意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
8.一种摄像设备的控制方法,所述摄像设备包括:
8. 撮像装置のコンピュータに、請求項7に記載の制御方法の各ステップを実行させるためのプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在微驱动模式下,沿着光轴方向微驱动 (以第一驱动量驱动 )调焦透镜 110。
ここで、微小駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って微小駆動する(第1の駆動量で駆動する)モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S336,控制单元 70判断调焦透镜 110是否往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数。
S336では、制御部70は、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是利用本发明实施例的取景器装置的笔型返回开关装置的主视图。
【図6】本発明の一実施形態のビューファインダー装置で利用可能なペン型リターンスイッチ装置を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出确定相机的编码比特率的处理顺序的示例的流程图。
【図9】各カメラのエンコードビットレートの決定処理の手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A至 5D和图 6A至 6F是示出显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系的示例的示图。
図5(a)〜(d)、図6(a)〜(f)は、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述在相机 1、相机 2和相机 3的任何一个中都未设定该选项的情况。
最初に、カメラ1、カメラ2、カメラ3の全てがオプション非設定とされている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。
その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。
また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回路を内蔵する半導体集積回路を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将说明的实施例是本发明的示例,并且本发明并不局限于这些实施例。
また以下に説明する形態例は、発明の一つの形態例であって、これらに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一个水平扫描周期中使用具有 3×N个脉冲的时钟信号 CK。
従って、クロック信号CKは、1水平走査期間内に3×N発のパルスを有するものを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施例的情况中,从所述垂直同步脉冲到垂直同步脉冲的时段长度 (一个帧长度 )被给定为 8.33ms。
従って、この形態例に場合、垂直同期パルスから垂直同期パルスまでの期間長(1フレーム長)は、8.33msで与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例的情况中,例如,所述水平扫描时钟被用作第一偏移时钟 CK1。
この形態例の場合、第1のシフトクロックCK1として、例えば、水平走査クロックが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18D的情况中,所述点亮时段的扫描速度 (即第二偏移时钟 CK2)是所述第一偏移时钟 CK1的 2.77倍。
図18(D)の場合、点灯期間のスキャン速度(すなわち、第2のシフトクロックCK2)は、第1のシフトクロックCK1の2.77倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例的情况中,各个水平线的点亮时段的长度是一个帧周期的 46%,即 3.832ms。
この形態例の場合、各水平ラインの点灯期間長は、1フレーム期間の46%であり、3.832msである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面的实施例中,已经说明了所述发光时段在一帧中的比率是 46%的情况。
前述した形態例1の場合には、点灯期間の割合が1フレームの46%の場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于设置的移位寄存器 211包括对应于垂直分辨率的一半 (奇数线的数量 )的 M/2个延迟级。
セット用シフトレジスタ211は、垂直解像度の半分(奇数ラインの本数)に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 213也包括对应于垂直分辨率的一半 (奇数线的数量 )的 M/2个延迟级。
リセット用シフトレジスタ213も、垂直解像度の半分(奇数ラインの本数)に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于设置的移位寄存器 217包括对应于垂直分辨率的一半 (偶数线的数量 )的 M/2个延迟级。
セット用シフトレジスタ217は、垂直解像度の半分(偶数ラインの本数)に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以与奇数线的用于设置的移位寄存器 211一样的方式,由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。
なお、転送開始タイミングは、奇数ライン用のセット用シフトレジスタ211と同じく、スタートパルスst21により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 219也包括对应于垂直分辨率的一半 (偶数线的数量 )的 M/2个延迟级。
リセット用シフトレジスタ219も、垂直解像度の半分(偶数ラインの本数)に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以与奇数线的用于重置的移位寄存器 213一样的方式,由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。
なお、転送開始タイミングは、奇数ライン用のリセット用シフトレジスタ213と同じく、スタートパルスst22によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 32A至 32G说明所述有机 EL面板模块 201的驱动时序的示例。
ここで、図32を参照して、有機ELパネルモジュール201の駆動タイミングの一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述点亮时段的扫描速度将大体上是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的两倍。
これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の2倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将说明水平线的数量是偶数且奇数线的数量等于偶数线的数量的情况。
なお、以下、水平ラインの本数が偶数であり、奇数ラインの本数と偶数ラインの本数とが一致する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于设置的移位寄存器 311包括对应于垂直分辨率的一半的 M/2个延迟级。
セット用シフトレジスタ311は、垂直解像度の半分に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 313也包括对应于垂直分辨率的一半的 M/2个延迟级。
リセット用シフトレジスタ313も、垂直解像度の半分に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述点亮时段的扫描速度将大致是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的三倍。
これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の3倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的图像捕获装置的示例性配置的说明图。
【図11】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的配置示例的框图;
【図7】本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的配置示例的框图。
図7は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明的一个实施例的图像处理装置的配置示例的方框图;
【図4】本発明を適用した画像処理装置の第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示根据本发明的另一实施例的图像处理装置的配置示例的方框图;
【図6】本発明を適用した画像処理装置の第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明的一个实施例的图像处理装置的配置示例的方框图。
図4は、本発明を適用した画像処理装置の第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本发明的另一实施例的图像处理装置的配置示例的方框图。
図6は、本発明を適用した画像処理装置の第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的配置示例的示图。
【図2】本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的功能配置示例的示图。
【図3】本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的示意性操作的示图。
【図5】本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の動作概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出了根据本发明第一实施例的计算左眼图像和右眼图像的 Y坐标的方法的侧视图。
【図12】本発明の第1の実施の形態における左目画像および右目画像のY座標の算出手法を説明するための側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出了根据本发明第一实施例的二维图像的像素位置示例的示图。
【図16】本発明の第1の実施の形態における二次元画像11の画素位置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21A至图 21C是示出了根据本发明第一实施例的写入完成确定过程示例的示图。
【図21】本発明の第1の実施の形態における書込済判定の処理例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是共同示出了根据本发明第一实施例生成的立体视图的情形的示图。
【図26】本発明の第1の実施の形態により生成される立体視の様子をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的配置示例的示图。
図2は、本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的功能配置示例的示图。
図3は、本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,认为将三倍于显示高度 h的距离设定为观看距离 L,此通常被看作最佳距离。
ここでは、一般に最適と考えられているように、表示高hの3倍を視聴距離Lとして設定することを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明第一实施例的右眼坐标计算部分 242的功能配置示例的示图。
図4は、本発明の第1の実施の形態における右目座標算出部242の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的示意性操作的示图。
図5は、本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の動作概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了根据本发明第一实施例的计算左眼图像的 X坐标的方法的顶视图。
図10は、本発明の第1の実施の形態における左目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了根据本发明第一实施例的计算右眼图像的 X坐标的方法的顶视图。
図11は、本発明の第1の実施の形態における右目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的示图。
図13は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |