意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
他打过一次短工。
彼は臨時雇いを1度やったことがある.(2)(人と交わって行動を)する.¶这个人好打交道。〔+目〕=この人はつきあいやすい. - 白水社 中国語辞典
她真行啊,第一次参加技术表演,就打了炮!
彼女は大したものだ,初めて技術エキジビションに参加して,すばらしい成功を収めた. - 白水社 中国語辞典
一家新铺子开张,总有些人要来打秋风。
新しい店が開店すると,必ず何人かの人が金銭をせびりにやってくる. - 白水社 中国語辞典
今天开座谈会,你打头炮,把我们的打算谈一谈。
今日の座談会では,君が口火を切って,私たちのもくろみを話したまえ. - 白水社 中国語辞典
如今成立了人民公社,这三百多人编成了一个大队。
今人民公社が成立し,この300人余りの者たちで1つの生産大隊を編成した. - 白水社 中国語辞典
没有去过三峡的,看了这里的景象,也就可以知道一个大概。
三峡に行ったことのない者が,ここの景色を見れば,あらましを知ることもできる. - 白水社 中国語辞典
报纸开印之前,总编辑又看了一次大样。
新聞(の組み版)を印刷する時,編集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した. - 白水社 中国語辞典
如何完成任务,他有一个大致想法。
どのように任務を完遂するかについて,彼はおおよその考えを持っている. - 白水社 中国語辞典
目前两代人的“代沟”问题是一个热门话题。
現在2つの世代間の「ジェネレーションギャップ」問題はホットな話題である. - 白水社 中国語辞典
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである. - 白水社 中国語辞典
大敌当前,我们一定要打倒它。
大敵が目の前に迫っているから,我々はぜひともそれを打倒しなければならない. - 白水社 中国語辞典
弟弟倒长得比哥哥高。
(弟は一般的には兄より背が低いはずであるのに)弟の方が兄よりも背が高い. - 白水社 中国語辞典
天大的困难也一定能够克服,如果大家有信心的话。
非常に大きい困難でも克服できる,もし皆が信念を持っているとしたら. - 白水社 中国語辞典
这个问题,建国以来就受到重视,但是一直没有处理得很好。
この問題は建国の当初から重視されてきたが,これまでずっとうまく解決できていない. - 白水社 中国語辞典
粮食一登场,收成的好坏就全在眼底下了。
穀物が脱穀場へ運ばれるとすぐ,収穫のよしあしがすべて目の前ではっきりした. - 白水社 中国語辞典
我等不及了,只好先到学校去。
私はもうこれ以上待っていられないので,やむをえず一足先に学校へ行く. - 白水社 中国語辞典
我们正调动着一切可能力量进行现代化建设。
我々は近代化を推し進めるためにあらゆる可能な勢力に動員をかけているところだ. - 白水社 中国語辞典
我一夜没睡觉,再干恐怕顶不下来。
私は1晩眠らなかったので,更に続けてやればたぶん持ちこたえられないだろう. - 白水社 中国語辞典
她顶替退休的母亲,到一家工厂工作。
彼女は定年退職した母親の後がまとして,ある工場に就職して働いている. - 白水社 中国語辞典
三分鼎足((成語))
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立. - 白水社 中国語辞典
我定神一想,觉得这道题并不难。
気を落ち着けて考えてみると,この出題は決して難しいものではなかった. - 白水社 中国語辞典
定向招生,定向分配((成語))
(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる. - 白水社 中国語辞典
定向培养((成語))
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること. - 白水社 中国語辞典
好似你已经洞悉我胸中所想的一样。
君はまるで私が胸の中で考えていることを知り抜いているかのようだ. - 白水社 中国語辞典
他抖动一下书本,那张美丽的书签便掉落在课桌上了。
彼が本をちょっと振るうと,あの美しいしおりがぱらっと教卓の上に落ちた. - 白水社 中国語辞典
半路上有一辆车子横在那里,堵截了他的去路。
途中1台の車がそこで横向きに止まっていて,彼の行く手を遮った. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生曾计划写一部关于红军长征的短篇。
魯迅はかつて紅軍の長征に関する短編小説を書こうと計画した. - 白水社 中国語辞典
李自成撤退时,高夫人带领部分人亲自断后。
李自成が撤退する時,高夫人はみずから一部の人を率いて最後尾で援護した. - 白水社 中国語辞典
不管路多远,一定要坚持走到目的地。
道のりがどんなに遠くても,頑張り抜いて目的地までたどり着かなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
多少年来,我国出口的手工艺品一直受到各国人民的欢迎!
長い年月にわたって,わが国の輸出する工芸品が各国人民に好評だった! - 白水社 中国語辞典
野兎一受惊,便狂奔起来,躲避到灌木丛里去了。
野ウサギは驚くと,すぐに走りだし,灌木のかたまっているところに隠れた. - 白水社 中国語辞典
他们在沙漠恶战了十几年,才种出了一片菜田。
彼らは砂漠で十何年も悪戦苦闘して,やっと野菜畑を作り上げた. - 白水社 中国語辞典
噩耗传来,我国人民一下子沉浸在巨大悲痛之中。
訃報が伝えられ,わが国人民はたちまち大きな悲痛の中に沈んだ. - 白水社 中国語辞典
她这一番话说得非常扼要而动人。
彼女のこのたびの発言はたいへん要点をつかんでいて人を感動させる. - 白水社 中国語辞典
你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。
君はひとまず我慢してください,さしあたり腹が減って死ぬということはないから. - 白水社 中国語辞典
王书记还在一线,张书记已退二线了。
王書記はまだ現職であるが,張書記は既に引退して顧問の地位に就いた. - 白水社 中国語辞典
他一个人站在那里发愣,不知在想些什么。
彼は1人でそこに突っ立ってぽかんとしている,いったい何を考えているのかしら. - 白水社 中国語辞典
一想到那次飞机失事的悲惨情景,我心里就发麻。
あの時の飛行機事故の悲惨な情景を思うと,どうしていいかわからない気持ちになる. - 白水社 中国語辞典
斗争不会是一帆风顺的,往往会有反复。
闘争というものは順風満帆とはいかない,往々にして繰り返しがある. - 白水社 中国語辞典
他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双眼。
彼らは私の両手を後ろ手に縛って,黒い布で私の目を覆った. - 白水社 中国語辞典
夕阳反照((成語))
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典
这一经验很好,值得各地参照仿行。
この経験はとてもすばらしい,各地で参考にしてこれに倣ってやる値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
大跃进那一年,人们要大炼钢铁,大放卫星。
大躍進の年に,人々は大いに鉄鋼を生産し,すばらしい成果を収めようとした. - 白水社 中国語辞典
对孩子如果一味放纵,反而是害了他们。
子供に対してはもしひたすら気ままにさせるなら,かえって彼らをだめにしてしまう. - 白水社 中国語辞典
我们非学好外语,才能进一步学习专业。
我々は外国語をマスターしてこそ,更に専攻科目を学ぶことができる. - 白水社 中国語辞典
我要买一块钱的肉,要肥瘦儿的。
私は豚肉を1元買いたいが,脂身と赤身が程よく混じっているのがほしい. - 白水社 中国語辞典
别给我们烧水了,太费事了。—一点儿也不费事。
お湯を沸かしていただかなくても結構です,とても面倒ですから.—少しも面倒ではありません. - 白水社 中国語辞典
三个人合办的小饭店,每月每人分红二百元。
3人が共同経営している小食堂では,毎月一人当たり200元の利益配分をしている. - 白水社 中国語辞典
技术班子跟生产管理部门分家,另成立一个研究所。
技術者グループが生産管理部門から分かれて,新たに研究所を設立する. - 白水社 中国語辞典
这一对孪生兄弟,谁是哥哥,谁是弟弟,我老分不开。
この双子の兄弟は,どっちが兄で,どっちが弟か,私はいつまでたっても見分けがつかない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |