「テヨン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > テヨンの意味・解説 > テヨンに関連した中国語例文


「テヨン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 999 1000 次へ>

彼は人の欠点をよく口にする.

他肯说人家的短处。 - 白水社 中国語辞典

一面的にならぬよう注意する.

避免片面性 - 白水社 中国語辞典

私はよしあしを判定できない.

我评不出好坏。 - 白水社 中国語辞典

この日は天気がよかった.

是日天气晴朗。 - 白水社 中国語辞典

列車は定刻より20分遅れた.

火车误点了二十分钟。 - 白水社 中国語辞典

彼女の器量は天女のようだ.

她长得仙女一般。 - 白水社 中国語辞典

かような手順で一歩々々進む.

循此继进 - 白水社 中国語辞典

道中天気がずっとよかった.

一路上天气一直很好。 - 白水社 中国語辞典

彼女の歌はよく音程が狂う.

她唱歌儿爱走调儿。 - 白水社 中国語辞典

判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。

针对具有较低代价的编码作出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集


私の声は相手によそよそしい感じを与えるらしい。

据说我的声音会让人感到疏远。 - 中国語会話例文集

上記内容の実現でより良いシステムになります。

通过以上内容的实现,系统会变得更好。 - 中国語会話例文集

今日の天気は昨日より少しよい.

今天天气比昨天好一些。 - 白水社 中国語辞典

人に頼るよりも,自分で手がける方が良い.

与其靠人,何如自己动手。 - 白水社 中国語辞典

空論はよせ,より多く実際的仕事をしろ.

少说空话,多做些实际工作。 - 白水社 中国語辞典

心配をかけないように,一日も早く手紙を書くよう望む.

望早日来信,以免悬念。 - 白水社 中国語辞典

肩より下,手首より上の部分は腕と言う.

肩膀以下手腕以上的部分叫胳膊。 - 白水社 中国語辞典

彼は運がよく,よい相手を見つけた.

他运气好,找了个好对象。 - 白水社 中国語辞典

このように手はずすることが一番よい.

这样安排再合适不过了。 - 白水社 中国語辞典

今の天気はよい,山に登れるようになった.

这会儿的天气不错,可以爬山了。 - 白水社 中国語辞典

今夜予定が入っていますか?

你今晚有事吗? - 中国語会話例文集

2次面接まで予定しています。

将会进行第二次面试。 - 中国語会話例文集

良い天ぷら屋を知っています。

我知道一家好的天妇罗店。 - 中国語会話例文集

これはそれを転用して製作する。

用那个做成这个。 - 中国語会話例文集

今日はとても良い天気だ。

今天的天气很好。 - 中国語会話例文集

今日はとても天気が良い。

今天天气很好。 - 中国語会話例文集

今日はとても天気が良いですね。

今天天气很好呀。 - 中国語会話例文集

このごろ良い天気が続いている。

这些天来好天气持续着。 - 中国語会話例文集

空を見て天気を予想します。

我看天空预测天气。 - 中国語会話例文集

見学する予定を立てる。

竖立了参观学习的计划。 - 中国語会話例文集

当店のご利用は初めてですか。

是第一次使用本店吗? - 中国語会話例文集

天気が良くなってきましたね。

天气变好了呢。 - 中国語会話例文集

ここはとても良い天気です。

这里的天气非常好。 - 中国語会話例文集

今用事があって,手を放せない.

现在有事,不能丢手。 - 白水社 中国語辞典

君の提案は極めて良い.

你的建议极好。 - 白水社 中国語辞典

要点は既にノートしておいた.

要点已经记下来了。 - 白水社 中国語辞典

手一面油汚れしている.

满手油垢 - 白水社 中国語辞典

要点をまとめて掲載する.

摘要刊登 - 白水社 中国語辞典

eNB122において、UE110および他のUEからのアップリンク信号を、受信機1024により受信および調整し、プロセッサ1020によりさらに処理して、UEにより送られたデータおよびメッセージを取得してもよい。

在eNB 122处,来自 UE 110及其它 UE的上行链路信号可由接收器 1024接收及调节,且进一步由处理器 1020处理以获得由 UE发送的数据及消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが選択することによって再生されるコンテンツであってもよい。

例如,主内容可以是通过用户选择而播放的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが選択することによって再生されるコンテンツであってもよい。

例如,主内容可以是通过由用户选择而播放的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、送信側アンテナの番号や、RSSI値を合わせて表示するようにしてもよい。

此外,可以将发送侧天线的序号与 RSSI值合在一起来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本画面はユーザ設定画面の一部として表示されるようにしてもよい。

另外,本画面也可以作为用户设定画面的一部分而显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ユーザの好みに応じて、多視点画像の表示順序を変更するようにしてもよい。

可以根据用户的体验改变多视点图像的显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS270では、JPEG圧縮部41によって、YC変換処理によって生成されたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。

在步骤 S270中,利用 JPEG压缩部 41,对通过 YC转换处理生成的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されているGx基準点を介してvPCRF724とインターフェースすることになる。

SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与 vPCRF 724对接。 - 中国語 特許翻訳例文集

IBエージェントは、OOBエージェントおよび/またはセキュリティエージェントサービスによって定義されたポリシーに基づいて動作してよい。

IB代理可根据由 OOB代理和 /或安全代理服务定义的策略进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、入ってきたアクセス信号108が図2の場合のように受信機118’によってどのようにして受信されるかを示している。

图 5表示输入的访问信号如何由接收器 118’接收,与图 2中的情形一样。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電源切断のときに、他の情報を記憶してもよい。

UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电后即刻存储其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS