意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
能不能请您一定接受本业务?
是非本業務をお引き受け頂けないでしょうか。 - 中国語会話例文集
一定会回应贵公司的期待。
必ず貴社のご期待にお答えします。 - 中国語会話例文集
请您一定要考虑考虑。
ご検討のほど、何とぞよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
本公司全体献上新年的祝词。
弊社一同より新年のご祝詞を申し上げます。 - 中国語会話例文集
请一定要同意计划的实施。
ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。 - 中国語会話例文集
中介手续费相当于一个月的房租。
仲介手数料は家賃の1ヶ月分です。 - 中国語会話例文集
请一定要把损失控制在最小。
何とか損失を最小限に抑えられるようにします。 - 中国語会話例文集
会尽早修复。
一刻も早く復旧するよう最善を尽くします。 - 中国語会話例文集
这份资料在本社也只剩下一本了。
この資料は弊社にも1冊しか残っていません。 - 中国語会話例文集
狂饮作乐的人们在广场上一直唱歌到深夜。
飲み騒ぐ人々が広場で夜中まで歌っていた。 - 中国語会話例文集
暴徒袭击了一些政府的士兵。
暴徒が政府軍の兵士を何人か撃った。 - 中国語会話例文集
我还是一年级新生的时候她是高年级生。
私が1年生のとき、彼女は上級生だった。 - 中国語会話例文集
你多久记一次日记?
どのくらいの頻度で日記を書きますか? - 中国語会話例文集
不会一直留在嘴里,容易食用。
いつまでも口の中に残らず、食べやすい。 - 中国語会話例文集
我去了一趟七ツ釜钟乳石洞。
私は七ツ釜鍾乳洞に行ってきた。 - 中国語会話例文集
我在日本曾是一名漂流教练。
日本でラフティングガイドだった。 - 中国語会話例文集
想要30岁的时候生个孩子,住在独栋式房子里。
30歳で子供を持ち、一軒家に住みたいです。 - 中国語会話例文集
剩下的就是期待一下去了那之后会发生什么。
あとは行ってみてのお楽しみです。 - 中国語会話例文集
与你一起的回忆是我的宝物。
あなたとの思い出は私の宝物です。 - 中国語会話例文集
下午的工作也一起加油吧!
お互い午後も仕事がんばりましょう! - 中国語会話例文集
谢谢你一直以来给了我很多爱。
これまでたくさんの愛をありがとう。 - 中国語会話例文集
工作还没开始,不来比一比吗?
仕事がまだなので試合しませんか? - 中国語会話例文集
我现在和他在同一个班级学习。
今、彼と同じクラスで勉強しています。 - 中国語会話例文集
我第一次交到了外国人的恋人。
初めて外国人の恋人ができた。 - 中国語会話例文集
我时隔半年又一次访问了这个网站。
半年ぶりにこのサイトにアクセスしました。 - 中国語会話例文集
就像之前联系过你的一样,请明天白天来。
以前に連絡したように明日昼に来てください。 - 中国語会話例文集
请确认一下周围的烟花大会。
近所の花火大会をチェックしてください。 - 中国語会話例文集
昨天的事和我一点关系也没有。
昨日の出来事は私には全く関係ない。 - 中国語会話例文集
请大家也一定要去看看。
ぜひ、みなさんも行ってみて下さい。 - 中国語会話例文集
是一定想要介绍给朋友的店。
ぜひ友達に紹介したいお店です。 - 中国語会話例文集
那条路是一条修得很好的路。
その道路はよく整備された道である。 - 中国語会話例文集
非常抱歉一再和您联络。
たびたびのご連絡申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
使用着和以前一样的东西。
以前と同じ物を使っています - 中国語会話例文集
把夏季休假前发送的邮件再发一遍。
夏季休暇前に送ったメールを再送します。 - 中国語会話例文集
请告诉我一下开发的实际业绩。
開発実績を教えてください。 - 中国語会話例文集
这是一个能度过开心的时光的机会。
楽しんで時間を過ごすことのできるチャンスです。 - 中国語会話例文集
我不记得我星期一做了什么。
月曜日に私は何をしたか覚えていない。 - 中国語会話例文集
他和一个不三不四的女人私奔了。
彼はいかがわしい女と駆け落ちした。 - 中国語会話例文集
在美国去教堂的人在一点点减少。
米国では教会通いが減りつつある。 - 中国語会話例文集
她在一个谨遵教会指导的家庭中养大的。
彼女は教会に規則正しく行く家庭で育った。 - 中国語会話例文集
她是一个杰出的神职人员。
彼は卓越した聖職者だった。 - 中国語会話例文集
人类和猴子属于同一进化分支。
人間とサルは同じクレードに属する。 - 中国語会話例文集
他一走锁链就会响起来。
彼が歩くと鎖がチャリンと鳴り響いた。 - 中国語会話例文集
买了这个车后身无分文了
この車を買って一文なしになった。 - 中国語会話例文集
合作主持人中的一人因病缺席了。
共同司会者の1人が病気で欠席した。 - 中国語会話例文集
中国和日本一同担任了合作主持人。
中国が日本とともに共同司会者を務めた。 - 中国語会話例文集
我偶然认识了一位70多岁的人。
私は70歳代の人とふとしたことで知り合いになった。 - 中国語会話例文集
她至今一直都没精神。
彼女は今までずっと無気力だった。 - 中国語会話例文集
他被允许成为一个平民。
彼は庶民になることを許された。 - 中国語会話例文集
阻止普通百姓的政治活动
一般大衆の政治的活動を阻止する - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |