「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 494 495 次へ>

図6(E)に示すように、被上書きフーム番号WFN(=2)に等しい重要フーム番号SFN(=2)は、ジスタRGST1の2番目のカラムに存在する。

如图 6(E)所示,与被覆盖帧编号 WFN(= 2)相等的重要帧编号 SFN(= 2)处于寄存器 RGST1的第 2列。 - 中国語 特許翻訳例文集

この重要フーム番号SFNは被上書きフーム番号OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフーム置換処理はここで終了さる。

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

その次のフーム置換処理では、重要フーム番号SFNは“40”に設定さ、被上書きフーム番号OWFと一致する。

在再接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“40”,与被覆盖帧编号 OWF一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(E)に示すように、被上書きフーム番号WFN(=4)に等しい重要フーム番号SFN(=4)は、ジスタRGST1の4番目のカラムに存在する。

如图 7(E)所示,与被覆盖帧编号 WFN(= 4)相等的重要帧编号 SFN(= 4)处于寄存器 RGST1的第 4列。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スーパーフームは、スーパーフームヘッダー(SFH)も含み、システム情報を運び、通常、第一フームの第二OFDM符号に位置する。

每一个超帧也包含 SFH,其载送系统信息并通常始于第一帧的第二 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

414において、ホストコードに関連付けらたソースIPアドスが、第1のクライアントデバイスのソースIPアドスと比較さる。

在 414处,将与该主机记录相关联的源 IP地址与该第一客户机设备的源 IP地址进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、現在のフームの画像を補正するためには、以前のフームの情報と現在のフームの情報を使用するようになる。

如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えば、符号化フーム18の中に示しているが、フームFtは実際には符号化フームではない。

换句话说,尽管被说明为在经编码的帧 18中,但是帧 Ft实际上不是经编码的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示のために、受信フーム24が符号化フーム18と同じ、すなわち送信中に損失したフームがないと仮定する。

为了说明的目的,将假定所接收的帧 24与经编码的帧 18相同,即,发射期间无帧丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、復号ビデオフームおよび置換ビデオフームを出力ビデオフーム26として表している。

图1中将经解码的视频帧和经代换的视频帧表示为输出视频帧 26。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2Aの例では、フームFt-NおよびFt+Mは追加のフームFt’の内挿のための参照フームとして役立つ。

在图 2A的实例中,帧 Ft-N和 Ft+M用作用于内插额外帧 Ft′的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bの例では、2つの以前の参照フームFt-MおよびFt-Nを使用して、フーム置換をサポートするために追加のフームFt’を外挿する。

在图 2B的实例中,将两个先前参考帧 Ft-M和 Ft-N用于外插额外帧 Ft′以支持帧代换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ームFt-NおよびFt−Mは、そ外挿を必要とする追加のフームFt’に(t−N)および(t−M)だけ時間的に先行するフームである。

帧 Ft-N和Ft-M分别为在时间上领先于需要外插的额外帧 Ft′ (t-N)和 (t-M)的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bの例では、以前の参照フームFt-NおよびFt-Mは、追加のフームFt’の外挿のための参照フームとして役立つ。

在图 2B的实例中,先前参考帧 Ft-N和 Ft+M用作用于外插额外帧 Ft′的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えば、追加のフームは、そ以前のフームまたは未来のフームを使用して前方または後方に外挿さ得る。

换句话说,可分别使用先前帧或将来帧向前或向后外插额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、境界はフーム40、42の上部、フーム40、42の下部、フーム40、42の右側部、またはそらの組合せに沿って存在することがある。

举例来说,边界可沿帧 40、42的顶部,帧 40、42的底部,帧 40、42的右侧或其组合而存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、フーム置換ユニット52は従来のフーム置換技術、例えば内挿または外挿を使用して、追加のフームを生成することができる。

替代地,帧代换单元 52可使用常规帧代换技术 (例如内插或外插 )产生额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、フーム置換ユニット52はフーム置換について使用さる参照フーム内の境界を検出する(90)。

最初,帧代换单元 52检测用于帧代换的参考帧内的边界 (90)。 - 中国語 特許翻訳例文集

集積バー又はロッドと異なり、図4に示すように、ンズットインテグータ52においては、偏光スクランブル反射は用いらない。

与积分棒或杆不同,如图 4中所示的小透镜积分器 52中不利用偏振扰乱反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、多様な偏光ーザ光源が、VECSEL及び他のーザアイに対する代替として用いらることが可能である。

举例来说,多种偏振激光光源可用作 VECSEL及其它激光器阵列的替代方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずアドス制御部302は、図4のように列アドス(X方向)と行アドス(Y方向)でタイルの位置を判断、制御する。

地址控制器 302首先通过使用如图 4所示的列地址 (X方向 )和行地址 (Y方向 ),判断并控制片的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12は、主として、絞り、フォーカスンズ、ズームンズ(以上、図示せず)、像ブ補正装置24で構成さる。

光学系统 12主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12Aは、主として、絞り、フォーカスンズ、ズームンズ(以上、図示せず)、像ブ補正装置25で構成さる。

光学系统 12A包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12Bは、主として、絞り、フォーカスンズ、ズームンズ(以上、図示せず)、像ブ補正装置26で構成さる。

光学系统 12B主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12Cは、主として、絞り、フォーカスンズ、ズームンズ(以上、図示せず)、像ブ補正装置27で構成さる。

光学系统 12C包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12Dは、主として、絞り、フォーカスンズ、ズームンズ(以上、図示せず)、像ブ補正装置28で構成さる。

光学系统 12D主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12Eは、主として、絞り、フォーカスンズ、ズームンズ(以上、図示せず)、像ブ補正装置29で構成さる。

光学系统 12E包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、DVIフームがevenフームである場合、情報ビットの第1番目にフームIDとして0を上書きする。

例如,在 DVI帧是偶数帧的情况中,“0”作为帧 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。 - 中国語 特許翻訳例文集

反対に、DVIフームがoddフームである場合、情報ビットの第1番目にフームIDとして1を上書きする。

另一方面,在 DVI帧是奇数帧的情况中,“1”作为帧 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りフーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフームフォーマットに変更するフーム生成機能も備える。

下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間フーム生成部26では、入力さたシフトフームがフームバッファ51にバッファリングさる。

在中间帧生成单元 26中,所输入的位移帧在帧缓冲器 51中被缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ンズ部111は、図2〜図4を参照して説明したように、複数のンズによる構成、あるいは1つのンズによる構成のいずでもよい。

如上面参照图 2A到图 4所述的那样,镜头部分 111可以具有单镜头配置和多镜头配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8及び図9では、図4と同様に、1フーム目(Frame1)から7フーム目(Frame7)までの7つのフームが図示さている。

与图 4类似,在图 8和图 9中描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分のアドスまたは周知の専用マルチキャストIPアドスに対応する目標_IP_アドス_記述子エントリーを削除する。

下游 IPE删除与该下游 IPE的地址相对应的 target_ip_address_descriptot条目或公知的专用组播 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、テビ受像機402Aは、第一のデータをテビ受像機402Cに対して伝送し、テビ受像機402Cから第三のデータを受信する。

类似地,电视接收器402A将第一数据发射到电视接收器402C且从电视接收器 402C接收第三数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一の衛星アンテナ508は、第一のテビ受像機512と信号で通信し、テビ番組を第一のテビ受像機512に提供する。

第一卫星天线 508与第一电视接收器 512信号通信并给第一电视接收器 512提供电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送テビ番組は第一のテビ受像機512によって受信さ、第一のディスプイデバイス514における表示のために出力さる。

广播电视节目由第一电视接收器 512接收并输出以用于在第一显示装置 514上呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第二の衛星アンテナ516は、第二のテビ受像機520と信号で通信し、テビ番組を第二のテビ受像機520に提供する。

类似地,第二卫星天线 516与第二电视接收器 520信号通信并给第二电视接收器 520提供电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送テビ番組は第二のテビ受像機520によって受信さ、第二のディスプイデバイス522における表示のために出力さる。

广播电视节目由第二电视接收器 520接收并输出以用于在第二显示装置 522上呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP内の最大フーム・フィールド数は、図38に示すようにビデオのフームートに応じて規定さている。

根据视频的帧速率规定了一个 GOP内的帧或场的最大数目,如图 38所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC・IPアドスSnooping部265では、データ信号から発信元MACアドスとIPアドス266を取得してCPU267を経由してメモリ268に一時保存する。

在MAC·IP地址侦听部 265中,从数据信号取得发送源 MAC地址和 IP地址 266,经由 CPU267暂时保存于存储器 268中。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先アドス3001、発信元アドス3002にはそONU300またはOLT200、あるいはそらの先に接続さる機器のMACアドスが入力さる。

在目标地址3001、发送源地址 3002中,分别输入 ONU300或 OLT200或者它们前面连接的设备的 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りはフーム長の余りである予備3008とフームのビット誤りを検出するためのフーム検査数列3009である。

剩余是作为帧长度余量的备用 3008和检测帧的位错误所用的帧检查数列 3009。 - 中国語 特許翻訳例文集

本アドスデコーダ120は、こらアドス信号をデコードして、各行に対応する行アドスデコード信号を出力する。

地址解码器 120解码这些地址信号,并输出与各个行对应的行 -地址解码信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、リード行と、読み出しフームまたは次フームのシャッター行のアドスを共通の信号にすることができる。

即,使正在读取帧的读取行和快门行或下一帧的快门行的地址为公用信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドスデコーダ120は、アドス信号ADDRをデコードして、各行のアドスデコード信号ADDR_DECを出力する。

地址解码器 120解码地址信号 ADDR并输出各个行的地址解码信号 ADDR_DEC。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、読み出しフームのシャッターアドスを書き込む際は、先にアドス信号ADDRにn+17を出力してSLSET1をHにし、SL<n+17>をセットする。

当写入正在读取帧的快门地址时,首先将“n+17”输出到地址信号 ADDR以使SLSET1为 H,并设置 SL<n+17>。 - 中国語 特許翻訳例文集

本アドスデコーダ120は、アドス信号ADDR_LおよびADDR_Hをデコードして、各行のアドスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_Hを出力する。

地址解码器 120解码地址信号 ADDR_L、ADDR_H,并输出各行的地址解码信号 ADDR_DEC_L、ADDR_DEC_H。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aに示すフームF1,F2は、重要区間外のフームであり、フームF1,F2の順番で表示さる。

图 6A中所示的帧 F1和 F2是重要部分之外的帧,其以帧 F1和 F2的顺序被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ームF1,F2の全体に斜線を付していることは、フームF1とフームF2の全体に視差があることを表す。

对整个帧 F1和 F2标注斜线意味着: 在整个帧 F1和 F2中具有视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS