「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 494 495 次へ>

ここでは、LUTアドスkに対応する第1特定アドス演算部53cによる第1特定アドス演算について説明する。

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53c执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、LUTアドスkに対応する第1特定アドス演算部53eによる第1特定アドス演算について説明する。

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53e执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、セキュアな通信フームは、宛先アドス、送信元アドス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。

在图 2中,安全通信帧具有目的地地址、发送源地址、时变参数、净荷、认证代码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フーム認証部16は、セキュアな通信フームを認証して通信フームを取得するものである。

通信帧认证部 16对安全通信帧进行认证并取得通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フーム生成部14は、通信フームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通信フームを生成するものである。

通信帧生成部 14对通信帧施加安全性处理,生成安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、ユーザk 312及びユーザm 318は、フームp 302、フームp+1 304及びフームp+2 306に渡ってスケジューリングさる。

如图 3中所示,用户 k 312和用户 m 318跨帧 p 302、帧 p+1304和帧 p+2306来调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照して、ユーザk 312及びユーザm 318は、フームp 302、フームp+1 304及びフームp+2 306に渡ってスケジューリングさる。

返回图 3,用户 k 312和用户 m 318跨帧 p 302、帧 p+1304和帧 p+2306来调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像モード時には、後述するイメージセンサにより所定フームートで各フーム毎の撮像画像データが得らる。

在影像拍摄模式下,可以通过下述影像传感器以预订帧率获得各帧的拍摄图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドスを設定する為には、通常、静的アドス設定と動的アドス設定の2種類の方法が考えらる。

为了设定 IP地址,通常考虑静态的地址设定和动态的地址设定这两种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

らの静的なフーム区間の継続時間中において、ダウンリンクサブフーム702の継続時間中に「オン」の電力ベルが測定さる。

在这些静态帧间隔期间,在下行链路子帧 702期间测量“接通”功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集


アドス生成段階中、アドスは、アドス生成メッセージを送信することにより、トポロジ内の各装置に同意さる。

在地址生成阶段期间,通过发送地址生成消息 66使布局中的每个设备对地址达成协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、IPアドスは、DHCPv4によって割り当てらたIPv4アドスであるか、あるいは、DHCPv6によって割り当てらたIPv6アドスでありうる。

例如,IP地址可以是通过 DHCPv4分配的 IPv4地址,或者通过 DHCPv6分配的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によば、IPアドスは、プフィクス部分が近隣発見プロセスによって通知さるIPv6アドスでありうる。

根据一些方案,IP地址可以是这样的 IPv6地址,即其中通过邻居发现过程来通告前缀部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様によば、IPアドスは、インタフェースIDが暗号的に生成さたアドス(CGA:Cryptographically Generated Address)であるIPv6アドスである。

根据其它方案,IP地址是这样的 IPv6地址,即其中接口 ID是加密产生的地址 (Cryptographically Generated Address,CGA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

32ビット長のIPv4アドスと異なり、IPv6アドスは、通常、プフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。

与 32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通常在前缀与接口 ID之间具有明确的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク1208によってデバイス1202へプフィクス1が提供さると、デバイス1202は、CGA(Y)アドス(プフィクス1::Y)を生成しうる。

给定由网络 1208提供给设备 1202的前缀 1,设备 1202可以产生CGA(Y)地址 (前缀 1::Y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DMリー12はNAPTルータ13とも相互作用して、ゲートウェイのパブリックIPアドスをローカル装置IPアドスにマッピングする。

其还与 NAPT路由器 13相互作用,NAPT路由器 13用于将网关公用 IP地址映射至本地设备 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS10で、DMリーは、NAPTを構成して、パブリックIPアドスをルータ中のローカルIPアドスにマッピングする。

在步骤 S10,DM-Relay在路由器中配置 NAPT以将公用 IP地址映射至本地 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、特徴が参照フーム内で識別さると、参照フームの処理は、特徴を含む参照フームを使用する方向に移さる。

另外,由于特征在参考帧内被识别,参考帧处理倾向于使用包含特征的参考帧; - 中国語 特許翻訳例文集

らの2つのコード化ユニットは、第1のフームと、第1のフームとは異なる第2のフームと、を備えることができる。

这两个经译码单元可包含第一帧及不同于第一帧的第二帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト1およびリスト0の参照フームは、そIフームまたはPフームを備えることができる。

列表 1及列表 0中的参考帧可各自包含 I帧或 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、最も近い前のPフームが前のPフームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフームのシーケンスを示す図である。

图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧具有个参考前面P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドス領域には、ライトコマンドによって制御する被試験デバイス10内のジスタのアドスが格納さる。

在地址区域存储有根据写入命令控制的被测试设备 10内的寄存器的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定のキャリア周波数のTDMAフームは、番号付けさ、マルチフームと呼ばる26個または51個のTDMAフームのグループ中に形成さる。

对特定载频的 TDMA帧进行编号,并且按照 26或 51个 TDMA帧 (其称为多帧 )为一组来形成该 TDMA帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、予測フームP1’は基本層フームB1’および拡張層フームE1’の加重補間を備え得る。

举例来说,预测帧 P1′可包含基础层帧 B1′及增强层帧 E1′的加权内插。 - 中国語 特許翻訳例文集

OHには、宛先であるクライアント装置2−1のアドス(IPアドスやディスティネーションアドスなど)を含む。

在 OH中,包含作为目的地的客户机装置 2-1的地址 (IP地址或目的地址等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、代替的なP2ディスプイおよびP3ディスプイを示す。 このディスプイにおいて、画素は、単一のカラーの列として、配列さていない。

图 11示出了备选的 P2和 P3显示,其中像素并未排列成单一颜色的列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、ポートートモードと風景モードとの間で切り換わり得る別のP3ディスプイのポートートモードのみを示す。

图 23仅示出了另一种可在肖像和风景模式之间切换的 P3显示的肖像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】同、原稿が焦点面より下方にある場合のンズアイ方向の輝度変化を示すシミューション図及びグラフである。

图 14为描述了同样情况下在把对象放置在焦平面之下时沿透镜阵列方向的亮度变化的模拟图和图示的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、遅延させるフーム数nは、基準遅延時間Tb+フーム数n×1フーム時間Tfr>遅延時間Tlを満たすように決定さる。

这里,将要延迟的帧数 n被确定为满足以下关系: 参考延迟时间 Tb+帧数 n×-帧时间 Tfr>延迟时间T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、遅延させるフーム数nは、基準遅延時間Tb+フーム数n×1フーム時間Tfr>遅延時間Tlを満たすように決定さる。

参考延迟时间 Tb+帧的数目 n×一帧时间Tfr>延迟时间 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

イリストビューア22aは、プイリストデータベース11から読み出したプイリストを画面に表示する。

播放列表查看器 22a将从播放列表数据库 11读出的播放列表显示在画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、272行目において、プビューの種類であるルックアヘッド、ポーズ、プイのうち、ポーズ(静止画プビュー)をデフォルトとするように指定している。

该信息在第 272行中指定: - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、左画像読出しアドスカウンタ17Lは、左画像制御アドス(LEFT ADRS_CONTROL)の値を、左画像読出しアドス(RE_ADRS_LEFT)として出力する。

即,左图像读取地址计数器 17L输出左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)的值作为左图像读取地址 (RE_ADRS_LEFT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、右画像読出しアドスカウンタ17Rは、右画像制御アドス(RIGHT ADRS_CONTROL)の値を、右画像読出しアドス(RE_ADRS_RIGHT)として出力する。

另一方面,右图像读取地址计数器 17R输出右图像控制地址 (RIGHT_ADRSCONTROL)的值作为右图像读取地址 (RE_ADRS_RIGHT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、コントローラはフーム(スーパーフームの一部を構成し得る)を構成する複数のサブフームを生成する。

通常该控制器生成构成帧的多个子帧,所述帧可以构成超帧的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

10ミリ秒の無線フームは、10個のダウンリンクサブフームおよび10個のアップリンクサブフームを含む。

10ms无线电帧包括十个下行链路子帧和十个上行链路子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、2つ以上のタイプの特別なサブフーム、例えば、MBSFNサブフーム、空白のサブフームなどが存在してもよい。

在此指出可以存在多于一种类型的特殊子帧、示例、MBSFN子帧、空白子帧等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(c)は、圧縮ファイルを伸張した画像を示し、前景イヤと背景イヤとをイヤ合成した画像となっている。

图 21C表示解压压缩文件而得到的图像,成为对前景层和背景层进行层合成而得到的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

露光部は、図示しない半導体ーザ光源、ポリゴンミラー、複数のンズ等から構成さーザ光を生成する。

曝光部由未图示的半导体激光源、多面反射镜、多个透镜等构成,生成激光。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビ400についても、ンチキュラーンズだけでなく、同様の機能を持たせたデバイス、例えば液晶素子を用いてもよい。

关于电视机 400,也不仅可以使用双凸透镜,也可以使用具有同样的功能的设备、例如液晶素子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、LDAPサーバ300のIPアドス「¥¥192.168.0.1」をホームディクトリのあるサーバのIPアドスとして設定する。

这种情况下,将 LDAP服务器 300的 IP地址“\\\\192.168.0.1”设置为主目录所在的服务器的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンク層404は、IPアドスなどの数値アドスではなく、典型的にはMACアドスによってデバイスを識別する。

链路层404典型地使用 MAC地址来标识设备,而不使用诸如 IP地址的数字地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

男性は、バンタインデーの時に女性からもらったチョコートのお返しに、プゼントを渡します。

男人作为对情人节时从女人那里收到的巧克力的谢礼,将礼物交给了女人。 - 中国語会話例文集

らは大きく分類すると物理的ストス、生理的ストス、心理的ストスに分けらます。

那些大概分成物理上的压力,生理上的压力和心理上的压力。 - 中国語会話例文集

例えば、H.264/AVCエンコーダの場合、前のフーム(またはBフームの場合には後来のフームも)内のデータを参照するPフームは、現フーム内のマクロブロックを判定するために、複数の参照フーム内のマクロブロックを参照する。

例如,在 H.264/AVC编码器的情况下,参考在先帧中的数据的 P帧 (或在 B帧的情况下还参考未来帧 )CN 10201753591 AA 说 明 书 6/7页参考多个参考帧中的宏块,以便确定当前帧中的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、現在のフームの補正のための統計的演算を制御するために、以前のフーム(すなわち、第N−1のフーム)及び以前のフームの先行フーム(すなわち、第N−2のフーム)のマクロブロックのピクセル値を演算することもできる。

与此同时,为了控制修正当前帧所需的统计运算,本发明还可以运算出之前帧(即,第 N-1帧 )和该之前帧的在先帧 (即,第 N-2帧 )的宏块的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、フームスキッピングを用いてまたは用いずにビデオエンコーダ12によって生成さた実際のフームートが30fpsである場合、デコーダ14は例えば内挿または外挿によって追加のフームを置換し、実効フームートを30fpsから60fpsまたは120fpsに高めるように構成できる。

作为一实例,如果由视频编码器 12(利用或不利用帧跳过 )产生的实际帧速率为 30fps,则解码器 14可经配置以(例如 )通过内插或外插代换额外帧以将有效帧速率从 30fps增加到 60fps或 120fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加のフームFt’が内挿ではなく、外挿によって生成さるとき、ビデオデコーダ14は時間的にフームFt’の後に存在する1つまたは複数の参照フーム、または時間的にフームFt’の前に存在する1つまたは複数の参照フームのいずかを使用してフームFt’を生成する。

当经由外插 (而非内插 )产生额外帧 Ft′时,视频解码器 14使用在时间上位于帧 Ft′之后的一个或一个以上参考帧或在时间上位于帧Ft′之前的一个或一个以上参考帧来产生帧 Ft′。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック150で、ビデオ・エディタ8は、異なる第1および第2のフーム・ートを有する第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12を処理し(ブロッ150)、第1のフーム・ートは第2のフーム・ートよりも大きい。

在块150,视频编辑器8对具有不同的第一帧速率和第二帧速率的第一视频流10和第二视频流 12进行处理 (在块 150),其中第一帧速率大于第二帧速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS