意味 | 例文 |
「デザイン・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12330件
客観的に存在する事物は何人も否定できない.
客观存在的事物谁也否定不了。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは考え方が天真爛漫で,雑念がない.
孩子们思想简单,没有杂念。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、さまざまな理由で、ユーザは、ユーザに最も近いセルを通って無線通信システムと通信することができない。
然而,出于各种原因,用户可能无法通过最靠近用户的蜂窝小区来与无线通信系统通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の語学力では説明できない。
以现在的语言能力无法进行说明。 - 中国語会話例文集
この箱は耐炎性の素材でできている。
這個箱子是用有耐火性材質做成的。 - 中国語会話例文集
現在の税率は8%で正しいですか?
现在的税率是8%,对吗? - 中国語会話例文集
彼は会社では目立たない存在です。
他在公司是不起眼的存在。 - 中国語会話例文集
ご質問の件でございますが、お問い合わせしたところ、予約は出来ておりませんでした。
关于提问的事情,问了一下,但没能预约出来。 - 中国語会話例文集
既に期日を過ぎておりますが、いまだに回答はございません。
已经过了期限了,还没有答复。 - 中国語会話例文集
ご登録内容の確認のため電話をさせて頂く場合がございます。
有可能会给您打电话确认登录内容。 - 中国語会話例文集
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
因为我是年薪制的工作,所以没有加班费。 - 中国語会話例文集
私は年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
我是以年薪制工作的所以没有加班费。 - 中国語会話例文集
現在の例では、初期サービングBSは、BSAである。
在本示例中,初始服务 BS是 BSA。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにお会いできなくて残念です。
很遗憾没能和你见面。 - 中国語会話例文集
あなたにお会いできなくて残念です。
我很遗憾没能见到你。 - 中国語会話例文集
長くはそこに滞在できませんでした。
我没能在那里久留。 - 中国語会話例文集
残念ですが、仕方のないことです。
虽然很遗憾,但也是没有办法的事。 - 中国語会話例文集
雑誌は部屋で自由に読んでください。
请自由地在房间里阅读杂志。 - 中国語会話例文集
お伺いしましたがお留守で残念でした.
造访未遇甚怅 - 白水社 中国語辞典
警察署では現在この事件を捜査中である.
公安局正在侦查此案。 - 白水社 中国語辞典
あなたは台湾に来ることができなくて残念ですね。
你不来台湾真是太遗憾了啊。 - 中国語会話例文集
その会議に参加できなくて残念でした。
我很遗憾没能参加那次会议。 - 中国語会話例文集
地面一面(乱雑に生えた草だらけである→)草茫々である.
遍地都是杂乱的蓬草。 - 白水社 中国語辞典
ASICは、コンピューティングデバイスまたはユーザ端末中に存在し得る。
所述 ASIC可驻存于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。
已经催促了很多次了,但是现在还没有还钱。 - 中国語会話例文集
参加者全員で、10000体追い返しを目指そう。
所有参加者一起努力击退10000人吧。 - 中国語会話例文集
短期間の滞在ですが、精一杯頑張ります。
虽然是短时间的停留,但我会全力加油。 - 中国語会話例文集
千年に1度の機会も得難い,千載一遇である.
千载难逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
現在、会社で働いている社員
现在在公司工作的员工。 - 中国語会話例文集
イメージはたいへん鮮やかで生き生きとしている.
形象十分鲜明生动。 - 白水社 中国語辞典
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る.
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。 - 白水社 中国語辞典
それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。
那本是满载着优秀创意的有趣的杂志。 - 中国語会話例文集
それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。
它是记载了很多好点子的有趣的杂志。 - 中国語会話例文集
居酒屋にお酒を飲みに行きますか、それとも会社で残業しますか。
是去小酒馆喝酒呢,还是在公司加班呢。 - 中国語会話例文集
先日は花子を家までおくってくれてありがとうございました。
非常感谢前两天把花子送到家。 - 中国語会話例文集
東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。
东方西方的教育都能培养出优秀的人才。 - 中国語会話例文集
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
その失政のせいで、首相は辞任せざるを得なかった。
由于那次失政,首相不得不辞去职务。 - 中国語会話例文集
彼らは罪名をでっち上げ,我々に残酷な迫害を加えた.
他们捏造罪名,残酷迫害我们。 - 白水社 中国語辞典
革命は苦しみであり,また必然的に汚れや血が混ざっている.
革命是痛苦的,其中也必然混有污秽和血。 - 白水社 中国語辞典
彼は意見を求めるようなまなざしで私たちを眺めていた.
他用询问的目光望着我们。 - 白水社 中国語辞典
あなたにとって、腕時計とはどんな存在ですか?
对于你来说,手表是一种怎样的存在? - 中国語会話例文集
みんなでデザート食べ放題のレストランに行こうよ。
大家一起去点心自助的餐厅吧! - 中国語会話例文集
あなたのご期待に沿うことが来出ず申し訳ございません。
很抱歉,我没能满足您的期待。 - 中国語会話例文集
開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。
不凑巧举办时期和出差时期相撞,很遗憾,不能参加这次的展销会。 - 中国語会話例文集
私は現在新宿駅の近くに住んでいる。
我现在住在新宿站附近。 - 中国語会話例文集
当店では余分な在庫を持っていません。
本店没有多余的库存。 - 中国語会話例文集
あなたのお兄さんに会えないのは残念です。
我很遗憾不能见你哥哥。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |