意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
由于今天台风接近,我在第一次会议之后就回家了。
今日は台風が近づいているため最初の会議の後に帰りました。 - 中国語会話例文集
为了给她勇气,我们和几个朋友一起举办了聚会。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを開いた。 - 中国語会話例文集
为了带给她勇气,我们一群小伙伴举办了盛大的派对。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。 - 中国語会話例文集
日本和美国的文化差异中最令你惊讶的东西是什么?
あなたが日本とアメリカの文化の違いにおいて一番驚いたことは何ですか? - 中国語会話例文集
警卫在面前站着,铁栅栏外面有很多人举着旗子聚在一起。
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている。 - 中国語会話例文集
我们不知道是弄丢了那个,还是从一开始就没有那个。
私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。 - 中国語会話例文集
趁热快吃吧,一会儿这油条就放皮了。
温かいうちに早く食べなさい,しばらくしたら‘油条’は歯切れが悪くなってしまうから. - 白水社 中国語辞典
他真皮拉,不管你说什么,总是笑一笑。
彼は本当に腹が太い,人が何を言っても,彼はいつもにっこり笑っている. - 白水社 中国語辞典
不管我爸爸怎样哀求,他就是不肯答应宽限一天。
私の父がどんなに泣きついても,彼は期限を1日緩めることを承知しようとしなかった. - 白水社 中国語辞典
胡羊们排成一长串,挨挨挤挤,浩浩荡荡的。
羊は長い長い列を作って,押し合いへし合い,滔々とどこまでも続いている. - 白水社 中国語辞典
他骂了声:“挨千刀的!”便转身走了。
彼は「くたばってしまえ」と一声ののしって,くるりと向きを変えて行ってしまった. - 白水社 中国語辞典
一切机会主义者不按科学态度,从主观出发。
すべての日和見主義者は科学的態度に基づかず,主観から出発する. - 白水社 中国語辞典
以前穷得连三顿饭也吃不上了,现在总算熬出来啦。
以前は貧乏で三度の食事もままならなかったが,今はなんとか一息つけるようになった. - 白水社 中国語辞典
一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。
若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った. - 白水社 中国語辞典
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる. - 白水社 中国語辞典
放着高枝儿不巴,偏偏讨生在一个拉洋车的家里!
高い地位に取りすがろうとせず,あえて車ひきの家で暮らしを立てようとする. - 白水社 中国語辞典
这一趟可把他累坏了。
(この旅行は本当に彼をひどく疲れさせた→)この旅行のために彼はくたくたに疲れた. - 白水社 中国語辞典
谁拥有最先进的技术,谁就能成为二十一世纪的世界霸主。
最も先進的な技術を擁する者が21世紀の世界の支配者となり得る. - 白水社 中国語辞典
他不示弱地摆出了一副天不怕、地不怕的架势。
彼は弱味を見せないで矢でも鉄砲でも持って来いというポーズを取った. - 白水社 中国語辞典
老人们经常在一起摆龙门阵,来度他们的晚年。
年寄りたちはいつも寄り集まっておしゃべりをして,彼らの晩年を過ごす. - 白水社 中国語辞典
他们没有做一点实际工作,只知道摆摊子。
彼らは少しも実のある仕事をしないで,ただ見えを張ることだけ知っている. - 白水社 中国語辞典
啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套!
何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか! - 白水社 中国語辞典
正月初一,外国使团代表拜会了我国领导人。
正月元日,外国使節団の代表がわが国の指導者を表敬訪問した. - 白水社 中国語辞典
他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。
彼は仕事をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない. - 白水社 中国語辞典
从一个十三岁的半大孩子变成了头发花白的半老头子。
13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった. - 白水社 中国語辞典
你是个半吊子,好像懂一点,其实什么都不懂。
お前さんは生かじりだ,少しわかっているようで,実は何もわかっていない. - 白水社 中国語辞典
一听师傅不愿收他做徒弟,他的心就凉了半截。
親方が彼を弟子に採ることを嫌がっていると聞いて,彼はがっくりした. - 白水社 中国語辞典
观众的喝彩声伴着雷鸣般的掌声,足足响了五分钟。
観客の喝采は割れるような拍手と一緒になって,優に5分間は響き渡った. - 白水社 中国語辞典
一棵倒树绊倒了他。
(1本の倒木が足をすくって彼を倒した→)1本の倒木に足をとられて彼は転んだ. - 白水社 中国語辞典
说相声的只要一抖露包袱,保管引得全场哈哈大笑。
漫才師がギャグを入れさえすれば,きっと会場全体にどっと笑いの渦が巻き起こる. - 白水社 中国語辞典
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了!
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう! - 白水社 中国語辞典
我是由一家商店老板保释出牢房的。
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した. - 白水社 中国語辞典
不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。
職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする. - 白水社 中国語辞典
市区发生暴乱,一名工作人员被暴乱分子杀害了。
市街地に騒乱が発生し,1人のスタッフが反乱分子によって殺害された. - 白水社 中国語辞典
她悲痛地向亲属诉说小儿子的惨死情景。
彼女は悲痛に暮れて親類たちに子供の惨死の情景を一部始終述べた. - 白水社 中国語辞典
我虽然是卑微的平民百姓,但决不向那些人摧眉折腰。
私は取るに足りない一庶民であるが,決してあいつらに腰を曲げてぺこぺこしない. - 白水社 中国語辞典
他整天在背旮旯儿不知干什么呢?
彼は一日じゅう人目につかないところにいるがいったい何をしているんだろうか? - 白水社 中国語辞典
秋收季节,农民们一天到晚奔忙着。
秋の取り入れの季節,農民たちは朝から晩まで忙しく立ち働いていた. - 白水社 中国語辞典
历史是一面镜子,迟早会照出阴谋家的本相。
歴史は1枚の鏡であり,遅かれ早かれ陰謀家の正体を映し出すだろう. - 白水社 中国語辞典
人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。
当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない. - 白水社 中国語辞典
长期埋在他内心深处的感情,一下子迸发出来。
長い間彼の心の奥底に埋もれていた感情が,どっとほとばしり出た. - 白水社 中国語辞典
现在形势逼人,不努力学习不行了。
今や(情勢が人に迫る→)情勢に迫られて,一生懸命に学ばなければならなくなった. - 白水社 中国語辞典
我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。
私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる. - 白水社 中国語辞典
今天他穿了一条毛料裤,两道裤缝熨得笔直。
今日彼は毛織地のズボンをはいていたが,2本のズボンの折り目はまっすぐにアイロンが当ててあった. - 白水社 中国語辞典
他用手比了一下说:“那些树苗有这么高了。”
彼はちょっと手まねをして「あそこの苗木はこれくらいまで丈が伸びた.」と言った. - 白水社 中国語辞典
这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比。
ここの小麦の年産量と水稲の年産量は大体1対4の比率である. - 白水社 中国語辞典
舞台右侧斜现一桥,桥之彼端不可见。
舞台の右側に橋が1つ斜めに現われているが,橋のあちらの端は見えない. - 白水社 中国語辞典
他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地都没有了。
彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした. - 白水社 中国語辞典
有什么嫌可避?
避けねばならない嫌疑など何一つない,どんな疑いがあって避けねばならないと言うのか. - 白水社 中国語辞典
仅仅一个月时间,他就编审了超过三十万字的稿子。
わずか1か月の期間に,彼は30万字を超える原稿を編集審査した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |