例文 |
「コウサツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19611件
軍隊と警察が横行する.
军警横行 - 白水社 中国語辞典
高速度撮影,スローモーション.
快速摄影 - 白水社 中国語辞典
光彩が入り交じって美しい.
光彩陆离((成語)) - 白水社 中国語辞典
(税関などで)検査なしで通行を許す.
免验放行 - 白水社 中国語辞典
実力を温存し,強攻は避ける.
保存实力,避免强攻。 - 白水社 中国語辞典
会場を離れる口実を捜す.
找个事由离开会场。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場を一とおり視察した.
他巡视了一遍工厂。 - 白水社 中国語辞典
研究工作,研究活動.
研究工作 - 白水社 中国語辞典
たばこは健康に差し支える.
吸烟会影响健康。 - 白水社 中国語辞典
黄蓋は曹操に偽って投降した.
黄盖诈降曹操。 - 白水社 中国語辞典
(印刷工場の)製版部,製版職場.
制版车间 - 白水社 中国語辞典
朱筆で原稿を添削する.
用朱笔删批稿子 - 白水社 中国語辞典
(特定の分野で)最高の地位に就く.
坐第一把交椅 - 白水社 中国語辞典
ここで、再生攻撃の対策として2つ説明する。
在此,作为再生攻击的对策说明 2个。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
不知道什么时候解除禁止通行。 - 中国語会話例文集
次の2つのカテゴリーで構成される
由下面两个分类组成。 - 中国語会話例文集
次の二つのカテゴリーで構成される。
由以下两个分类构成。 - 中国語会話例文集
いつあなたの学校は創立されたのですか。
你的学校是什么时候创立的? - 中国語会話例文集
修正が必要な項目について教えてください。
请告诉我需要修改的项目。 - 中国語会話例文集
焼酎は、さつまいもを発酵して作られる。
烧酒是番薯发酵制成的。 - 中国語会話例文集
((書簡))いつご出発されるか,お知らせ賜われば幸甚です.
何时启程,盼告。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.
妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典
こうした誤った傾向がかつて中国革命をして大きな損失を受けさせる結果となった.
这种错误倾向曾导致中国革命受到很大的损失。 - 白水社 中国語辞典
こうすれば、原稿押さえ部で原稿を押さえつつ画像を読み取る場合であっても、原稿押さえ部が透明なため、投影面には原稿の前端の影が映し出されることになる。
这样,即使由原稿按压部按压原稿并读取图像的场合,由于原稿按压部透明,因此在投影面映出原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
他部署と連携し、会社全体の活動効率を向上させる。
与其他部门合作,提高公司整体的活动效率。 - 中国語会話例文集
ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。
零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集
彼女がどこに行こうと、いつも回りに支えてくれる友達がいる。
她不管要去哪,总有在身边支持她的朋友。 - 中国語会話例文集
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。
会去机场接你,所以请告诉我飞机几点到达。 - 中国語会話例文集
返品・交換については下記注意事項をよくお読み下さい。
关于退货和更换请仔细阅读以下注意事项。 - 中国語会話例文集
(交差点の中央にある)警察官が交通整理のために立っている丸い台.
交通岛 - 白水社 中国語辞典
こうすれば、通信量の負荷を好適に分散することができる。
这样,能够适当地分散通信量的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
高校の学校説明会に両親と一緒に参加しました。
我和父母一起参加了高中的说明会。 - 中国語会話例文集
中国民航の上海から連雲港への初就航に成功を収めた.
民航上海至连云港首航成功。 - 白水社 中国語辞典
彼の描く世界は現実と虚構が交錯している。
他描绘的世界是现实和虚构相互交错的。 - 中国語会話例文集
施工工事完了のための必要作業精度
为完成施工的必要操作精度 - 中国語会話例文集
次男は再来年に高校を卒業します。
次子后年高中毕业。 - 中国語会話例文集
議題のリストの次の項目は広告予算です。
议题目录上的下一个项目是广告预算。 - 中国語会話例文集
こうじは酒を醸造するために使うものである.
曲是用来酿酒的。 - 白水社 中国語辞典
こうやっても誰にも差し支えない.
这样做谁也影响不着。 - 白水社 中国語辞典
私たちの工場は今年生産の質が向上した.
咱们厂今年生产质量提高了。 - 白水社 中国語辞典
強さと高低を変化させて、さまざまな音色を作ってみましょう。
让强度和高低变化来产生各种各样的音色吧。 - 中国語会話例文集
適切な場合、HOLESは、有効なフラグメントがPEに追加されるごとに0に初期化され更新される。
每当将有效片段与 PE相加时,将 HOLES初始化为 0,并且如果适合,进行更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、いくつかの更なる考察について説明する。
在下文中,还将解释另一些考虑。 - 中国語 特許翻訳例文集
来年の学園祭が高校生活最後の学園祭です。
明年的校园庆典将是高中生活中最后的校园庆典。 - 中国語会話例文集
当社の出願公告は明日の特許公報に掲載される。
本公司的申请公告会被刊登在明天的专利公报上。 - 中国語会話例文集
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」
在2002年的时候公立的中小学校导入的“宽松政策” - 中国語会話例文集
高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。
请保存在避开高温多湿阳光直射的地方。 - 中国語会話例文集
恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。
惯例的义务劳动改到5月了。 - 中国語会話例文集
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。 - 中国語会話例文集
例文 |