例文 |
「ハチガツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27804件
彼を一発で見つけることができた。
一下就发现了他。 - 中国語会話例文集
私たちが笑うことは大切だ。
笑对我们来说是很重要的。 - 中国語会話例文集
それは疲れるけど、気持ちが良い。
那个非常累,但是很舒服。 - 中国語会話例文集
私たちは領収書が必要です。
我们须要收据。 - 中国語会話例文集
使いごごちはいかがですか?
使用感受怎么样? - 中国語会話例文集
彼は性格が落ち着いている.
他性格沉稳。 - 白水社 中国語辞典
この靴は大きさがちょうどよい.
这双鞋大小正合适。 - 白水社 中国語辞典
彼の性分は落ち着きがない.
他性情太浮。 - 白水社 中国語辞典
この板は厚さがちょうどよい.
这块板子厚薄正合适。 - 白水社 中国語辞典
彼の性分は落ち着きがない.
他性子漂。 - 白水社 中国語辞典
あの土地は我が家の命の綱だ.
那地是我家的命根。 - 白水社 中国語辞典
このもち米は非常に粘り気が強い.
这糯米很黏。 - 白水社 中国語辞典
突然,彼らは皆立ち上がった.
突然,他们都站了起来。 - 白水社 中国語辞典
テーブルは落ち着きがよくない.
桌子不稳。 - 白水社 中国語辞典
浴室には熱気が立ち昇っている.
浴室里热气蒸腾。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちは午後は外出しますか?
你们下午出门吗? - 中国語会話例文集
黄河がかつて氾濫を起こした地区.
黄泛区 - 白水社 中国語辞典
(科学の発達につれて)知識が価値を失う[こと].≒知识陈旧.
知识老化 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている.
她嘴里嘟囔着她爹思想落后。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが食べるご飯は食堂が別に作る.
孩子们吃的饭由食堂单另做。 - 白水社 中国語辞典
ハンカチはたいへん小さいが,包むことができるのか?
手绢太小,兜得起来兜不起来? - 白水社 中国語辞典
この小道は広い道に直接つながっている.
这小路直接连着大路。 - 白水社 中国語辞典
彼が説明したので,おばあさんの気持ちは落ち着いた.
经他一解释,老太太的气平了。 - 白水社 中国語辞典
七月は六月の後に来る。
七月在六月之后到来。 - 中国語会話例文集
直轄市は国務院が管轄する.
直辖市由国务院管。 - 白水社 中国語辞典
ここのお茶代は僕が持つよ!
这儿的茶钱我候啦! - 白水社 中国語辞典
君は口が本当にきつい.
你这张嘴真可以。 - 白水社 中国語辞典
地面は一面血痕がついている.
地上都是血迹。 - 白水社 中国語辞典
彼は外出中ですか?
他外出了吗? - 中国語会話例文集
彼は外出中です。
他出门了。 - 中国語会話例文集
彼は外出中だ。
他现在外出了。 - 中国語会話例文集
11月のはじめまで
到11月初为止 - 中国語会話例文集
彼女は外出中です。
她外出了。 - 中国語会話例文集
中国は正月だ。
在中国是新年。 - 中国語会話例文集
実は全然違う.
实际上并不是那样。 - 白水社 中国語辞典
機能はいまいちですが、デザインについては秀逸です。
性能还差一点,但设计很棒。 - 中国語会話例文集
彼は今日ちょっと態度がいつもと違う.
他今天态度有些异常。 - 白水社 中国語辞典
万が一やつが不意打ちをかければ,私たちはばかを見ることになる.
万一人家来一个冷不防,我们会吃亏的。 - 白水社 中国語辞典
この双子の兄弟は,どっちが兄で,どっちが弟か,私はいつまでたっても見分けがつかない.
这一对孪生兄弟,谁是哥哥,谁是弟弟,我老分不开。 - 白水社 中国語辞典
あなたはいつでも私たちの設備の見学ができます。
你随时参观我们的设备。 - 中国語会話例文集
君には白髪が一本あるよ。
你有一根白头发哦。 - 中国語会話例文集
壁には一面にツタがはっている.
墻上爬满了爬山虎。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は夏には日がささない.
这屋夏天很阴。 - 白水社 中国語辞典
あいつは口先だけはうまい話をするが,腹の中では陰険なやつだ.
那家伙嘴上说得好听,骨子里是个黑心肠的人。 - 白水社 中国語辞典
私たちはそれについて3つの確認事項があります。
我们对那个有3点确认事项。 - 中国語会話例文集
彼は立ち上がり,サーベルのつかをつかんだ.
他站起身,抓起指挥刀的把柄。 - 白水社 中国語辞典
積雪は土壌の温度を保ち,湿度を保つことができる.
积雪可以保温、保墒。 - 白水社 中国語辞典
授業が始まり,子供たちは立ち上がって先生にあいさつする.
上课了,孩子们站起向老师致意。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない.
他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちが直接お金を支払う必要はありません。
你们没必要直接交钱。 - 中国語会話例文集
例文 |