「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 178 179 次へ>

ここで、プロファイとは、機器に依存した色空間で表現したカラー画像データを機器に依存しない色空間(例えばLabなど)に変換すための関数のような情報であ

如这里所使用的,配置文件是诸如用于将以依赖于装置的颜色空间表示的彩色图像数据转换为不依赖于装置的颜色空间 (例如 Lab等 )的函数的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、色変換処理部208に通知された入力色空間が、Lab空間であ場合には、Lab空間から出力機器に依存す出力色空間に変換すための出力プロファイ情報も通知され

当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空间是Lab空间时,还提供用于将Lab空间转换为依赖于输出装置的输出颜色空间的输出配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、メモリ読出部301は、生成されたアドレス情報に従って各画像領域のデータを別々にタイ分割用ラインバッファ125から読み出す。

之后,存储器读出单元 301根据生成的地址信息,从分块行缓冲器 125中单独读出各个图像区域的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポップアップ画面400には、選択されたジョブバーJBのファイ名、用紙サイズ、用紙種類および用紙坪量等のジョブ設定情報410と、用紙設定を変更すための釦411が表示され

在弹出画面 400上显示选择的任务条 JB的文件名、用纸尺寸、用纸种类和用纸重量等任务设定信息 410、用于变更用纸设定的按钮 411。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時送信され印刷データには、バナーページの作成時に表示され利用者名、印刷され文書名(ファイ名)、送信PC名、送信PCのIPアドレスなどが付加情報として含まれ

在此时发送的打印数据中,作为附加信息包括制作标题页时显示的利用者姓名、打印的文件名、发送 PC名、发送 PC的 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集

それにより、他の利用者が出力した印刷物と区別すためにバナーページを出力すときでも、バナーページに重要な情報(例えば、印刷ファイ名)が表示されことを制御でき

从而,即使在为了与其他利用者输出的打印物区分而输出标题页时,也能够对是否在标题页上显示重要的信息 (例如打印文件名 )进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また色変換処理209に通知された入力色空間が、Lab空間であ場合には、Lab空間から出力機器に依存す出力色空間に変換すための出力プロファイ情報があわせて通知され

当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间是 La*b*空间时,还通知用于将 La*b*空间转换成输出装置依赖的输出颜色空间的输出特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで本実施形態3では、図5のS2の画像データの圧縮の段階でオーバーラップ部分を含むタイに分割してからJPEG圧縮す

为了解决该问题,在第三实施例中,当在图 5的步骤 S2中对图像数据进行压缩时,将图像数据分割成包括重叠部分的片,然后按 JPEG进行压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3では、オーバーラップ部分は、複数のオーバーラップ部分を含むタイに含まれため、普通に圧縮したのでは圧縮後のデータが大きくなってしまう。

在第三实施例中,各重叠部分包括于包含多个重叠部分的片中,并且因而如果按普通方式进行压缩,则压缩后的数据大。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、従来のシステムにおいては、そのような素性を明らかにす情報は生成されないので、ユーザが各ファイを1つずつ確認しなければならず、煩雑な作業が必要にな恐れがあった。

但是,在以往的系统中,由于不能生成使那样的来历清楚的信息,因此用户必须一个个地确认各个文件,而有可能需要繁杂的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのフォーマットによって、クリップに含まれ各データ(各ファイ)のフォーマットが異な場合もあし、各データに含まれ情報が異な場合もあ

根据其格式,包含在剪辑中的各个数据 (各个文件 )的格式有时会不同,并且包含在各个数据中的信息有时也会不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

チフォーマットトランスコーダ101が管理すトランスコードに関す情報により、ユーザは、このように所望のファイが復元可能であか否かも容易に把握すことができ

根据与多格式转码器 101所管理的转码有关的信息,用户也能够容易地把握上述希望的文件是否能够复原。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アーキテクチャホストコントローラは、アプリケーションの実行に伴って適宜実行され、ラッパー(Wrapper)やファイ入出力(File I/O)等のための、プラグインソフトウェア(Plug-in Software)を有す

此外,架构主机控制器具有插件软件 (Plug-in Software),该插件软件随着应用的执行而被适当执行,用于包装 (Wrapper)或文件输入输出 (File I/O)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスデバイス110は、モバイ局(3GPP2専門用語)、ユーザ装置(user equipment)(UE)(3GPP専門用語)、アクセス端末、または何らかの他の専門用語、と称されこともでき

无线装置 110还可被称为移动台 (3GPP2术语 )、用户设备(UE)(3GPP术语 )、接入终端或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイブロードキャスト受信機110は、ユーザによって選択されたチャネを復号し、そして、例えばユーザによって指図されように、メモリ132において、選択されたチャネからコンテンツを保存すことができ

移动广播接收器 110可解码由用户选择的频道,且例如按用户所引导在存储器 132中存储来自选定频道的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において説明されのは、混雑状態に基づく価格決定を使用して送達に対してユーザに価格を請求す、終了時間保証を伴った電子ファイ送達サービスのモデであ

这里描述了一种电子文件传递服务的模型,其使用基于拥塞的定价针对具备保障完成时间的传递来向用户收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

このファイ転送プロトコは、往復遅延およびパケット損失を伴う、スープットにおけ人口的障害を有さず、複数の帯域幅の使用方針をサポートす

该文件传输协议与基于TCP的协议诸如 FTP不同,没有因往返时延和丢包而造成的人为瓶颈,并且支持多种带宽使用策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの新規の送達が1GBファイのものであ場合には、転送インターフェイスは、現在予想され、開始から約3分間の送達時間を報告しう(50Mbpsでは3分間で1GB転送す)。

如果该用户的新传递是针对一个 1GB的文件,则传递接口可以报告当前预计的从开始起约3分钟的传递时间 (以 50Mbps的速度,1GB用 3分钟传输 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに詳しくは、外部RAN102は、ホーム・ネットワーク101内のHA/LMAによって提供されサービスにアクセスすために、無縁接続をモバイ・デバイス115へ提供す

更具体来说,外地 RAN 102提供用于访问由归属网络 101中的 HA/LMA提供的服务的到移动装置 115的无线连接性。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム800は、簡略のために、ラジオ・アクセス・ネットワーク内の1つの基地局/順方向リンク送信機810と、1つのモバイ・デバイス850しか示していない。

为简洁起见,无线通信系统 800描绘无线电接入网络中的一个基站 /前向链路发射器 810和一个移动装置 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局/順方向リンク送信機810およびモバイ・デバイス850それぞれにおけ動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)しう

处理器 830和 870可分别引导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 /前向链路发射器 810和移动装置 850处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイ・デバイス1000は、本明細書に記載された構成要素および機能のうちの1または複数に関連付けられた処理機能を実行すプロセッサ1010を含む。

移动装置 1000包含用于进行与本文所描述的组件和功能中的一者或一者以上相关联的处理功能的处理器 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されdiskおよびdiscは、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタ・バーサタイ・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブーレイ・ディスクを含む。

如本文中所使用,磁盘和光盘包含压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、モバイデバイス301が血圧または脈拍数センサ(図示せず)を含む場合、センサ値が運動に一致すかどうかを判断すために、そのようなセンサからの情報を調べことができ

而且,如果移动装置 301包含血压或脉搏率传感器 (未图示 ),那么可检查来自此些传感器的信息以确定传感器值是否与锻炼一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、アバタがユーザの年齢を反映すように、アバタファイを毎年更新すか、または何らかの他の時間期間で更新すことができ

在替代实施例中,可每年或某一其它时间周期更新化身文件,使得化身反映用户的年龄。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ109のサーバプロセッサ(別個に図示せず)は、パブリック表示のために、選択されたアバタファイをサーバ109上でホスティングされユーザ用のウェブページ中に含め(ステップ430)。

服务器 109的服务器处理器 (未单独图示 )可将选定的化身文件包含在服务器 109上所代管的网页中以供用户公开显示 (步骤 430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、アバタ選択論理テーブ601は、モバイデバイス301上、ならびにユーザのアバタおよびウェブページをホスティングすサーバ109上で記憶でき

举例来说,化身选择逻辑表 601可存储在移动装置 301上和代管用户的化身和网页的服务器 109上。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、本実施形態においては、ビットレートが異な複数の「mdat」のうちで、1の「mdat」のみを含むMP4ファイをダウンロードすことができ

在本实施例中,与之对照,可下载包含具有不同比特速率的多个“mdat”中的仅一个“mdat”的 MP4文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、取得部220は、セグメントの取得に先立ってMP4ファイの「moov」を取得しており、選択部250により選択されたセグメントを当該「moov」に含まれアクセス情報を指定してコンテンツサーバ10から取得すことができ

获取单元 220在获取片段之前获取 MP4文件的“moov”,且可通过指定包含在“moov”中的访问信息从内容服务器 10获取由选择单元 250选择的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記構成は、「moov」に含まれアクセス情報を、「moov」と「moof」を用いて分散的に配置すファイフォーマットにも同様に適用可能であ

以上配置类似地可适用于使用“moov”和“moof”以分布方式布置“moov”中包含的访问信息的文件格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mpファイ150は図6に示すように、各画像に対応すヘッダ情報と画像データの組を1つの画像に対応す記録データとして有す

如图6中所示,MP文件150具有作为每个图像的记录数据的、图像的首标信息及其图像数据的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW130は、WLANのようなIPベースの接続上のモバイ装置と(3Gネットワーク110のような)3Gネットワークの間のデータおよび制御情報のーティングだけでなくセッション確立(establishment)と認証を促進す

SIP GW 130有助于会话建立和认证,以及通过基于 IP的连接 (例如,WLAN)在移动设备和 3G网络 (例如 3G网络 110)之间路由数据和控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、モバイデバイス20は、無線データリンク及び/又はプロセッサ21に結合された携帯電話トランシーバ25に接続された、電磁放射線を送信及び受信すためのアンテナ24を有すことができ

另外,移动设备20可具有用于发送和接收电磁辐射的天线24,该天线24与无线数据链路和/或耦合至处理器 21的蜂窝电话收发机 25相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、サーバ50は、連絡情報を抽出し及び選択された部分を自動的にユーザのモバイデバイス20に通信すためのソフトウェアによって構成すことができ、その一例が図7に示され

在替换实施例中,服务器 50可被配置有提取联系信息并自动将该选取传达给用户的移动设备 20的软件,其示例在图 7中解说。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の例として、ユーザは、他のユーザのモバイデバイス55を借りこと及び例えば連絡情報をキャプチャすために会話の一部を書き起こすのを希望すことができ

作为第二示例,用户可能借用另一用户的移动设备 55并希望转录通话的部分,诸如以捕捉联系信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明されいくつかの実施形態は、(例えば、基地局のような)複数のアクセス・ポイント(AP)と同時に通信すように構成された(例えば、モバイ電話のような)アクセス端末(AT)に関連す

本文所描述的一些实施例涉及被配置为同时与多个接入点(AP)(例如,基站 )进行通信的接入终端 (AT)(例如,移动电话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

右下矢印は、各斜線PCGからオリジネートし、対応す受信RL PCコマンドを適用すモバイ局によって送信された逆方向リンクPCGに指し示す。

右下箭头源自于每一具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線の右下矢印は、斜線PCGからオリジネートし、対応す受信RL PCコマンドを適用すモバイ局によって送信された逆方向リンクPCGへ指し示す。

实线右下箭头源自于具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の一実施形態は、ここにおいて説明され機能を実行す能力を含めてモバイデバイス300を含むことができ

因此,本发明的一实施例可包括移动装置 300,移动装置 300包括执行本文所描述的功能的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図10の中のモバイデバイス110の特徴は、単に例示的なものと考えられべきであり、そして本発明は、例示の特徴または構成だけに限定されものではない。

因此,应认为图 10中的移动装置 110的特征仅为说明性的,且本发明不限于所说明的特征或布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAPメッセージは、特定のリンクにおいて使用され変調および符号化方式を定義す、ユーザごとのバーストプロファイを含むことができ

MAP消息可以包括用于每一个用户的突发配置,其定义在特定链路中使用的调制和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、基本的な要求コンポーネントは、r1、r2、r3で例示され。 これらは、以下に説明すように、ユーザエージェント、受入れデータ、およびユーザエージェントプロファイをそれぞれ示す。

这里,基本请求组件由将在下文讨论的 r1、r2和 r3举例说明,r1、r2和 r3可分别指示用户代理、接收数据和用户代理配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、要求されたデータファイF1がオーディオデータを含む場合、これは、第2の基本的な要求コンポーネントr2によって反映すことができ

例如,如果所请求的数据文件 F1包括音频数据,则所包含的音频数据可由第二基本请求组件 r2反映出来。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記URLによって識別されファイは、いわゆ「DDR」(デバイス記述リポジトリ)、即ち、ユーザ端末T1に関す能力情報を含むのが好ましい。

优选地,由所述 URL标识的文件包括所谓的设备描述库 (DDR,Device Description Repository),即,有关用户终端 T1的能力信息 (capability information)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本説明では、用語“通信デバイス”、“無線デバイス”、“無線通信デバイス”、“PTT通信デバイス”、“携帯デバイス”、“モバイデバイス”、“アクセス端末”、及び/または“ハンドセット”は、同義的に用いられ

另外,在本描述中,术语“通信设备”、“无线设备”、“无线通信设备”、“PTT通信设备”、“手持式设备”、“移动设备”、“接入终端”和 /或“手持机”被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例では、もしCNAM情報がMDN(206.555.1212,425.111.1234)のためにLIDB34に存在すなら、NCP32はMDNとCNAMクエリーの結果を表示すためにモバイハンドセット42に送信す

在该示例中,如果对于 MDN(206.555.1212,425.111.1234)CNAM信息存在于 LIDB 34中,NCP 32将所述 MDN和 CNAM查询结果发送至移动手持机 42进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ130のデフォトの動作は、プロセッサ130が第1のチューナ120からのメディア情報でコマーシャ又は他の不要な番組を検知したときに常に監視モードに入ことになっていてもよい。

例如,处理器130的默认行为可以是只要处理器 130在来自第一调谐器 120的媒体信息中探测到广告插播 (commercial break)或其他不期望的节目,处理器 130就进入监控模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、モバイ・デバイス102が、広告が表示されべきであ時間に先立って広告を検索すことを可能にすことによって、広告表示の尤度を増加させ

广告信息通过使得移动设备 102能够在要显示广告之前获取该广告,来增加广告显示的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

各遠隔デバイスまたは接続が利用可能な時間ウィンドウはまた、モバイ・デバイス102に記憶され、広告情報に含まれことができ得

每个远程设备可用或每个连接可用的时间窗可以存储在移动设备 102上,或者可以包括在广告信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ブロック304及び404に図示したように、第1の広告がモバイ・デバイス102上にあされかどうかを判定すことは、ブロック302及び402に図示したように、広告情報が受信され度に複数回実行され得

此外,每当接收到广告信息 (如框 302和框 402所示 )时,可以多次地确定第一广告是否位于移动设备 102上 (如框 304和框 404所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS