「一方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一方の意味・解説 > 一方に関連した中国語例文


「一方」を含む例文一覧

該当件数 : 2414



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>

一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。

一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。

一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在接收到 SYN信号时,处理转换至步骤 S102。

一方、SYN信号が受信されたときには、ステップS102に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在接收到该信号时,处理转移至步骤 S220。

一方、該信号が受信されたときには、ステップS220に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果在步骤 S61为“是”,则直接返回到步骤 S41。

一方、ステップS61でYESであれば、そのままステップS41に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。

一方、ステップS340で肯定判断した場合には、ステップS350へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。

一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们在享受着假期,另一方面我在做着工作。

彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。 - 中国語会話例文集

工會执行一方针對經營者一方提出了反对提案。

組合役員は経営者側に反対提案を行った。 - 中国語会話例文集

一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。

一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集


一边采伐树木,一边进行造林。

一方では樹木を伐採しながら,一方では造林を推し進める. - 白水社 中国語辞典

她又得工作又得看顾孩子。

彼女は一方では働きまた一方では子供の世話をしなければならない. - 白水社 中国語辞典

喷灌船

一方で水をくみ上げながら一方で畑に散水する)スプリンクラー船. - 白水社 中国語辞典

跷着二郎腿坐着。

一方の足をもう一方の足の上に置く→)足を組んで座っている. - 白水社 中国語辞典

口头上宣称中立,实际上偏袒一方

口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している. - 白水社 中国語辞典

有劳有逸

一方で積極的に労働するがまた一方で休息を取ることも忘れない. - 白水社 中国語辞典

他一面用手指画着,一面滔滔不绝地进行讲解。

彼は一方で手ぶりをしながら,一方で滔々と説明をする. - 白水社 中国語辞典

一方面,在显示方向与摄影方向是大致相同的方向的情况 (例如,从图 17所示的状态开始,显示部 23及摄像部 51中的任一方发生了转动的情况 )下,选择自拍模式。

一方、表示方向と撮影方向とが略同一方向である場合(例えば、図17に示す状態から、表示部23及び撮像部51のいずれか一方が回動した場合)に、自分撮りモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

一方面企业很烦恼创造者人才不足,另一方面有很多不能就业的创造者。

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

可以以一方为主,兼顾另一方,不可走极端,走极端就不会有成就。

一方を主とし,ついでに他方も考慮するというのがよく,極端に走るのはよくない,極端に走ると成果を得ることができない. - 白水社 中国語辞典

一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。

一方、画面データ受信端末200は、画面データを受信し、表示部209に画面を再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,自适应阵列信号处理中要求去除干扰能力。

一方、アダプティブアレイ信号処理によって、干渉除去能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。

一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如图 2所示,在相机主体 12的背面设置有监视器 20。

一方、図2に示すように、カメラ本体12の背面にはモニタ20が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,若开关 105为 OFF(S201中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。

一方、スイッチ105がOFFであれば(S201でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,若开关 105为 OFF(S301中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。

一方、スイッチ105がOFFであれば(S301でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为低亮度像素。

一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは低照度の画素と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。

一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,第 2摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。

一方、第2撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果 ifIndex的值不是 1,则处理进行到步骤S407。

一方、ステップS404において、ifIndexの値が1でなかった場合には、ステップS407へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 37(a)和 (b)所示的实施方式 6的变形例 9中,臂 74的一方设置得长。

図37に示す、実施形態6の変形例9では、アーム74の一方が長く設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,无线通信系统 100在时间带 TS2中发送全部的子载波。

一方、無線通信システム100は、時間帯TS2において、全てのサブキャリアを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,当从 LTE向 3G-CS转移时,MGCF54能够向 MGW 52/MGCF 54分配 IP地址 (LTE)。

一方、LTEから3G−CSへのハンドオーバ時、MGCF54は、MGW52/MGCF54に対してIPアドレスIPA(LTE)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果存在 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1704)。

一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果有 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1904)。

一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在控制消息 700有错误的情况下 (1203),生成错误消息 (1308)。

一方、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1203)、エラーメッセージ(1308)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,从放大器 1010的系统控制部 1011向 CEC通信装置 100E进行 CEC网络参加通知。

一方、アンプ1010のシステム制御部1011からCEC通信装置100EへCECネットワーク参加通知をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在接收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,处理转移至步骤 S166。

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、ステップS166に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在存储有新的接收数据时,处理转移至步骤 S210。

一方、新しい受信データが格納されたときには、ステップS210に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在帧识别信号例如为“1”时表示 OAM插入帧 (CV/APS)。

一方、フレーム識別信号が例えば「1」の時、OAM挿入フレーム(CV/APS)を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,当在步骤 S22中确定主图像的显示结束时,处理结束。

一方、ステップS22で主画像の表示が終了したと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,图 1所示的整个电力管理系统可以由表述“广域”来表示。

一方、図1に示した電力管理システムの全体を「広域」という表現で表すことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在测量值不是错误的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S321。

一方、測定値が異常でない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS321に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,可用表述“广域”表达图 1中所示的整个电力管理系统。

一方、図1に示した電力管理システムの全体を「広域」という表現で表すことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。

一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取消推荐设定 (步骤 S250)。

一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS