意味 | 例文 |
「一 人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4228件
一哄而集,又一哄而散。
わっと人が集まったかと思うと,またどっと散ってしまった. - 白水社 中国語辞典
她家已经一个后代也没有了。
彼女の家にはもう一人の跡継ぎもいなくなった. - 白水社 中国語辞典
周围的人,一面呼叫,一面向前推他。
周りの者は,大声を上げながら,彼を前に押しやった. - 白水社 中国語辞典
他是国内微生物界坐第一交椅的权威。
彼は国内の微生物学会では第一人者だ. - 白水社 中国語辞典
我们必须消灭这一军人。
我々はこの一軍の兵士を撃滅しなければならない. - 白水社 中国語辞典
没有一个姑娘看得上你。
君にほれる娘は一人もいない. - 白水社 中国語辞典
没有一个英雄能同他抗衡。
彼に対抗し得る英雄は一人もいない. - 白水社 中国語辞典
一家老少大团圆。
一家の老人と若者が団らんする. - 白水社 中国語辞典
敌人在这一带布了很多雷。
敵はこの一帯に多くの地雷(水雷)を敷設した. - 白水社 中国語辞典
一家人分在两下里住。
一家が2つの場所に分かれて住んでいる. - 白水社 中国語辞典
打成一片
(多く人の心が通って)打って一丸となる. - 白水社 中国語辞典
这件事我一个人决定不了。
この件は私の一存では決めかねる. - 白水社 中国語辞典
一下子歼灭敌人两个师,真了不得!
一度に敵を2個師団もせん滅するなんて,すごい! - 白水社 中国語辞典
一刺刀攮死了敌人。
銃剣で一突きに敵を刺し殺した. - 白水社 中国語辞典
一家人过着贫寒的生活。
一家の者は貧しい生活を送っている. - 白水社 中国語辞典
两个匪徒一齐扑向她。
2人の悪党が一斉に彼女に襲いかかった. - 白水社 中国語辞典
一家人散落在异乡了。
一家は異郷に散り散りになっている. - 白水社 中国語辞典
在敌人的包围中杀出一条生路。
敵の包囲の中から一筋の活路を切り開く. - 白水社 中国語辞典
他用眼死盯着敌人,一言不发。
彼はじーっと敵を見つめて,一言も発しない. - 白水社 中国語辞典
一个仓库管理员贪污了十万元。
一人の倉庫係が10万元を着服した. - 白水社 中国語辞典
他们从外地引进了一批技术人才。
彼らは他の土地から一団の技術者を迎え入れた. - 白水社 中国語辞典
闲杂人等,一律退场。
無用の者は,一律に退場すること. - 白水社 中国語辞典
他的一席话令人心折。
彼の(一席の)話には心から敬服させられる. - 白水社 中国語辞典
此人一半惺惺,一半愚。
この者は半分利口で,半分ばかだ. - 白水社 中国語辞典
一阵凶杀,血溅满地。
ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている. - 白水社 中国語辞典
这一带的山川秀美,景色宜人。
この一帯の山河は麗しく,景色は好ましい. - 白水社 中国語辞典
她一辈子养活了五个孩子。
彼女は一生に子供を5人生んだ. - 白水社 中国語辞典
他们俩紧紧地依偎在一起。
彼ら2人はぴったりと一つに寄り添っている. - 白水社 中国語辞典
咱们是一家人。
私たちは家族です,我々は一家族同然だ. - 白水社 中国語辞典
他可以称得起本地一霸。
彼は当地の傑物の一人と言われる資格がある. - 白水社 中国語辞典
将一己的利益和大众的利益进行比较
己一人の利益を大衆の利益と比較する. - 白水社 中国語辞典
整天呆在这里,一如囚徒。
一日じゅうここにじっとしていて,まるで囚人のようだ. - 白水社 中国語辞典
要搞群言堂,不要搞一言堂。
人の意見を聞かず,自分の一存で決めてはならない. - 白水社 中国語辞典
他俩在公园游逛了一圈。
彼ら2人は公園をぐるっと一回りぶらぶらして回った. - 白水社 中国語辞典
你找有关人员商量一下。
君は関係者を訪ねて一度相談しなさい. - 白水社 中国語辞典
这是给敌人的有力的一击。
これは敵に与える強力な一撃である. - 白水社 中国語辞典
这件事是他们俩在一起预谋的。
この事件は彼ら2人が一緒にたくらんだものである. - 白水社 中国語辞典
一伙坏人经过预谋,挖坟盗墓。
…悪党一味は事前にたくらみ,墓を盗掘した. - 白水社 中国語辞典
昨晚两个民警站了一夜岗。
昨晩2人の警官が一晩見張りをした. - 白水社 中国語辞典
他的报告振奋了每一个听众。
彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた. - 白水社 中国語辞典
一对夫妇只生一个孩子。
1組の夫婦がたった1人の子供を生む. - 白水社 中国語辞典
一开门,从外面撞进一个人。
ドアを開けたとたん,外から誰かが駆け込んで来た. - 白水社 中国語辞典
我一辈子做不了官儿。
私は一生涯役人にはなれない. - 白水社 中国語辞典
一个人遇到困难要挣脱,不能乞灵于他人的施舍。
1人の人間が困難にぶつかった時は必死になってそこから抜け出すべきで,他人の恵みを当てにしてはならない. - 白水社 中国語辞典
下面说明图 4中图解说明的情况,其中连续拍摄总共三个人物,一个男性、一个女性和一个男孩,所述女性和男孩没有笑脸,并且显示三个人物摄影条件图标 39-41。
ここで、図4に示すように、一人の男性、一人の女性、一人の男の子の合計三人が連続撮影され、そのうち女性と男の子が笑顔を見せてはいない状態を例にして、3個の人物撮影条件アイコン39乃至41を表示する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的日本人会在家里吃早饭,但是不吃早饭或者在便利店买了之后在公司吃的商务人员也很多。
一般的な日本人は、家で朝食を食べますが、朝を食べない人や、コンビニで買って会社で食べるビジネスパーソンも多いです。 - 中国語会話例文集
另外,按照这种显示格式,尽管为人物选择了多种人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲该人物的一部分脸部,那么照相机控制器 20集体解除为该人物选择的多种人物摄影条件。
またカメラ制御部20は、かかる表示形態では、人物用に複数の人物撮影条件が選択されても、当該人物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、その人物用に選択されていた複数の人物撮影条件の当該選択を一括して解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于一个识别符能够存储多个个人模板。
また、1つの識別子に対して複数の個人テンプレートを記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些内容也包括在第一人的页面信息中。
これらのコンテンツも本人ページ情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年的参加人数与去年的参加人数不一样。
今年の参加者数と去年の参加者数は同じではありません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |