「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 178 179 次へ>

例えば、広告情報は、予め決められた時間及び/または日付におけモバイ・デバイス102上の表示を対象とす一つまたはそれ以上の広告を示す証印を含み得

例如,广告信息可以包括指示一个或多个广告的标记,其中所述一个或多个广告旨在按预定的时间和 /或日期在移动设备 102上进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 通信信号に対してよりロバストな誤り検出および訂正符号化方式を実施すための手段をさらに備え、請求項22に記載のモバイデバイス。

27.根据权利要求 22所述的移动装置,其进一步包括用于对通信信号实施较稳健的错C误检测和校正编码方案的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 前記通信信号に対してよりロバストなインターリーブ方式を実施すための手段をさらに備え、請求項27に記載のモバイデバイス。

28.根据权利要求 27所述的移动装置,其进一步包括用于对所述通信信号实施较稳健的交错方案的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

デッドゾーンをプロアクティブに補償すための一実施形態を、そのロケーションに基づいてそのデータ送信レートを調整すためにモバイデバイス111上で実現すためのプロセス500を示す図5で説明す

图 5中说明用于主动地补偿死区的实施例,图 5展示用于在移动装置 111上实施以基于其位置来调整其数据发射速率的过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態は、モバイデバイス111が、現在の通信リンクから判断された情報に基づいて障害があロケーション中にあかどうかを判断す

替代实施例可基于从当前通信链路确定的信息来确定移动装置 111是否处于易出故障位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL−MAPは、OFDM/OFDMAフレームでDLデータ・バーストが正しく復号されように、ダウンリンク・データ領域割当およびバースト・プロファイ情報を指定す

DL-MAP指定下行链路数据区域分配和突发配置信息,使得 OFDM/OFDMA帧中的 DL数据突发可被正确解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、モバイWiMAXシステムでは、ユーザ端末106に対して、DLデータ・バーストおよびUL送信機会を通知すために、例えばDL−MAP414およびUL−MAP416のような制御情報がブロードキャストされ

例如,在移动 WiMAX系统中,诸如 DL-MAP 414和 UL-MAP 416等控制信息可被广播以试图通知用户终端 106有 DL数据突发和 UL传输机会。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、クライアント702〜704の各々は、キャッシュをホストすことができ、冗長性またはフェイオーバーの目的でそうすことができ

然而,客户机 702-704中的每一个都能够主存该高速缓存且可以出于冗余或故障转移的目的来这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図面を参照して、図1は、本明細書で述べ種々の態様によ、マチプロセッサモバイコンピューティング環境において効率的なメモリ管理を容易にすシステム100を示す。

现在参看图式,图 1说明根据本文中所描述的各种方面的促进多处理器移动计算环境中的有效存储器管理的系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

このカメラ情報は、例えばAVCHD規格であれば、モディファイドデジタビデオパック(MDP:Modified Digital Video Pack)にストリームファイとして記録すことが可能であ

该照相机信息能够作为符合例如 AVCHD标准的流文件记录到修改数字视频分组 (modified digital video pack,MDP)上。 - 中国語 特許翻訳例文集


つまり、上述の実施形態を実現すためのプログラムファイをクライアントコンピュータに提供すサーバ装置も本発明の一つであ

也就是说,用于提供实现上述实施例的程序文件的服务器设备也包括在本发明中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態によ、モバイインターネットデバイス(MID)を有すユーザが自分のMIDから文書を印刷すプリンタを探す一例を示す図であ

图 1示出了本发明实施例的实例,其中,具有移动互联网设备 (MID)的用户正在寻找打印机以打印来自其 MID的文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】、本明細書に記載され好ましい実施形態により得られノイズ・フロアの変化が付加された図3の電力スペクト密度プロファイを示す図であ

图 4是具有通过实施所述优选实施例所引起的底噪变化的图 3的功率谱密度图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ以上の入力信号101は、例えば、ストリーミング・オーディオ/ビデオ・サービス、ファイ・ダウンロード・サービスなど、放送信号106を介して提供され様々なサービスのソースからのものであ

所述一个或多个输入信号 101可以来自要经由广播信号 106提供的业务的各个源,所述业务例如是流音频 /视频业务、文件下载业务等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知を受けたサービス種別判定部205は、TCP設定情報格納部203からファイ転送サービスに関す設定を取得す(S108参照)。

接收到该通知的服务类别判定单元 205从 TCP设定信息存储单元 203获取与文件传输服务有关的设定 (参照 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンジン120は、物理学に基づく予測および挙動に基づく予想に加えて、システム100の管理者によって入力されたを保持すとしてもよい。

除了基于物理的预测规则和基于行为的预测规则,规则引擎 120还可维护系统100的管理员已经输入的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サーバ100は、データに対す変更を履歴管理して、データの同期処理に用いられ履歴情報ファイをクライアント200に提供す

服务器 100管理数据的改变历史并且向客户端 200提供在数据同步处理中使用的历史信息文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、クライアント200からの履歴情報ファイの送信要求に対して迅速に応答すことが可能となり、サーバ100の負荷を低減すことが可能とな

这使得能够迅速地对来自客户端 200的对历史信息文件的发送请求作出答复,从而减小服务器 100上的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更したデータを送信したクライアント200の変更履歴ファイにも、自身が変更したデータがサーバ100のデータ記憶部112に反映されたことが変更履歴情報として記録され

同样记录在发送了改变后数据的客户端 200的改变历史文件中的是作为改变历史信息的对服务器 100的数据存储装置 112中的自改变数据 (self changed data)的反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すようなメタデータ(環境・加工情報ファイ)210によって、制御アプリケーション162は、どのようなサンプがどのような処理によって生成されたかを知ことが出来

基于图 6中所示的元数据 (环境和处理信息文件 )210,控制应用 162可以知道某个样本是由某个过程生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33は、制御アプリケーション162が中間サンプを画面160に表示す場合に用いられ環境・加工情報ファイのデータ構造の例を示す説明図であ

图 33是示例了当控制应用 162在屏幕 160上显示中间样本时要使用的环境和处理信息文件的数据结构的实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アプリケーションを終了したら、テレビジョン受像機200は、アプリケーションの実行時にアプリケーションサーバ12からダウンロードしてフラッシュROM232に保存したファイを削除すように動作してもよい。

例如,当终止应用程序时,电视接收机200可操作用于删除应用程序执行时从应用程序服务器12下载且保存在闪速ROM 232中的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲識別子モジュー244は、上記保存済み歌曲のパターンを、端末内の歌曲データファイにより定義された複数のパターンと比較すことによって歌曲を内部で特定す(ブロック406)ように試みてもよい。

歌曲识别模块 244可通过将记录的歌曲的模式与终端内的歌曲数据文件所定义的模式进行比较来尝试在内部识别 (框 406)歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCFICH状態が3であか、または信号送信されたサブフレーム表示子(たとえば特別なサブフレーム・スタイ・ビットマップ)が補足のCRSサブフレームを示すときに、設定数の制御領域サイズを想定しても良い。

当 PCFICH状态是 3或者信号传送的子帧指示符 (诸如特殊子帧类型位图 )指示补充 CRS子帧时,可以假定设定数目的控制区域大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、固有のレイヤ2及びレイヤ3識別子を含むクラスタ#2が、クラスタ#1への「ホットスタンバイ」として機能し、第1のクラスタからのフェイオーバ前に接続をミラーリングすことができ

在一个实施例中,具有唯一的第 2和第 3层标识符的集群 #2可以充当集群 #1的“热备用”,对从第一集群故障转移之前的连接进行镜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

各インデックス区間は、マチメディアコンテンツ部分608Aおよび614A中のファイまたはマチメディアコンテンツに関連すインデックス情報を組み込む。

每一索引间隔并入有与多媒体内容部分 608A和614A中的文件或多媒体内容相关联的索引信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態においては、通信I/F114は、ダイレクトプリントのために暗号化されたファイを記憶す外部記憶装置50と通信す

另外,在本实施方式中,通信 I/F 114与存储为了进行直接打印而加密的文件的外部存储装置 50通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような機能により、ユーザ情報が付加されたダイレクトプリント用の暗号化されたファイを作成し、外部記憶装置50に記憶すことができ

通过上述这样的功能,可以创建附加有用户信息的直接打印用的加密文件,并存储于外部存储装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、画像形成装置1は、ファイ取得部200と、ユーザ情報取得部としてのユーザ認証部202と、判定部204と、復号部206と、画像形成処理制御部208と、を備え

如图 2所示,图像形成装置 1包括文件获取部 201、作为用户信息获取部的用户认证部 202、判断部 204、译码部 206和图像形成处理控制部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部204は、ユーザ情報が一致しなかった場合は、暗号化されたファイの復号を許可せず、復号できない旨の表示を操作パネ14により行うことができ

判断部 204在用户信息不一致的情况下,不允许对加密文件进行译码,并可通过操作面板 14显示无法译码的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、たとえば、ファイに付加されたユーザ情報がユーザAを示すが、ログインしたユーザは管理者であ場合は、両者は一致しない。

具体来讲,例如,虽然附加给文件的用户信息表示用户A,但登录的用户是管理者的情况下,两者不一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、次に、可逆圧縮された前景レイヤ及び非可逆圧縮された背景レイヤと、これらを伸張してカラー画像の画像データとなすための伸張情報とを一つのファイにまとめ

压缩处理部 3接着将经可逆压缩的前景层及经非可逆压缩的背景层、和用于将它们伸展形成彩色图像的图像数据的伸展信息汇总为 1个文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆圧縮部35は、濃度補正部38から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行い、非可逆圧縮データを圧縮ファイ生成部33へ出力す

非可逆压缩部 35对从浓度修正部 38输入的背景层进行非可逆压缩,向压缩文件生成部 33输出非可逆压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイ生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、低解像度化部36、濃度補正部37及び38を備え

压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备低分辨率化部 36、浓度修正部 37以及 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、原画像から前景レイヤと背景レイヤとが生成され、前景レイヤ、黒色情報及び背景レイヤは圧縮ファイ生成部33へ入力され

通过如上所述的压缩处理部 3的各部分的处理,从原图像生成前景层和背景层,前景层、黑色信息以及背景层输入到压缩文件生成部 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通して保持されリンク上で、共用SESSIONオブジェクトおよびSEスタイが古いLSPをもつリソースを共用してLSPが確立されことができようにす

在共用的链路上,共享的 SESSION对象和 SE式样允许以与旧 LSP共享资源的方式建立 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態におけLUTは、上述した画質評価データであ図5〜7に示すような色彩データ、プロファイデータ、ヒストグラムデータに基づいて、その特性をパターン化してLUTを生成す

本实施方式的 LUT是通过根据作为上述画质评估数据的图 5~图 7D所示那样的色彩数据、属性数据、以及、柱状图数据并对其特性进行模式化而生成的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

受電部202は、情報処理装置200が備え後述す図2のコイL1を使用して充電装置100から送信された電力の受電を行う。

功率接收单元 202使用图 2中示出的信息处理设备 200中提供的线圈 L1来从充电设备 100接收功率,这稍后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、コイL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路214と、ICチップ216,218と、バッテリ220と、フィタ222と、コンデンサC2を有効化または無効化すためのスイッチ(SW)224とを備え

信息处理设备 200包括其中线圈 L1和电容器 C1并联连接的谐振电路 214、集成电路 (“IC”)芯片 216、218、电池 220、滤波器 222、和用于激活或禁止 (deactivate)电容器 C2的开关 (SW)224。 - 中国語 特許翻訳例文集

受電部202は、情報処理装置200が備え後述す図7のコイL1を使用して充電装置600から送信された電力の受電を行う。

功率接收单元 202使用图 7中示出的信息处理设备 200中提供的线圈 L1来接收从信息处理设备 600传送的功率,这稍后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、コイL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路214と、ICチップ216,218と、バッテリ220と、フィタ222と、コンデンサC2を有効化または無効化すためのスイッチ(SW)224とを備え

信息处理设备 200包括其中线圈 L1和电容器 C1并联连接的谐振电路 214、IC芯片 216、218、电池 220、滤波器 222、和用于激活或禁止电容器 C2的开关 (SW)224。 - 中国語 特許翻訳例文集

受電部802は、情報処理装置800が備え後述す図9のコイL1を使用して充電装置700から送信された電力の受電を行う。

功率接收单元 802使用图 9中示出的信息处理设备 800中提供的线圈 L1来接收从充电设备 100传送的功率,这稍后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置800は、コイL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路814と、ICチップ816,818と、バッテリ820と、フィタ822と、コンデンサC2を有効化または無効化すためのスイッチ(SW)824とを備え

信息处理设备 800包括其中线圈 L1和电容器 C1并联连接的谐振电路 814、IC芯片 816、818、电池 820、滤波器 822、和用于激活或禁止电容器 C2的开关 (SW)824。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声110の記録を含む受信した音声ファイに対して実行され音声認識は、表120の左端の列に示されように、候補語「call Bill」118a、「kill Bill」118b、「Kabul」118c、「cable」118dを識別すことができ

例如,对接收的包括声音 110的记录的声音文件执行的语音识别可以识别候选词语“call Bill”118a、“kill Bill”118b、“Kabul”118c和“cable”118d,如在表格 120的最左列中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、制御部11は、当該装置からのデータファイ情報を人体通信によって受信し、その受信データをタッチスクリーン14の画面に表示された装置とともに拡張現実を利用して表示す

因此,控制单元 11通过人体通信从相应的设备接收数据文件信息,并与使用增强现实在触摸屏 14的画面上显示的设备一起显示接收到的数据文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーティング部27は、当該通信フレームの宛先アドレスに基づいて、図示しないーティングテーブから次のホップ先であ通信装置Dのアドレス「D」を取得す

路由部 27基于该通信帧的目的地地址,从未图示的路由表取得作为下一跳目的地的通信装置 D的地址“D”。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント416において、オペレーティングシステム提供業者および/またはアンチウイス提供業者がソフトウェア更新版を生成し使用可能にした後に、追加の更新されたセキュリティ情報が発行され

在事件 416处,在操作系统提供商和 /或防病毒软件提供商产生和做出可用的软件更新之后,公布额外的更新的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、そのぜい弱性が検出されときに、オペレーティングシステム提供業者、アンチウイスソフトウェア提供業者、または他のパーティから到達すこともあ

该信息可来自操作系统提供商、防病毒软件提供商或检测到该弱点的其它方。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、(1つまたは複数の)モバイデバイスと通信すために利用でき、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれこともあ

基站可用于与移动装置通信,且还可被称作接入点、节点 B或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTPは、ベース層ストリーム224を上述のメディアコンテナファイ内のエンハンスメント層データと同期化すために使用されヘッダ内の時間情報を提供す

RTP在头部中提供可用来将基本层流 224与上述媒体容器文件中的增强层数据进行同步的时间信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS