持った.

他们班在除夕跟毕业班联欢。 - 白水社 中国語辞典

(話がどこまで及べば,実行がそこまで及ぶ→)言ったことはすべて実行に移す.

说到哪儿,做到哪儿。 - 白水社 中国語辞典

(長江大橋が架けられ)天然の塹壕を交通の大道に変える.

使天堑变通途 - 白水社 中国語辞典

この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.

对这项建设工程,许多华侨表示赞助。 - 白水社 中国語辞典

【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。

图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、出力I/F23の構成の詳細については、図3を参照して後述する。

注意输出 I/F 23的结构的细节将在下面参考图 3说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

常に落ち着いて行動するように努めています。

我常常努力冷静地行动。 - 中国語会話例文集

修正が必要な項目について教えてください。

请告诉我需要修改的项目。 - 中国語会話例文集

その主な効果は次の2つです。

那个主要的效果是接下来的2个。 - 中国語会話例文集

雄のコオロギは交尾中に精包を雌に移す。

雄性蟋蟀在交配中将精孢传给雌性。 - 中国語会話例文集

あの工場は品質面では既に追いついた.

那个厂在质量方面已经赶上来了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 277 278 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS