意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
这是马列主义和修正主义的一个根本分歧。
これはマルクスレーニン主義と修正主義との根本的な相違である. - 白水社 中国語辞典
那张粉扑扑的脸,像玉兰花一样动人。
そのとても美しいピンク色をした顔は,まるでモクレンのように人の心を打つ. - 白水社 中国語辞典
为了迎接国庆节,学校正门已经粉饰一新。
国慶節を迎えるために,学校の正門は既に美しく飾り立ててある. - 白水社 中国語辞典
我是看在你我多年交情的份儿上,来关照你一下。
あなたと私との長年のおつきあいにちなんで,あなたの面倒を見たい. - 白水社 中国語辞典
一阵风暴过后,我看到远处连绵起伏的山岭。
ひとしきりあらしが吹き荒れた後,私は遠くに連綿と起伏する連峰を見た. - 白水社 中国語辞典
他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。
彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった. - 白水社 中国語辞典
学外语一定要下苦工夫,否则很难学好。
外国語を学ぶにはこつこつ努力しなければならない,さもなければ学び取ることは難しい. - 白水社 中国語辞典
这信封里还有三十八元人民币,这样,可以敷衍一些日子。
この封筒の中に38元の人民幣が入っていたので,これでなんとか何日間か持ちこたえられる. - 白水社 中国語辞典
学习这篇论文时,我们请人作辅导,一连读了三个晚上。
この論文の学習に当たって,我々は人にお頼みして指導してもらい,続けざま3晩読んだ. - 白水社 中国語辞典
下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈的心意?
下の世代の者がどのように生きたら,父の代の人の考えに合うのか? - 白水社 中国語辞典
民族危亡的关键时刻,他挺身而出,英勇赴难。
民族の危急存亡の瀬戸際に,彼は一身を投げ出し,勇敢に難に赴いた. - 白水社 中国語辞典
整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好?
一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て散歩でもしたら? - 白水社 中国語辞典
我对这件事只有一点模糊的概念。
私はこの事についてただ少しぼんやりした考えを持っているだけである. - 白水社 中国語辞典
我就这么干干儿来了,也没给小孩儿带点儿东西。
私はこのように手ぶらで来ました,子供さんに土産の一つも持たないで. - 白水社 中国語辞典
你干干脆脆地说一句话,你到底想干什么?
君はいったい何をしようとしているのか,遠回しにせずあっさりと言ってごらん. - 白水社 中国語辞典
受人尊称为“高干大”的高生亮老同志,是一个很奇特的人。
「高干大」と尊敬して呼ばれている高生亮老同志は,誠に珍しい人だ. - 白水社 中国語辞典
我们赶到车站,一踏车廂,正好开车。
我々が急いで駅に駆けつけ,車内に足を踏み入れた途端に,ちょうど発車した. - 白水社 中国語辞典
辛亥革命赶跑了一个皇帝,但没有摧毁封建统治的基础。
辛亥革命は1人の皇帝を追い払ったが,封建統治の基礎を打ち砕かなかった. - 白水社 中国語辞典
天色已明,被匪徒岗哨发现,打了一枪。
空は既に明るくなっていたので,敵の哨兵に発見されて,1発撃たれた. - 白水社 中国語辞典
他对自己总是要求高标准,一点也不马虎。
彼は自分に対しては常に高水準を求め,いささかもいい加減にしない. - 白水社 中国語辞典
每逢农历八月十八日,钱塘江的潮水要出现一个高潮。
毎年旧暦8月18日に,銭塘江の水位には最高潮位が出現する. - 白水社 中国語辞典
我觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了。
彼のほこりにまみれた後ろ姿が,一瞬気高くなったかのように思われた. - 白水社 中国語辞典
人家把孩子托付咱们,真有个高低,可怎么好哇?
あの人たちは子供を私たちに託したのだから,本当に万一のことがあったら,どうしよう? - 白水社 中国語辞典
蜜蜂是渺小的,却又那么高尚啊!
ミツバチは取るに足りないほど小さいものだが,一方ではまた実に高尚だ! - 白水社 中国語辞典
我有一个问题搞不清楚。
私には(はっきりさせることのできない問題→)とんと合点のいかない問題がある. - 白水社 中国語辞典
她一回家就告诉妈妈,今天她又得到了老师的表扬。
彼女は家に帰るや否や母さんに,今日またまた先生から褒められたと告げた. - 白水社 中国語辞典
咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。
我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる. - 白水社 中国語辞典
怎么,你身上发出了那么多疙瘩,也不去找医生看一看?
おやおや,君は体にそんなに多くのぶつぶつができたのに,お医者さんに診てもらいに行かないの? - 白水社 中国語辞典
这小伙子真搁心,不到两年,真是无一不通。
この若者は本当に気を遣う,2年にならないのに,本当に何にでも通じている. - 白水社 中国語辞典
给我一壶开水沏茶。
(お茶を入れるため私にやかん1杯のお湯をください→)私にやかん1杯のお湯をください,お茶を入れますので. - 白水社 中国語辞典
您跟前有几个小孩子?
(あなたのひざ元に何人お子さんがいらっしゃるか?→)何人のお子さんと一緒に住んでいらっしゃいますか? - 白水社 中国語辞典
一定要跟上同学们的步伐。
(必ずクラスメートの足並みに続かねばならない→)クラスメートと足並みを合わさねばならない. - 白水社 中国語辞典
天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。
日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
我要把苦水好好倒一倒,让街坊四邻公断。
私は積もり積もった苦しみを存分に吐き出し,隣近所の人々に仲裁してもらいたい. - 白水社 中国語辞典
现在香港、广州一些集团公司都设有公关部。
現在香港・広州の若干のグループ会社ではすべて広報部を設けている. - 白水社 中国語辞典
清政府不知抗击侵略者,一味媾和。
清政府は侵略者に抵抗反撃することを知らず,いちずに和睦をした. - 白水社 中国語辞典
孙大娘病得厉害,老两口没个亲人,够戗的!
孫おばさんは病気がひどく,老夫婦は一人の肉親もなくて,目も当てられない! - 白水社 中国語辞典
一个采药草的青年弯着腰吭哧吭哧往上咕容。
薬草採りの青年が腰を曲げてうんうん言いながら上の方へのたくり進む. - 白水社 中国語辞典
任务紧急,顾不得这许多了。
任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった. - 白水社 中国語辞典
办事情要快,顾不了这么多了。
仕事は速くしなければならない,こんなに多くのことに一々構っていられない. - 白水社 中国語辞典
一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。
人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
不知她做错了什么事,今天早晨,老师刮了她一顿鼻子。
彼女が何をしくじったのか知らないが,今朝,先生は彼女をしかりつけた. - 白水社 中国語辞典
这里销售的商品,一律公开挂牌,明码标价。
ここで発売されている商品は,すべて値札をつけて,価格を公示している。 - 白水社 中国語辞典
有些人挂着科学家的招牌,可是不为人民谋利益。
一部の人は科学者という看板を掛けているが,人民の利益を念頭に置いていない. - 白水社 中国語辞典
他那个人有个怪脾气。
あの人は性格に変なところがある,あの人の性格は一般の人とは違っている. - 白水社 中国語辞典
这座建筑物在月光底下显得格外阴森,好像是一件怪物似的。
この建築物は月の光の下でとりわけ不気味に見え,まるで怪物のようだ. - 白水社 中国語辞典
官兵一致的原则
将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原則. - 白水社 中国語辞典
山海关
山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される). - 白水社 中国語辞典
今天厂里开了一个会,是关于节约用煤的。
今日工場で会議を開いたが,それは石炭の節約に関するものであった. - 白水社 中国語辞典
天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。
天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |